Yamaha Corporation of America or its subsidiaries. of other electronic devices. Compliance with FCC regulations does * This applies only to products distributed by YAMAHA CORPORATION OF AMERICA. (class B) Explanation of Graphical Symbols The lightning flash with arrowhead symbol within...
Página 3
Si surgiera un mal funcionamiento, interrumpa personal cualificado de Yamaha que inspeccione el dispositivo. inmediatamente su uso y pida al personal cualificado de Yamaha que lo inspeccione. ATENCIÓN Siempre obedezca las precauciones básicas indicadas abajo para evitar así...
Utilice sólo clavijas Neutrik NL4FC para conectar los conectores Speakon. Yamaha no se responsabiliza por daños debidos a uso inapropiado o modificaciones hechas al dispositivo. Siempre apague el dispositivo cuando no lo use. El rendimiento de los componentes con contactos móviles, como interruptores, controles de volumen y conectores, se reduce progresivamente. Consulte al personal cualificado de Yamaha sobre la sustitución de los componentes defectuosos.
PC3301N o PC2001N. Yamaha ha creado la serie PC de amplificadores partiendo de su amplia experiencia en la fabricación de equipos de megafonía pública y la atención que siempre le ha prestado a los más mínimos detalles en el dis- eño de circuitos.
Mandos y funciones ■ Panel frontal 2 3 4 Indicador e nterruptor general/espera (POWER/ Indicadores de nivel STAND-BY) Se trata de indicadores de nueve segmentos que mues- Con este interruptor se enciende y se apaga el amplifica- tran el nivel de salida de las tomas de salida A y B. Si la dor.
■ Panel posterior Entradas XLR Tomas SPEAKERS (altavoces) Estos conectores de tipo XLR-3-31 balanceados se utili- • Son tomas de salida de tipo Speakon. En ellas se zan para conectar las señales de entrada. Cableado: cla- conectan los enchufes de los cables de tipo Speakon. vija 1 a masa, clavija 2 activo (+) y clavija 3 pasivo (–).
■ Conexiones de altavoces Los altavoces se pueden conectar al amplificador del modo siguiente. Tenga en cuenta que la impedancia de los altavoces varía según el método de conexión y el número de altavoces. Verifique que la impedancia de los altavoces no sea inferior al valor mínimo correspondiente indicado más abajo.
Consulte en página 8 las polaridades de los altavoces. Nota para los usuarios en EE UU: Utilizar cableado de Clase 3. (PC9501N, PC6501N, PC4801N) Utilizar cableado de Clase 2. (PC3301N, PC2001N) 4. Vuelva a fijar la tapa protectora sobre los terminales de altavoz.
Los ventiladores son del modelo Minebea 3115PS-12T-B30 (con una velocidad del aire máxima de 0,9 m /min y una presión estática máxima de 5 mmH La ilustración inferior es un diagrama dimensional de un panel en el que se han montado dos 3115PS-12T-B30. Kit de ventilador PC9501N/PC6501N/ PC4801N/PC3301N/ PC2001N PC9501N/PC6501N/ PC4801N/PC3301N/ PC2001N 71.5±0.1...
0 dB=0.775 Vrms, Half Power=1/2 Output Power (3 dB below rated power) Información de comprador/usuario especificada en EN55103-1 y EN55103-2. Intensidad de entrada: 16 A (PC9501N), 23 A (PC6501N, PC4801N, PC3301N, PC2001N) Las especificaciones y descripciones que se facilitan en este manual de instrucciones son de Conforme para entornos: E1, E2, E3 y E4 carácter exclusivamente informativo.
±2 V o superior en El relé de salida se activa para centro de asistencia técnica el circuito de salida del amplifi- proteger los altavoces. Yamaha. cador. Tabla de corriente PC9501N Line Current (A) Power (W) Thermal Dissipation 100/120V 230/240V Dissipated Btu/h...
Página 15
N or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be connected to the termi- nal which is marked with the letter L or coloured RED. • This applies only to products distributed by Yamaha-Kemble Music (U.K.) Ltd. (3 wires)