Descargar Imprimir esta página

Maverick ATOM Guia De Inicio Rapido página 7

Publicidad

2 - 3
Operating Procedures
Inbetriebnahme
1
Transmitter Information Fernsteuerungs Informationen Information émetteur Información del Transmisor
1) Steering Wheel
2) Throttle Trigger
3) Steering Trim
4) Throttle Trim
5) Power Indicator
6) Power Switch
2
Switch On Radio Einschalten der RC-Anlage Allumage du système radio Encienda el Interrupotor
Turn on transmitter first and then turn on receiver.
Turn on the transmitter switch and the LED battery indicator will light up.
The Red LED will continuously show if the installed AA batteries have
sufficient charge.
The Red LED will flash if the batteries need replacing.
The Green LED will flash to indicate the transmitter is ready for pairing.
Zuerst den Sender, dann den Empfänger einschalten.
Bei eingeschaltetem Sender leuchtet die LED-Batterieanzeige.
Die rote LED-Leuchte zeigt an, ob die installierten AA-Batterien
ausreichend geladen sind.
Die rote LED-Leuchte blinkt, wenn die Batterien ausgetauscht werden müssen.
Die grüne LED blinkt, um anzuzeigen, dass der Sender zum Koppeln
bereit ist.
Allumez d'abord l'émetteur puis le récepteur.
Allumez l'émetteur et l'indicateur de batterie Del s'allume.
La LED rouge s'allumera si les batteries AA installées sont
suffisamment chargées.
La LED rouge clignotera si les batteries doivent être remplacées.
La LED verte clignotera pour indiquer que l'émetteur est prêt pour
l'appairage.
Encienda primero el transmisor y después encienda el receptor.
Active el interruptor del transmisor y el indicador LED de las pilas se
encenderá.
El LED rojo mostrará si las baterías AA instaladas tienen suficiente carga.
El LED rojo parpadeará si las baterías necesitan reemplazarse.
El LED verde parpadeará para indicar que el transmisor está listo para
emparejarse.
Then press the button on the ESC/Receiver to power on the car.
The Green LED on both the Transmitter and Receiver will continuously
show once the pairing is complete.
Drücken Sie dann die Taste am Regler/Empfänger, um das Auto
einzuschalten.
Die grüne LED sowohl am Sender als auch am Empfänger leuchtet
kontinuierlich, sobald die Kopplung abgeschlossen ist.
Appuyez ensuite sur le bouton de l'ESC/récepteur pour allumer la voiture.
La LED verte sur l'émetteur et le récepteur s'allumera en continu une
fois l'appairage terminé.
Luego presione el botón en el ESC/Receptor para encender el automóvil.
El LED verde tanto en el transmisor como en el receptor se mostrará
continuamente una vez que se complete el emparejamiento.
Procédures de fonctionnement
Procedimientos de Operación
1
2
1) Lenkrad
2) Gashebel
3) Lenktrimmung
4) Gas-Trimmung
5) Betriebsanzeige
6) Ein- / Ausschalten
4
1) Commande de direction
2) Enclencheur des gaz
3) Compensateur de direction
4) Compensateur des gaz
5) LED d'alimentation
6) Interrupteur d'alimentation
7
3
5
6
1) Control de dirección
2) Gatillo de aceleración
3) Ajuste de dirección
4) Trim De Aceleración
5) LED de potencia
6) Interruptor de corriente
ON
AN
MARCHE
CONECTADO
ON
AN
MARCHE
CONECTADO

Publicidad

loading

Productos relacionados para Maverick ATOM