2
EN
1. Attach the crib base (E) to the assembled legs. Slide the
inner tube end of the crib base inwards (1) then insert the
metal strap of the plastic joint into the end socket of the
crib base (2). Assemble one side first, then the other side.
2. Push the crib base downwards to ensure it is attached
securely.
FR
1. Fixez le socle du lit (E) aux pieds assemblés. Faites
glisser l'extrémité du tube intérieur du fond du lit
vers l'intérieur (1), puis insérez la bande métallique
du joint en plastique dans l'embout du fond du lit (2).
Assemblez d'abord un côté, puis l'autre.
2. Poussez le fond du lit vers le bas pour vous assurer
qu'il est bien fixé.
DE
1. Befestigen Sie den Krippensockel (E) an den montierten
Beinen. Schieben Sie das innere Rohrende des
Krippenfußes nach innen (1) und stecken Sie dann die
Metalllasche des Kunststoffgelenks in die Endfassung
des Krippenfußes (2). Montieren Sie zuerst die eine
Seite, dann die andere Seite.
2. Drücken Sie den Sockel nach unten, um
sicherzustellen, dass er sicher befestigt ist.
1
ES
1. Fije la base de la cuna (E) a las patas montadas.
Deslice el extremo del tubo interior de la base de
la cuna hacia dentro (1) y, a continuación, inserte la
correa metálica de la junta de plástico en el encaje del
extremo de la base de la cuna (2). Ensamble primero
un lado y luego el otro.
2. Empuje la base de la cuna hacia abajo para
asegurarse de que está bien sujeta.
IT
1. Fissare la base della culla (E) alle gambe assemblate.
Far scorrere l'estremità della camera d'aria della base
della culla verso l'interno (1), quindi inserire la cinghia
metallica del giunto di plastica nella presa terminale
della base della culla (2). Assemblare prima un lato e
poi l'altro.
2. Spingere la base della culla verso il basso per
assicurarsi che sia fissata saldamente.
icklebubba.com
9
2
2
1