Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

EL1SS
Telephone Entry System
Installation and Set Up Manual
For How-to videos, visit the
LiftMaster Training Academy at
LiftMasterTraining.com

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para LiftMaster EL1SS-P

  • Página 1 EL1SS Telephone Entry System Installation and Set Up Manual For How-to videos, visit the LiftMaster Training Academy at LiftMasterTraining.com...
  • Página 2 INTRODUCTION INSTALLATION TEST SET UP INTRODUCTION ..... 2-3 TEST ......13 Cable Requirements .
  • Página 3 250 - 500 feet (76.2 - 152.4 m) 12 AWG NOTE: LiftMaster is not responsible for conflicts between the information listed in the above table and the requirements of local building codes. The information is for suggested use only. Check local building codes before installation.
  • Página 4 TEST SET UP INTRODUCTION INSTALLATION CARTON INVENTORY Unit (1) Set of keys (1) 16.5 Vdc 2.5A Plug-In UL Listed Power Transformer (1) Bypass Board (1) Manual (1) DESCRIPTION OF THE PROCESSOR BOARD Autocall Input: Connector for accessory device to trigger Ground Wire: Wire must be connected to positive earth home dialing.
  • Página 5 MOUNT THE UNIT Accessories: Optional method to mount. 1. Choose the mounting location for the unit. LiftMaster Gooseneck Pedestal Post Models PED42 or PED64 2. Unlock faceplate and open. 3. Mark holes and pre-drill holes. 4. Mount to a solid surface or post (hardware not provided).
  • Página 6 TEST SET UP INTRODUCTION INSTALLATION TYPICAL TELCO OVERVIEW WITH THE UNIT CONNECTING THE BYPASS BOARD The bypass board allows the EL1SS unit to be disconnected without Disconnect power at the fuse box BEFORE proceeding. The unit interrupting normal telephone operation. If the unit is used in MUST be properly grounded and connected in accordance with conjunction with an alarm system, you must connect the telephone national and local electrical codes.
  • Página 7 TEST SET UP INTRODUCTION INSTALLATION Never run data wires and high voltage wires in the same conduit. The high voltage wires may interfere with the data wires and cause the system to malfunction. WIRING THE UNIT WITH A TELCO LINE Ringer Equivalence Number (REN) = 4 The unit allows for communication between the unit and the Telco Entrance Box...
  • Página 8 TEST SET UP INTRODUCTION INSTALLATION WIRING A GATE OPERATOR (NORMALLY OPEN) The gate operator can be connected to Relay 1 or Relay 2. See the Set Up section for information about configuring Relays 1 and 2. • Wire connectors can be removed to simplify wiring.
  • Página 9 TEST SET UP INTRODUCTION INSTALLATION WIRING A GATE OPERATOR (NORMALLY OPEN) & A DOOR STRIKE LOCK (NORMALLY OPEN) The door strike can be connected to Relay 1 or Relay 2. See the Set Up section for information about configuring Relays 1 and 2. •...
  • Página 10 TEST SET UP INTRODUCTION INSTALLATION WIRING A GATE OPERATOR (NORMALLY OPEN) & A MAGLOCK (NORMALLY CLOSED) The maglock can be connected to Relay 1 or Relay 2. See the Set Up section for information about configuring Relays 1 and 2. Maglock DC Power NOTE: Do not use...
  • Página 11 TEST SET UP INTRODUCTION INSTALLATION WIRING A DOOR STRIKE LOCK (NORMALLY OPEN) The door strike can be connected to Relay 1 or Relay 2. See the Set Up section for information about configuring Relays 1 and 2. • Wire connectors can be removed to simplify wiring.
  • Página 12 250 - 500 feet (76.2 - 152.4 m) 12 AWG NOTE: LiftMaster is not responsible for conflicts between the information listed in the above table and the requirements of local building codes. The information is for suggested use only. Check...
  • Página 13 TEST SET UP INTRODUCTION INSTALLATION PLUG THE TRANSFORMER INTO THE OUTLET Plug the transformer into the 110 Vac outlet. 16.5 Vdc 2.5A, Non-polarized Power (included) POWER 110 Vac Outlet Check the Power LED is illuminated. NOTE: Once power is applied, the EL1SS will constantly beep to indicate that it is powered, and is waiting to be programmed for the unit’s Master Code.
  • Página 14 TEST SET UP INTRODUCTION INSTALLATION TEST GATE/DOOR RELAYS TEST RELAY 1 TEST RELAY 2 Enter a 4 digit Master Code + 1 Enter a 4 digit Master Code + 2 The 1 Key indicates the Relay to be triggered. The 2 Key indicates the Relay to be triggered. NOTE: Relay 1 status indicator LED will illuminate (Blue) to NOTE: Relay 2 status indicator LED will illuminate (Blue) to show activity when triggered.
  • Página 15 TEST SET UP INTRODUCTION INSTALLATION INSTALLER - SYSTEM PROGRAMMING USING THE KEYPAD The following pages are a reference to the programming options for setting up the EL1SS using the keypad. The programming steps below are used by the installer for initial set up (occasionally used by a resident). The programming options on pages 15-17 can be used by the resident or installer.
  • Página 16 TEST SET UP INTRODUCTION INSTALLATION ADDITIONAL SYSTEM PROGRAMMING USING THE KEYPAD PROGRAM DESCRIPTION OF FUNCTION OR SETTING PROGRAMMING STEPS NUMBER DELETE ENTRY CODE Master Code (4 digits) + Entry Code that is to be deleted (4 digits) CREATE A 4-DIGIT ENTRY CODE Master Code (4 digits) + New Entry Code...
  • Página 17 TEST SET UP INTRODUCTION INSTALLATION RESIDENT - SYSTEM PROGRAMMING USING THE HOUSE PHONE A house phone is a telephone with an actual wiring connection to the EL1SS system. See call forwarding instructions on page 17. PROGRAMMING STEPS PROGRAM DESCRIPTION OF FUNCTION OR SETTING NUMBER **01 ENABLE CALL FORWARDING...
  • Página 18 TEST SET UP INTRODUCTION INSTALLATION RESIDENT - DIRECT COMMANDS USING THE HOUSE TELEPHONE PROGRAM DESCRIPTION OF FUNCTION OR SETTING PROGRAMMING STEPS NUMBER **04 ENABLE PARTY (LATCHED) MODE - RELAY 1 **04 Party Mode will latch the relay and keep the entry device open to allow guests access to property. To disengage party mode: Enter “*9”...
  • Página 19 REPAIR PARTS PART NUMBER DESCRIPTION KSN1600341B Bypass Board K002B0821-1 Transformer 16.5 Vdc 2.5 A K002B1597-1 Keypad K001D7121-1 Main Board K002B1598 Speaker K002B0799-4 Lock and Keys K101C0232-1 Call Button K09-37589 Rear Housing Keypad K002B1597-1 NOT SHOWN Bypass Board-PCB KSN1600341B Main Board Transformer K001D7121-1 K002B0821-1...
  • Página 20 WARRANTY LiftMaster (“Seller”) warrants to the first purchaser of this product, for the structure in which this product is originally installed, that it is free from defect in materials and/or workmanship for a period of two years from the date of purchase.
  • Página 21 EL1SS Système d’accès par téléphone Manuel d’installation et de configuration Pour des vidéos d’instructions, aller à l’Académie de formation LiftMaster à LiftMasterTraining.com.
  • Página 22 INTRODUCTION INSTALLATION ESSAI CONFIGURATION INTRODUCTION ..... 2-3 ESSAI ......13 Câblage requis .
  • Página 23 12 AWG REMARQUE : LiftMaster ne peut être tenue responsable des divergences entre les données du tableau ci-dessus et les exigences des codes de construction en vigueur localement. Les données sont fournies à titre indicatif uniquement. Consulter les codes de construction en vigueur localement avant l’installation.
  • Página 24 ESSAI CONFIGURATION INTRODUCTION INSTALLATION CONTENU DE LA BOÎTE D’EMBALLAGE Appareil (1) Jeu de clés (1) Transformateur d’alimentation enfichable de 16,5 Vcc 2,5A homologué UL (1) Carte bypass (1) Manuel (1) DESCRIPTION DE LA CARTE PROCESSEUR Entrée d’appel automatique : Connecteur pour un dispositif Câble de mise à...
  • Página 25 2. Plaque avant et ouvrez. Accessoires : Méthode facultative pour monter. 3. Marquer les trous et percez des trous. Modeles PED42 ou PED64 LiftMaster col de cygne piédestal après 4. Monter sur une surface solide ou par la poste (matériel non fourni).
  • Página 26 ESSAI CONFIGURATION INTRODUCTION INSTALLATION CONNEXION REPRÉSENTATIVE ENTRE TELCO ET L’APPAREIL RACCORDEMENT DU TABLEAU DE DÉRIVATION Le tableau de dérivation permet à l’unité EL1SS d’être déconnectée sans interrompre le fonctionnement normal du téléphone. Si l’unité est utilisée en conjonction avec un système d’alarme, il Déconnecter l’alimentation au niveau de la boîte à...
  • Página 27 ESSAI CONFIGURATION INTRODUCTION INSTALLATION Ne jamais placer des câbles de données et des câbles à haute tension dans la même conduite. Les câbles à haute tension pourraient créer des interférences avec les câbles de données et entraîner un mauvais fonctionnement du système. CÂBLAGE DE L’APPAREIL AVEC UNE LIGNE TÉLÉPHONIQUE DE TELCO Indice d’équivalence de la sonnerie (IES) = 4 Point de démarcation...
  • Página 28 ESSAI CONFIGURATION INTRODUCTION INSTALLATION ACTIONNEUR DE BARRIÈRE (NORMALEMENT OUVERT) L’actionneur de barrière peut être raccordé au relai 1 ou au relai 2. Consulter la section Configuration pour les détails sur la configuration des relai 1 et 2. • Les connecteurs de fils peuvent être enlevés pour simplifier le câblage.
  • Página 29 ESSAI CONFIGURATION INTRODUCTION INSTALLATION CÂBLAGE D’UN ACTIONNEUR DE BARRIÈRE (NORMALEMENT OUVERT) ET D’UNE GÂCHE DE BARRIÈRE (NORMALEMENT OUVERTE) La gâche peut être raccordée au relai 1 ou au relai 2. Consulter la section Configuration pour les détails sur la configuration des relais 1 et 2. •...
  • Página 30 ESSAI CONFIGURATION INTRODUCTION INSTALLATION CÂBLAGE D’UN ACTIONNEUR DE BARRIÈRE (NORMALEMENT OUVERT) ET D’UNE SERRURE MAGNÉTIQUE (NORMALEMENT FERMÉE) La serrure magnétique peut être raccordée au relai 1 ou au relai 2. Consulter la section Configuration pour les détails sur la configuration des relais 1 et 2. Serrure magnétique Alimentation CC...
  • Página 31 ESSAI CONFIGURATION INTRODUCTION INSTALLATION CÂBLAGE D’UNE GÂCHE (NORMALEMENT OUVERTE) La gâche peut être raccordée au relai 1 ou au relai 2. Consulter la section Configuration pour les détails sur la configuration des relais 1 et 2. • Les connecteurs de fils peuvent être enlevés pour simplifier le câblage.
  • Página 32 16 AWG 76,2 à 152,4 m (250 à 500 pieds) 12 AWG REMARQUE : LiftMaster ne peut être tenue responsable des divergences entre les données du tableau ci-dessus et les exigences des codes de construction en vigueur localement. Les données sont fournies à titre indicatif uniquement. Consulter les...
  • Página 33 ESSAI CONFIGURATION INTRODUCTION INSTALLATION BRANCHEMENT DU TRANSFORMATEUR DANS LA PRISE Brancher le transformateur dans la prise de 110 Vca. 16,5 Vcc 2,5 A, non polarisée (incluse) POWER Prise de 110 Vca Vérifier si la DEL témoin de l’alimentation est allumée. REMARQUE : Après avoir mis l’alimentation, le système EL1SS émettra constamment des bips pour indiquer qu’il est sous tension et qu’il attend d’être programmé...
  • Página 34 ESSAI CONFIGURATION INTRODUCTION INSTALLATION ESSAI DES RELAIS DE PORTES OU BARRIÈRES ESSAI DU RELAI 1 ESSAI DU RELAI 2 Saisir les 4 chiffres du code maître + 1 Saisir les 4 chiffres du code maître + 2 La touche « 1 » indique que le relai sera activé. La touche «...
  • Página 35 ESSAI CONFIGURATION INTRODUCTION INSTALLATION INSTALLATEUR – PROGRAMMATION DU SYSTÈME AVEC LE CLAVIER Les tableaux suivants constituent une référence aux options de programmation du système EL1SS avec le clavier. Les étapes de programmation ci-dessous sont utilisées principalement par l’installateur lors de la configuration initiale (occasionnellement utilisées par le résident).
  • Página 36 ESSAI CONFIGURATION INTRODUCTION INSTALLATION PROGRAMMATION SUPPLÉMENTAIRE DU SYSTÈME AVEC LE CLAVIER CODE DE DESCRIPTION DE LA FONCTION OU DU RÉGLAGE ÉTAPES DE PROGRAMMATION PROGRAMMATION SUPPRIMER LE CODE D’ENTRÉE Code maître (4 chiffres) + Code d’entrée à supprimer (4 chiffres) CRÉER UN CODE D’ACCÈS À 4 CHIFFRES Code maître (4 chiffres) + Nouveau Code d’entrée...
  • Página 37 ESSAI CONFIGURATION INTRODUCTION INSTALLATION RÉSIDENT – PROGRAMMATION DU SYSTÈME AVEC LE TÉLÉPHONE INTÉRIEUR Un téléphone intérieur est un appareil câblé au système EL1SS.Voir les instructions de renvoi d’appel à la page 17. CODE DE DESCRIPTION DE LA FONCTION OU DU RÉGLAGE ÉTAPES DE PROGRAMMATION PROGRAMMATION **01...
  • Página 38 ESSAI CONFIGURATION INTRODUCTION INSTALLATION RÉSIDENT – COMMANDES DIRECTES AVEC LE TÉLÉPHONE INTÉRIEUR CODE DE DESCRIPTION DE LA FONCTION OU DU RÉGLAGE ÉTAPES DE PROGRAMMATION PROGRAMMATION **04 ACTIVATION DU MODE RÉCEPTION (VERROUILLAGE) (RELAI 1) **04 Le mode festif enclenchera le relais et laissera le dispositif d’accès ouvert pour permettre aux invités d’avoir accès aux lieux.
  • Página 39 PIÈCES DE RÉPARATION NUMÉRO DE PIÈCE DESCRIPTION KSN1600341B Carte bypass K002B0821-1 Transformateur 16.5 Vcc 2.5 A K002B1597-1 Clavier K001D7121-1 Carte principale K002B1598 Haut-parleur K002B0799-4 Serrure et clés K101C0232-1 Bouton d’appel K09-37589 Boîtier Arrière Clavier K002B1597-1 NON ILLUSTRÉ Carte bypass-PCB KSN1600341B Carte principale Transformateur K001D7121-1...
  • Página 40 GARANTIE LiftMaster (« le Vendeur ») garantit à l’acheteur initial de ce produit, dans le bâtiment duquel ce produit est originalement installé, que le produit est exempt de tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période de deux ans à compter de la date d’achat.
  • Página 41 EL1SS Sistema de entrada teléfono Manual de instalación y configuración Para ver videos instructivos, visite LiftMaster Training Academy en LiftMastertraining.com...
  • Página 42 INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN PRUEBA CONFIGURAR INTRODUCCIÓN ....2-3 Varilla de conexión a tierra ......11 Cableado de alimentación eléctrica .
  • Página 43 AWG 12 NOTA: LiftMaster no se responsabiliza por las discrepancias entre la información incluida en el cuadro anterior y los requisitos de los códigos locales de construcción. Dicha información se aplica únicamente al uso sugerido. Consulte los códigos locales de construcción antes de realizar la instalación.
  • Página 44 PRUEBA CONFIGURAR INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN INVENTARIO DE LA CAJA Unidad (1) Juego de llaves (1) Transformador enchufable de alimentación eléctrica de ca de 16.5 VCC 2.5A homologado por UL (1) Tarjeta de puente (1) Manual (1) DESCRIPCIÓN DE LA TARJETA DEL PROCESADOR Entrada de llamado automático: Conector para que el Cable de conexión a tierra: El cable debe tener una conexión a dispositivo auxiliar active el...
  • Página 45 Accesorios: Método opcional de montaje. 3. Marcar los agujeros con los orificios guía. Pedestal curvo LiftMaster PED42 o PED64 4. Montarla sobre una superficie sólida o columna (no se suministran los tornillos). 5. Asegúrese de que haya un drenaje correcto alejado del gabinete cuando haga la instalación.
  • Página 46 PRUEBA CONFIGURAR INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL DE UNA COMPAÑÍA DE TELECOMUNICACIONES (TELCO) TÍPICA, CON LA UNIDAD CONEXIÓN DE LA TARJETA DE PUENTE La tarjeta de puente permite desconectar la unidad EL1SS sin interrumpir el servicio telefónico. Si la unidad se utiliza Desconecte la alimentación eléctrica a la caja de fusibles conjuntamente con un sistema de alarma, para que la unidad ANTES de continuar.
  • Página 47 PRUEBA CONFIGURAR INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN Nunca pase cables de datos y de alto voltaje por el mismo conducto. Los cables de alto voltaje pueden interferir con los cables de datos y provocar el mal funcionamiento del sistema. CÓMO REALIZAR EL CABLEADO DE LA UNIDAD CON LA LÍNEA DE LA COMPAÑÍA DE TELECOMUNICACIONES (TELCO) Número de equivalencia de timbre (REN) = 4 Punto de demarcación...
  • Página 48 PRUEBA CONFIGURAR INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN CÓMO REALIZAR EL CABLEADO DE UN OPERADOR DE PORTÓN (NORMALMENTE ABIERTO) El operador de portón puede conectarse al relé 1 o al relé 2. Consulte la sección Configurar para obtener información acerca de cómo configurar los relés 1 y 2. •...
  • Página 49 PRUEBA CONFIGURAR INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN CÓMO REALIZAR EL CABLEADO DE UN OPERADOR DE PORTÓN (NORMALMENTE ABIERTO) Y UN SEGURO DE CONTACTO DE PUERTA (NORMALMENTE ABIERTO) El contacto de puerta puede conectarse al relé 1 o al relé 2. Consulte la sección Configurar para obtener información acerca de cómo configurar los relés 1 y 2.
  • Página 50 PRUEBA CONFIGURAR INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN CÓMO REALIZAR EL CABLEADO DE UN OPERADOR DE PORTÓN (NORMALMENTE ABIERTO) Y DE UN SEGURO MAGNÉTICO (NORMALMENTE CERRADO) El contacto de seguro magnético al relé 1 o al relé 2. Consulte la sección Configurar para obtener información acerca de cómo configurar los relés 1 y 2.
  • Página 51 PRUEBA CONFIGURAR INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN CÓMO REALIZAR EL CABLEADO DE UN SEGURO DE CONTACTO DE PUERTA (NORMALMENTE ABIERTO) • Los conectores de cables El contacto de puerta puede conectarse al relé 1 o al relé 2. pueden retirarse para Consulte la sección Configurar para obtener información simplificar el cableado.
  • Página 52 AWG 16 Entre 76.2 y 152.4 m (250 y 500 pies) AWG 12 NOTA: LiftMaster no se responsabiliza por las discrepancias entre la información incluida en el cuadro anterior y los requisitos de los códigos locales de construcción. Dicha información se aplica únicamente al uso sugerido. Consulte los...
  • Página 53 PRUEBA CONFIGURAR INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN ENCHUFAR EL TRANSFORMADOR EN EL TOMACORRIENTE Enchufe el transformador en el tomacorriente de 110 VCA. Fuente de alimentación de 16.5 VCC, 2.5 A, no polarizada (incluida) POWER Tomacorriente de 110 VCA Verifique que el indicador LED de alimentación eléctrica esté...
  • Página 54 PRUEBA CONFIGURAR INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN PRUEBA DE LOS RELÉS DEL PORTÓN/DE LA PUERTA PRUEBA DEL RELÉ 1 PRUEBA DEL RELÉ 2 Ingrese el Código Maestro de 4 dígitos + 1 Ingrese el Código Maestro de 4 dígitos + 2 La tecla “1” indica el relé que se debe activar. La tecla “2”...
  • Página 55 PRUEBA CONFIGURAR INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN INSTALADOR – PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA USANDO EL TECLADO En las siguientes páginas se presentan las instrucciones de las opciones de programación del EL1SS mediante el teclado. Los siguientes pasos de programación son para el programador durante la instalación inicial (podrían aplicarse ocasionalmente al usuario/residente). Las opciones de programación de las páginas 15 a 17 se aplican tanto al programador como al usuario/residente.
  • Página 56 PRUEBA CONFIGURAR INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA ADICIONAL USANDO EL TECLADO NÚMERO DE DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN O CONFIGURACIÓN PASOS DE PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN BORRAR UN CÓDIGO DE ENTRADA Código Maestro (4 dígitos) + Código de entrada a borrar (4 dígitos) CREAR UN CÓDIGO DE ENTRADA DE 4 DÍGITOS Código Maestro (4 dígitos) +...
  • Página 57 PRUEBA CONFIGURAR INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN RESIDENTE – PROGRAMACIÓN DEL SISTEMA USANDO EL TELÉFONO DE LA CASA Un teléfono de la casa es un teléfono con una conexión de cableado real con el sistema EL1SS. Consulte las instrucciones de desvíos de llamadas en la página 17. NÚMERO DE DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN O CONFIGURACIÓN PASOS DE PROGRAMACIÓN...
  • Página 58 PRUEBA CONFIGURAR INTRODUCCIÓN INSTALACIÓN RESIDENTE – COMANDOS DIRECTOS USANDO EL TELÉFONO DE LA CASA NÚMERO DE DESCRIPCIÓN DE LA FUNCIÓN O CONFIGURACIÓN PASOS DE PROGRAMACIÓN PROGRAMACIÓN **04 ACCIONAR EL MODO FIESTA (TRABADO) RELÉ 1 **04 El modo Party enganchará al relé y mantendrá al dispositivo de entrada abierto para permitir acceso para invitados a la propiedad.
  • Página 59 PARTES DE REPUESTO NUMERO DE PARTE DESCRIPCIÓN KSN1600341B Tarjeta de puente K002B0821-1 Transformador de 16.5 VCC, 2.5 A K002B1597-1 Teclado K001D7121-1 Tarjeta principal K002B1598 Altavoz K002B0799-4 Cerradura y llaves K101C0232-1 Botón de llamada K09-37589 Alojamiento trasero Teclado K002B1597-1 NO MOSTRADO Tarjeta de puente-PCB KSN1600341B Tarjeta principal...
  • Página 60 GARANTÍA LiftMaster (el “Vendedor”) garantiza al primer comprador de este producto, para la construcción en que este producto se instale originalmente, que está libre de defectos de materiales y de mano de obra, por un período de dos años a partir de la fecha de compra.

Este manual también es adecuado para:

El1ss