2
Getting Started
Die ersten Schritte
2 - 1
Charging Battery
Laden des Fahrakkus
Only use the included charger to charge the battery pack.
Do not leave the battery back unattended whilst charging.
Do not use damaged or leaking batteries and chargers.
Children should not charge the battery without adult
supervision.
Always disconnect the battery from the ESC and remove it
from the vehicle when you are not using it.
Please fully charge the battery before each use.
Do not leave the battery uncharged for a long time.
Do not fully discharge the battery while driving the vehicle.
Do not charge the battery in wet or humid conditions. Charge
only in dry conditions.
Trennen Sie den Akku immer vom Regler und entfernen Sie es
aus dem Fahrzeug, wenn Sie es nicht benutzen.
Bitte laden Sie die Batterie vor jedem Gebrauch vollständig auf.
Lassen Sie den Akku nicht längere Zeit ungeladen.
Entladen Sie den Akku nicht vollständig, während Sie das
Fahrzeug fahren.
Laden Sie den Akku nicht unter nassen oder feuchten
Bedingungen auf. Nur unter trockenen Bedingungen aufladen.
Verwenden Sie NUR das angegebene Ladegerät, um den Akku
aufzuladen.
Laden Sie den Akku nicht unbeaufsichtigt auf.
Verwenden Sie keine beschädigten und undichten Akkus und
Ladegeräte.
Kinder dürfen den Akku nicht ohne Aufsicht von Erwachsenen
aufladen.
The USB Charger requires a USB Adaptor with an output of at
least 2A (Not included)
1) Connect the charging socket to the supplied battery packs
power plug. The connectors are sided and have a clip to
secure it in place. Do not force together and always check
you have the connection the right way round.
2) The charger will automatically start to charge your battery
pack. The USB charger will stop charging when it detects the
battery pack is at full charge.
*Error: Voltage out of charging range. If this is reoccurring
your battery pack may be damaged and need replacing.
Das USB-Ladegerät benötigt einen USB-Adapter mit einer
Leistung von mindestens 2A (Nicht enthalten!)
1) Schließen Sie die Ladebuchse an den mitgelieferten
Stecker des Akkus an. Die Anschlüsse sind seitlich und
haben einen Clip, um sie zu sichern. Nicht zusammenzwingen
und immer prüfen, ob die Verbindung richtig herum ist.
2) Das Ladegerät lädt Ihren Akku automatisch auf.
Das USB-Ladegerät verfügt stoppt den Ladevorgang, wenn
festgestellt wird, dass der Akku voll aufgeladen ist.
*Fehler: Spannung außerhalb des Ladebereichs. Wenn dies
erneut auftritt, ist Ihr Akku möglicherweise beschädigt und muss
ersetzt werden.
Guide de démarrage
Como Empezar
Chargement de la batterie
Carga de la batería
Utilisez uniquement le chargeur inclus pour charger la batterie.
Ne laissez pas la batterie sans surveillance pendant la charge.
N'utilisez pas de batteries et de chargeurs endommagés ou qui
fuient.
Les enfants ne doivent pas charger la batterie sans la surveillance
d'un adulte.
Débranchez toujours la batterie du contrôleur et retirez-la du
véhicule lorsque vous ne l'utilisez pas
Veuillez charger complètement la batterie avant chaque utilisation.
Ne laissez pas la batterie déchargée pendant une longue période.
Ne déchargez pas complètement la batterie en conduisant le
véhicule.
Ne chargez pas la batterie dans des conditions humides. Charger
uniquement dans des conditions sèches.
Desconecte siempre la batería del control y extráigala del
vehículo cuando no la vaya a utilizar.
Cargue la batería por completo siempre después de usarla.
No deje la batería sin carga durante mucho tiempo.
No descargue la batería por completo mientras pilota
el vehículo. No cargue la batería en entornos húmedos.
Cárguela únicamente en entornos secos.
Utilice únicamente el cargador incluido para cargar la batería.
No deje la batería sin supervisión mientras esté cargando.
No utilice ni baterías ni cargadores que hayan sufrido
desperfectos o que presenten fugas.
Los niños no deben cargar la batería sin supervisión por
parte de un adulto.
LED Status:
Le chargeur USB nécessite un adaptateur USB avec une
sortie d'au moins 2A (Non inclus)
1) Branchez la prise de charge sur la fiche d'alimentation de
la batterie. Les connecteurs ont un détrompeur et un clip pour
le fixer en place. Ne forcez pas et vérifiez toujours que vous
avez la connexion dans le bon sens.
2) Le chargeur commencera automatiquement à charger
votre batterie. Le chargeur USB arrêtera de charger lorsqu'il
détectera que la batterie est complètement chargée.
*Erreur: Tension hors plage de charge. Si cela se reproduit,
votre batterie peut être endommagée et doit être remplacée.
El cargador USB requiere un adaptador USB con una salida
de al menos 2A (No incluido)
1) Conecte la toma de carga al enchufe de alimentación de
los paquetes de baterías suministrados. Los conectores son
laterales y tienen un clip para asegurarlo en su lugar. No
fuerce juntos y siempre verifique que tenga la conexión de la
manera correcta.
2) El cargador comenzará a cargar automáticamente su
batería. El cargador USB dejará de cargarse cuando detecte
que la batería está completamente cargada.
*Error: Voltaje fuera del rango de carga. Si esto vuelve a
ocurrir, su batería puede estar dañada y debe reemplazarse.
5
Cautions
Warnhinweise
Red:
Standby
Rote:
Standby
Rouge:
CargaVeille
Rojo:
Espera
Flashing Green:
Charging
Blinkende Grüne:
Laden
Verte Clignotante:
Charge
Verde Intermitente:
Carga
Green:
Charge finished
Grüne:
Aufladen beendet
Verte:
Charge terminée
Verde:
Carga finalizada
Flashing Red:
Error*
Blinkende Rote:
Fehler*
Rouge Clignotante:
Erreur*
Rojo Intermitente:
Error*
Précautions
Advertencia