Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 32

Enlaces rápidos

P O W E R E S P R E S S O 2 0 PECAN
Cafetera /Espresso Machine
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec POWER ESPRESSO 20 PECAN

  • Página 1 P O W E R E S P R E S S O 2 0 PECAN Cafetera /Espresso Machine Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Handleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 INHALT Instrucciones de seguridad Safety instructions 1. Teile und Komponenten Instructions de sécurité 2. Vor dem Gebrauch Sicherheitshinweise 3. Bedienung Istruzioni di sicurezza 4. Reinigung und Wartung Instruções de segurança 5. Problembehebung Veiligheidsinstructies 6. Technische Spezifikationen Instrukcje bezpieczeństwa 7. Recycling von Elektro- und Bezpečnostní...
  • Página 3 SPIS TREŚCI 1. Części i komponenty 2. Przed użyciem 3. Funkcjonowanie 4. Czyszczenie i konserwacja 5. Rozwiązywanie problemów 6. Specyfikacja techniczna 7. Recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych 8. Gwarancja i Serwis techniczny 9. Copyright OBSAH 1. Díly a součásti 2. Před použitím 3.
  • Página 4 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea las siguientes instrucciones atentamente antes de usar el producto. Guarde este manual para futuras referencias o nuevos usuarios.  - Siga atentamente estas instrucciones de seguridad cuando use el producto. Este icono significa: precaución, superficie caliente. Las superficies accesibles son susceptibles de calentarse durante el uso.
  • Página 5 Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de - Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. - ADVERTENCIA: No utilice el producto si el cable, el enchufe o la estructura presenta daños o si no funciona correctamente, ha sufrido alguna caída o ha sido dañado.
  • Página 6 - No intente reparar el dispositivo por su propia cuenta. Póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para cualquier duda. - Para asegurar el correcto funcionamiento del dispositivo, la limpieza y el mantenimiento del producto ha de realizarse de acuerdo con este manual de instrucciones.
  • Página 7 - WARNING: incorrect or improper use can be dangerous for the user and damage the appliance. Use the appliance only for the purposes described in this manual. The surface of the heating element is subject to residual heat after use. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 8 - Check the power cable regularly for visible damage. If the cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service - in order to avoid any type of danger. - WARNING: do not use the appliance if its cable, plug, or housing are damaged, nor after it malfunctions or has been dropped or damaged in any way.
  • Página 9 - Do not try to repair the appliance by yourself. Contact the official Cecotec Technical Support Service for advice. - Cleaning and maintenance must be carried out according to this instruction manual to make sure the appliance functions properly.
  • Página 10 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Veuillez lire les instructions suivantes avec attention avant d’utiliser l’appareil. Gardez bien ce manuel pour de futures références ou pour tout nouvel utilisateur.   - Veuillez suivre ces instructions de sécurité très attentivement lorsque vous utilisez l’appareil. Ce symbole signifie : attention, surface chaude.
  • Página 11 Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de - Cecotec pour éviter tout type de danger. - AVERTISSEMENT : n’utilisez pas l’appareil si le câble, la prise ou la structure en général ne fonctionnent pas correctement, ont souffert une chute ou ont été...
  • Página 12 Si vous n’allez plus l’utiliser ou si vous sortez de la pièce, débranchez-le de la prise de courant. - N’essayez pas de réparer l’appareil vous-même. Veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour tout doute ou renseignement. - Pour assurer le correct fonctionnement de l’appareil, le nettoyage et l’entretien doivent être réalisés en accord avec...
  • Página 13 Wartung durch den Benutzer sollten nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden. - WARNUNG: Die Kaffeeeinfüllöffnung oder die Öffnung des Wassertanks darf während des Gebrauchs nicht geöffnet werden. - WARNUNG: Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten auf elektrische Leitungen gelangen. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 14 Wasser! - Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es von der offiziellen Cecotec-Kundendienststelle repariert werden, um jegliche Gefahr zu vermeiden. - WARNUNG: Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Kabel, den Stecker oder das Gehäuse sichtbaren Schaden aufweisen, nicht korrekt funktionieren, runtergefallen oder beschädigt worden sind.
  • Página 15 Sie den offiziellen technischen Kundendienst. - Die Reinigung und die Wartung sollten gemäß dieser Bedienungsanleitung durchgeführt werden, um einen ordungsgemäßen Betrieb des Gerätes zu gewährleisten. Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es reinigen oder bewegen. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 16 - Das Gerät ist nicht spülmaschinengeeignet. - Das Unternehmen übernimmt keine Haftung über mögliche Schäden wegen unsachgemäßer Verwendung des Produktes oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen.
  • Página 17 - ATTENZIONE: non rimuovere il portafiltro o il coperchio serbatoio dell’acqua durante l’erogazione. - ATTENZIONE: prendere le dovute precauzioni per evitare la fuoriuscita di liquidi sui conduttori elettrici. - ATTENZIONE: un uso incorretto o improprio può mettere in pericolo l’utente e danneggiare l’apparecchio. Utilizzare POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 18 Se il cavo è danneggiato, deve essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di - Cecotec per evitare qualsiasi pericolo. - ATTENZIONE: non utilizzare l’apparecchio se il cavo, la spina o la struttura presenta danni o se non funziona correttamente, è...
  • Página 19 - Non tentare di riparare l’apparecchio per conto proprio. Si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec per ricevere informazioni. - Per garantire il corretto funzionamento dell’apparecchio, la pulizia e la manutenzione devono essere effettuate secondo questo manuale di istruzioni.
  • Página 20 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções seguintes antes de utilizar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores.   - Siga atentamente estas instruções de segurança quando usar o aparelho. Este símbolo significa: cuidado! Superfície quente. As superfícies acessíveis são suscetíveis ao aquecimento durante a utilização.
  • Página 21 Não permita que o cabo toque em superfícies quentes. Não deixe que o cabo esteja sobre a borda da superfície de trabalho ou do balcão. - Este aparelho não está desenhado para funcionar através de temporizadores ou sistemas de controlo remoto externos. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 22 - Não tente reparar o dispositivo por conta própria. Por favor, contacte o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec se tiver alguma dúvida. - Para garantir o correto funcionamento do aparelho, as tarefas de limpeza e manutenção devem ser feitas...
  • Página 23 - WAARSCHUWING: De vulopening van de koffie- of watertank mag tijdens het gebruik niet worden geopend. - WAARSCHUWING: Neem voorzorgsmaatregelen om te voorkomen dat er vloeistof op elektrische geleiders terechtkomt. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 24 - Van Cecotec om elke vorm van gevaar te vermijden. - WAARSCHUWING: Gebruik het toestel niet als de kabel, de stekker of de behuizing beschadigd zijn of niet correct werken of als ze gevallen zijn.
  • Página 25 - Probeer niet om zelf het product te repareren. Neem contact op met de officiële Technische Ondersteuningsservice van Cecotec als u een probleem ondervindt met het product. - De schoonmaak en het onderhoud van het toestel moeten uitgevoerd worden zoals beschreven in deze handleiding om de correcte werking van het toestel te verzekeren.
  • Página 26 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać poniższe instrukcje. Zachowaj tę instrukcję do wykorzystania w przyszłości lub dla nowych użytkowników.  - Podczas korzystania z produktu należy dokładnie przestrzegać instrukcji bezpieczeństwa. Ta ikona oznacza: uwaga, gorąca powierzchnia. Dostępne powierzchnie mogą się nagrzewać podczas użytkowania.
  • Página 27 - Regularnie sprawdzaj przewód zasilający pod kątem widocznych uszkodzeń. Jeśli kabel jest uszkodzony, musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy Technicznej - Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - OSTRZEŻENIE: Nie używaj produktu, jeśli kabel, wtyczka lub rama są uszkodzone lub działają nieprawidłowo, upuszczone lub uszkodzone.
  • Página 28 - Nie próbuj samodzielnie naprawiać urządzenia. W razie jakichkolwiek pytań skontaktuj się z oficjalną pomocą techniczną Cecotec. - Czyszczenie i konserwację produktu należy przeprowadzać zgodnie z niniejszą instrukcją obsługi, aby zapewnić prawidłowe działanie. Wyłącz i odłącz produkt przed przenoszeniem lub czyszczeniem.
  • Página 29 Používejte toto zařízení pouze k činnostem popsaným v tomto návodu. Povrch topného tělesa je po použití vystaven zbytkovému teplu. - Ujistěte se, že napětí v síti odpovídá napětí uvedenému na typovém štítku produktu a že zástrčka je uzemněná. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 30 - Pravidelně kontrolujte napájecí kabel, zda není viditelně poškozen. Pokud je kabel poškozen, musí být opraven u oficiálního technického servisu - Cecotec, aby se zabránilo jakémukoli nebezpečí. - VAROVÁNÍ: Výrobek nepoužívejte, pokud je poškozený kabel, zástrčka nebo konstrukce, nebo pokud nefunguje správně, spadl nebo byl poškozen.
  • Página 31 Před přenášením nebo čištěním výrobek vypněte a odpojte od sítě. - Spotřebič nemyjte v myčce nádobí. - Za případné škody nebo zranění osob v důsledku nesprávného použití výrobku nebo nedodržení tohoto návodu k obsluze nepřebíráme žádnou odpovědnost. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 32 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec.
  • Página 33 POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 34 ESPAÑOL 3. Vierta agua caliente en la taza y deje que esta se caliente, después vacíe la taza y séquela. Por último, coloque la taza caliente en el estante extraíble. 4. Tras esto, el indicador de café se iluminará, si se apaga espere unos segundos. Cuando el indicador permanezca fijo pulse el botón de café.
  • Página 35 1. Desconecte la fuente de alimentación y deje que la cafetera se enfríe por completo antes de limpiarla. 2. Limpie con frecuencia la carcasa principal y el depósito de agua con una esponja. Lave y seque bien la bandeja y la placa de goteo. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 36 ESPAÑOL Nota: No utilice alcohol o disolventes para limpiar la cafetera. No sumerja nunca la carcasa en agua para limpiarla. 3. Separe el embudo metálico del filtro girándolo en el sentido de las agujas del reloj y elimine los restos de café. Límpielo con agua y detergente y séquelo bien. 4.
  • Página 37 (avinagrado). caliente y húmedo. El café y seco. Después de abrir molido se ha puesto malo. un paquete de café molido, ciérrelo herméticamente y guárdelo en la nevera para mantenerlo fresco. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 38 Ha utilizado leche desnatada. Utilice leche entera o semidesnatada. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Producto: Power Espresso 20 Pecan Referencia del producto: 01724 Voltaje: 220-240 V ~ Frecuencia: 50 Hz Potencia nominal: 1100 W Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) España CIF: B-97937890 www.cecotec.es...
  • Página 39 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Página 40 In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately.
  • Página 41 2. Insert the stainless-steel filter into the portafilter. Ensure that the portafilter tube is aligned with the slot in the machine. Then, install the portafilter into the coffee machine from the unlocked position by turning it counterclockwise until it locks into the locked position. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 42 ENGLISH 3. Pour hot water into the cup and allow it to heat up. After that, empty the cup and dry it. Finally, put the hot cup on the drip grid. 4. After that, the coffee indicator light will light up; if it switches off, wait a few seconds. When the indicator light remains steady, press the coffee button.
  • Página 43 3. Remove the metal portafilter from the filter by turning it clockwise and remove any coffee residue. Clean with water and detergent and dry thoroughly. 4. Clean all accessories in water and dry them thoroughly. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 44 ENGLISH Cleaning mineral deposits The descaling warning will occur automatically and will mean that 500 cumulative cycles have elapsed. All indicator lights will flash rapidly 5 times once preheating is complete. Once descaling has been completed, the machine will return to its normal state. 1.
  • Página 45 The machine does not The power cable is not Plug the power cord correctly turn on properly plugged in. into a power outlet. If the machine still does not work, contact the official Cecotec’s Technical Support Service. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 46 You have used skimmed milk. Use whole or semi-skimmed milk. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Producto: Power Espresso 20 Pecan Referencia del producto: 01724 Voltage: 220-240 V ~ Frequency: 50 Hz Rated power: 1100 W Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (Spain) Tax number: B-97937890 www.cecotec.es...
  • Página 47 ENGLISH 8. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 48 FRANÇAIS 1. PIÈCES ET COMPOSANTS Img. 1 1. Indicateur de vapeur 2. Bouton de vapeur 3. Indicateur de café 4. Indicateur de connexion 5. Bouton de café 6. Bouton de connexion 7. Filtre 8. Levier pour maintenir le filtre 9. Bras de la machine à café 10.
  • Página 49 Assurez-vous que toutes les pièces et les composants sont inclus et en bon état. S’il manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Machine à...
  • Página 50 FRANÇAIS 2. Placez le filtre sur le bras de la machine à café. Assurez-vous que le porte-filtre est aligné avec la fente de la machine, puis installez le bras dans la machine à café à partir de la position déverrouillée en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à...
  • Página 51 Une fois le préchauffage terminé, appuyez simultanément sur le bouton de connexion, le bouton de café et le bouton de vapeur pendant 3 secondes. Les indicateurs correspondants clignotent 3 fois et la réinitialisation d’usine est terminée. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 52 FRANÇAIS 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 1. Débranchez l’alimentation électrique et laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer. 2. Nettoyez régulièrement la partie extérieure et le réservoir d’eau à l’aide d’une éponge. Lavez et séchez soigneusement la grille et la plaque d’égouttage. Note : N’utilisez pas d’alcool ou de solvants pour nettoyer la machine.
  • Página 53 Le café dans un lieu frais et sec. (vinaigre). moulu est périmé. Après avoir ouvert un paquet de café en poudre, refermez-le bien et rangez- le au réfrigérateur pour le maintenir frais. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 54 Vous avez utilisé du lait Utilisez du lait entier ou écrémé. demi-écrémé. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Producto: Power Espresso 20 Pecan Referencia del producto: 01724 Voltage : 220-240 V ~ Fréquence : 50 Hz Puissance nominale : 1100 W Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (Espagne) Code d’identification fiscale : B-97937890...
  • Página 55 Le respect des directives susmentionnées contribuera à la protection de l’environnement. 8. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Página 56 Sie ihn später transportieren müssen. Wenn Sie die Originalverpackung entsorgen möchten, stellen Sie sicher, dass alle Artikel wiederverwerten. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den technischen Kundendienst von Cecotec.
  • Página 57 Kaffee ergibt eine Tasse. Verwenden Sie dann das andere Ende des Messlöffels, um den gemahlenen Kaffee zu pressen. 2. Setzen Sie den Filter auf den Arm der Kaffeemaschine. Vergewissern Sie sich, dass das Filterhalterrohr mit dem Schlitz in der Maschine ausgerichtet ist, und setzen Sie POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 58 DEUTSCH dann den Arm aus der entriegelten Position in den Brüher ein, indem Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er in der verriegelten Position einrastet. 3. Gießen Sie heißes Wasser in die Tasse und lassen Sie es heiß werden, dann leeren Sie die Tasse und trocknen sie ab.
  • Página 59 3 Sekunden lang gedrückt. Die entsprechenden Anzeigen blinken 3 Mal und die Rücksetzung auf Werkseinstellungen ist abgeschlossen. 4. REINIGUNG UND WARTUNG 1. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und lassen Sie es vor der Reinigung vollständig abkühlen. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 60 DEUTSCH 2. Reinigen Sie das Hauptgehäuse und den Wassertank regelmäßig mit einem Schwamm. Waschen und trocknen Sie die Tropfschale und das Tropfblech gründlich. Hinweis: Verwenden Sie zur Reinigung des Geräts keinen Alkohol oder Lösungsmittel. Tauchen Sie das Gehäuse zur Reinigung niemals in Wasser ein. 3.
  • Página 61 Abtropfschale. aus. Die Kaffeemaschine funktioniert Kontaktieren Sie den nicht richtig. Technischen Kundendienst von Cecotec. Das Wasser fließt Es gibt gemahlenen Kaffee am Wischen Sie alle Kaffeereste an den Seiten des Rand des Filters. Stahlnetzfilters ab. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 62 Steckdose an. Wenn das Gerät immer noch nicht funktioniert, wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Cecotec. Dampf kann nicht Die Dampfkontrollleuchte Nur wenn die Dampfanzeige schäumen leuchtet nicht. leuchtet, kann die Dampffunktion zum Aufschäumen verwendet...
  • Página 63 Die Einhaltung der oben genannten Leitlinien trägt zum Schutz der Umwelt bei. 8. GARANTIE UND KUNDENDIENST Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
  • Página 64 DEUTSCH 9. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L. weder ganz noch teilweise vervielfältigt, in einem Wiederherstellungssystem gespeichert, übertragen oder verbreitet...
  • Página 65 Verificare che tutte le parti e componenti siano inclusi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 66 ITALIANO Contenuto della scatola Macchina da caffè Filtro per caffè singolo Filtro per caffè doppio Misurino dosatore con pressino Portafiltri Manuale di istruzioni 3. FUNZIONAMENTO Preriscaldamento Per preparare una buona tazza di caffè, è consigliabile preriscaldare la macchina da caffè, così...
  • Página 67 3. Riempire un lattiere con circa 100 ml di latte preferibilmente intero e freddo (mai caldo!) per ogni cappuccino da preparare. Nota bene: è consigliabile che il diametro del lattiere o simili non sia inferiore a 70±5 mm. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 68 ITALIANO Inoltre, tenere presente che il volume del latte raddoppia durante la schiumatura: assicurarsi che il lattiere sia sufficientemente alto. 4. Ruotare lentamente la manopola del vapore in senso antiorario per azionare il vaporizzatore. Nota bene: non ruotare mai bruscamente la manopola del vapore per evitare scottature dovute alla rapida ma abbondante emissione di vapore.
  • Página 69 Tenere premuti contemporaneamente il tasto del caffè e il tasto del vapore per 3 secondi in modalità Standby: le spie corrispondenti lampeggeranno rapidamente 3 volte, indicando il corretto annullamento dell’avviso di decalcificazione e l’azzeramento delle erogazioni. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 70 La macchina da caffè non Contattare il Servizio di funziona correttamente. Assistenza Tecnica di Cecotec. È presente del caffè macinato Rimuovere i resti di caffè L’acqua fuoriesce dai lati sul bordo del filtro macinato dai bordi del filtro.
  • Página 71 Si è utilizzato latte scremato. Utilizzare latte intero o parzialmente scremato. 6. SPECIFICHE TECNICHE Producto: Power Espresso 20 Pecan Referencia del producto: 01724 Tensione: 220 - 240 V ~ Frequenza: 50 Hz Potenza nominale: 1100 W Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) España CIF: B-97937890 www.cecotec.com...
  • Página 72 Si raccomanda che le riparazioni siano effettuate da personale specializzato. Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT I diritti di proprietà...
  • Página 73 Certifique-se de que todas as peças e componentes estejam incluídos e em bom estado. Se algum deles faltar ou não estiver em boas condições, contactar imediatamente o Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 74 PORTUGUÊS Conteúdo da caixa Máquina de café Filtro individual para um café Filtro para dois cafés Colher doseadora e prensa Braço porta-filtros Manual de instruções 3. FUNCIONAMENTO Pré-aquecimento Para fazer um bom café, recomenda-se pré-aquecer a máquina antes de preparar o café, incluindo o porta-filtro, o filtro e a chávena, para que o sabor do café...
  • Página 75 2. Prima o botão Vapor e o indicador de café acender-se-á. Depois, espere até o indicador de vapor também se acender. Nota: durante o processo de pré-aquecimento, o indicador de vapor acender-se-á e desligar- se-á para manter a temperatura desejada. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 76 PORTUGUÊS 3. Encha um jarro com cerca 100 ml de leite gordo e frio (NÃO QUENTE) por cada cappuccino que quer preparar. Nota: ao escolher o tamanho do jarro, recomenda-se que o diâmetro do jarro não seja inferior a 70±5 mm. Além disso, não se esqueça de que o volume do leite aumenta por um fator de dois, por isso certifique-se de que o jarro é...
  • Página 77 Prima e mantenha premido o botão Café e o botão Vapor durante 3 segundos ao mesmo tempo no modo standby, depois os indicadores correspondentes piscarão rapidamente 3 vezes. Isto significa que o aviso de descalcificação foi cancelado e que o ciclo de funcionamento voltou a 0. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 78 A máquina de café não funciona Se tiver alguma dúvida, entre corretamente. em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Há café moído ao redor do filtro. Limpe os resíduos de café. A água escorre pelos lados do filtro de aço.
  • Página 79 Utilizou leite desnatado. Utilize leite gordo ou meio gordo. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Producto: Power Espresso 20 Pecan Referencia del producto: 01724 Tensão: 220-240 V ~ Frequência: 50 Hz Potência nominal: 1100 W Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valência (Espanha) NIF: B-97937890 www.cecotec.es...
  • Página 80 Recomenda-se que as reparações sejam efetuadas por pessoal qualificado. Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à...
  • Página 81 Als u de verpakking toch weggooit, zorg er dan voor een correcte recyclage. Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als een van deze ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 82 NEDERLANDS Inhoud van de doos Espressomachine Individueel filter voor één koffie Filter voor twee koffies Doseerlepel en stamper Filterhouder Handleiding 3. WERKING Voorverwarmen Om een goed kopje koffie te zetten, is het aan te raden om de brewer voor te verwarmen, inclusief de trechter, het filter en het kopje, zodat de smaak van de koffie niet verandert door koude elementen.
  • Página 83 1. Om een cappuccino te bereiden, bereidt u eerst een espresso volgens de stappen in het hoofdstuk “ESPRESSO BEREIDEN”. Zorg ervoor dat de keuzeschakelaar voor stoom in de uit-stand staat. 2. Druk op de stoomknop en de koffie-indicator gaat branden. Wacht vervolgens tot het stoomlampje ook gaat branden. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 84 NEDERLANDS OPMERKING: Tijdens het voorverwarmingsproces gaat het stoomindicatielampje aan en uit om de gewenste temperatuur te handhaven. 3. Vul een kannetje met ongeveer 100 ml melk voor elke te bereiden cappuccino, koude volle melk wordt aanbevolen (niet heet!). OPMERKING: Bij het kiezen van de grootte van de kan wordt aanbevolen dat de diameter van de kan niet kleiner is dan 70±5mm.
  • Página 85 Houd de koffieknop en de stoomknop tegelijkertijd 3 seconden ingedrukt in de stand-bymodus, waarna de bijbehorende indicatoren 3 keer snel knipperen. Dit betekent dat de ontkalkingswaarschuwing is geannuleerd en dat de inschakelcyclus weer op nul staat. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 86 Maak de lekbak leeg. machine lekt. Het koffiezetapparaat werkt Neem contact op met de niet goed. Technische Dienst van Cecotec. Het water stroomt uit de Er zit gemalen koffie op de rand Veeg koffieresten weg. zijkanten van het stalen van de filter gaasfilter.
  • Página 87 U heeft magere melk gebruikt. Gebruik volle of halfvolle melk. 6. TECHNISCHE SPECIFICATIES Producto: Power Espresso 20 Pecan Referencia del producto: 01724 Voltage: 220-240 V ~ Frequentie: 50 Hz Nominaal vermogen: 1100 W Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar (Valencia) Spanje Btw-identificatienummer: B-97937890 www.cecotec.es...
  • Página 88 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 89 Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone i są w dobrym stanie. Jeśli któregoś z nich brakuje lub jest w złym stanie, natychmiast skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 90 POLSKI Zawartość opakowania Ekspresy do kawy Indywidualny filtr do kawy Filtruj na dwie kawy Miarka i naciśnij Ramię uchwytu filtra Instrukcja obsługi 3. FUNKCJONOWANIE Podgrzewanie Aby zaparzyć dobrą kawę, zaleca się podgrzanie zaparzaczka przed parzeniem, w tym lejka, filtra i filiżanki, aby smak kawy nie został zmieniony przez zimne elementy. Wyjmij wyjmowany zbiornik i otwórz pokrywę, aby napełnić...
  • Página 91 1. Aby przygotować cappuccino, najpierw przygotuj espresso, wykonując czynności opisane w rozdziale „PRZYGOTOWANIE ESPRESSO”. Upewnij się, że pokrętło pary znajduje się w pozycji wyłączonej. 2. Naciśnij przycisk pary, a wskaźnik kawy zaświeci się. Następnie poczekaj, aż zaświeci się wskaźnik pary. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 92 POLSKI Uwaga: Podczas procesu podgrzewania, wskaźnik pary będzie się włączać i wyłączać, aby utrzymać żądaną temperaturę. 3. Napełnić dzbanek około 100 ml mleka na każde przygotowywane cappuccino, zalecane jest zimne mleko pełne (nie gorące!). Uwaga: Przy wyborze rozmiaru dzbanka zaleca się, aby jego średnica nie była mniejsza niż 70±5 mm.
  • Página 93 Naciśnij i przytrzymaj jednocześnie przez 3 sekundy przycisk kawy i przycisk pary w trybie gotowości, a odpowiadające im wskaźniki migną szybko 3 razy. Oznacza to, że ostrzeżenie o usuwaniu kamienia zostało anulowane, a cykl pracy powrócił do zera. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 94 W tacce ociekowej jest za Opróżnij tackę ociekową. przecieka. dużo wody. Ekspres do kawy nie działa Skontaktuj się z serwisem poprawnie. pomocy technicznej Cecotec. Woda wypływa bokami Na krawędzi filtra znajduje się Wyczyść resztki kawy. stalowego filtra zmielona kawa siatkowego.
  • Página 95 Użyłeś odtłuszczonego Używaj mleka pełnego lub mleka. półtłustego. 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Producto: Power Espresso 20 Pecan Referencia del producto: 01724 Napięcie: 220-240 V~ Frekwencja: 50 Hz Moc znamionowa: 1100 W Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, (Valencia) Hiszpania NIP: B-97937890 www.cecotec.es...
  • Página 96 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 97 Pokud chcete zlikvidovat původní obal, ujistěte se, že všechny položky správně recyklujete. Zkontrolujte, zda jsou všechny díly a komponenty součástí dodávky a v dobrém stavu. Pokud některá chybí nebo není v dobrém stavu, okamžitě kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Obsah krabice Kávovar POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 98 ČEŠTINA Individuální filtr na jednu kávu Filtr na dvě kávy Odměrná lžička s pěchovadlem Páka s držákem filtru Návod k použití 3. PROVOZ Předehřívání Pro přípravu dobré kávy je vhodné před spařením předehřát kávovar včetně nálevky, filtru a šálku, aby chuť kávy nebyla pozměněna studenými prvky. Vyjměte zásobník na vodu, otevřete víko a naplňte ho.
  • Página 99 že je konvice dostatečně vysoká. 4. Pomalu otáčejte voličem páry proti směru hodinových ručiček, aby z parní trubky vycházela pára. Poznámka: Nikdy prudce neotáčejte voličem páry, protože kávovar během krátké doby vypustí velké množství páry, což může zvýšit riziko opaření. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 100 ČEŠTINA 5. Vložte parní trubku do mléka asi dva centimetry hluboko a pohybem konvice nahoru a dolů mléko napěňte. 6. Po dokončení napěnění mléka otočte volič páry do polohy vypnuto. Poznámka: Výstupní trysku páry je třeba vyčistit vlhkou houbou ihned poté, co přestane vycházet pára, ale dávejte pozor, abyste se nepopálili.
  • Página 101 Kovové části zásobníku na způsobit korozi kovových výrobcem. vodu jsou zrezivělé. částí zásobníku. Spodní část kávovaru V odkapávací misce je příliš Vyprázdněte odkapávací netěsní. mnoho vody. misku. Kávovar nefunguje správně. Obraťte se na Technický servis firmy Cecotec. POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 102 Konvička je příliš velká nebo Použijte vysoký, úzký šálek. neodpovídá tvaru. Použili jste odtučněné mléko. Používejte plnotučné nebo polotučné mléko. 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Producto: Power Espresso 20 Pecan Referencia del producto: 01724 Napětí: 220-240 V ~ Frekvence: 50 Hz Nominální výkon: 1100 W...
  • Página 103 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte incident s produktem nebo máte nějaké dotazy, kontaktujte oficiální službu technické pomoci společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 104 Fig. / Img. / Rys. / Obr. 1...
  • Página 105 POWER ESPRESSO 20 PECAN...
  • Página 106 Cecotec Innovaciones S.L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain RP01230907...

Este manual también es adecuado para:

01724