Descargar Imprimir esta página

Respironics 6063-00 Instrucciones De Uso página 8

Adaptadores para las vías respiratorias

Publicidad

Adattatori per via respiratoria - Istruzioni per l'uso
Fare riferimento alle istruzioni per l'uso che accompagnano il monitor host.
Nota: la sterilizzazione può compromettere le prestazioni del sistema.
Simboli
Questi simboli sono riportati sulle etichette, sugli imballaggi e su altra documentazione degli adattatori per via respiratoria.
Solo pazienti pediatrici/adulti
Solo pazienti neonatali/pediatrici
Consultare le istruzioni per l'uso
Quantità
Importatore
N. di parte
Descrizione
Adattatore per via
respiratoria per
6063-00
pazienti pediatrici/
adulti, monouso
Adattatore per via
respiratoria per
6312-00
pazienti neonatali/
pediatrici, monouso
Adattatore per via
respiratoria per
6421-00
pazienti pediatrici/
adulti con boccaglio,
monouso
Smaltimento
Smaltire in conformità a tutte le norme nazionali e locali relative ai rifiuti pericolosi/medici.
NOTA: qualsiasi incidente grave verificatosi in relazione a questo dispositivo deve essere segnalato a Respironics Novametrix e all'autorità competente del paese in cui risiede
l'utente e/o il paziente.
エアウェイアダプタ - 使用方法
ホストモニタの使用説明書を参照してください。
注記:滅菌処理を施すとシステムの性能に影響を及ぼす可能性があります。
シンボルマーク
これらのシンボルマークは、エアウェイアダプタのラベル、包装やその他の文書に使用されています。
小児 / 成人用のみ
新生児 / 小児のみ
使用説明書を参照してください
数量
輸入業者
部品番号
説明
小児 / 成人用
6063-00
エアウェイアダプタ、
単回使用
新生児 / 小児用
6312-00
エアウェイアダプタ、
単回使用
マウスピース付き
小児 / 成人用
6421-00
エアウェイアダプタ、
単回使用
廃棄
適用されるすべての連邦、州、地方の医療 / 有害廃棄物の処理方法に従い処分してください。
注記:本機器に関連して発生した重大インシデントについては、Respironics Novametrix のほか、使用者および/または患者の居住国の管轄当局に報告してください。
8
Questo dispositivo è conforme alla direttiva (EU) 2017/745
La legge federale statunitense limita la vendita di questo
dispositivo ai medici o su prescrizione medica.
Istruzioni per l'uso elettroniche
Dispositivo medico
Uso previsto/Indicazioni per l'uso
Per il monitoraggio di pazienti pediatrici/adulti
con dimensione del tubo endotracheale
maggiore di 4,0 mm con il sensore di CO
CAPNOSTAT.
Per il monitoraggio di pazienti neonatali/
pediatrici con dimensione del tubo
endotracheale di 4,0 mm o inferiore con il
sensore di CO
CAPNOSTAT.
2
Per il controllo a campione di pazienti non
intubati adulti o pediatrici di corporatura
adeguata con il sensore di CO
CAPNOSTAT.
2
本機器は、規制 (EU)2017/745 に準拠しています
米国連邦法に基づき、本機器は医師の注文によってのみ販売が
許可されます。
電子版使用説明書
医療機器
使用目的/使用方法
4.0mm 超の気管内チューブを挿管した小児 /
成人患者に対する CAPNOSTAT CO
2
でのモニタリングに用いる。
4.0mm 以下の気管内チューブを挿管した新生
児 / 小児患者に対する CAPNOSTAT CO
サでのモニタリングに用いる。
未挿管の成人患者または適切なサイズの小児
患者に対する CAPNOSTAT CO
センサでの
2
スポットチェックに用いる。
Istruzioni per l'uso
1. Verificare che l'adattatore sia intatto. Premere il sensore di CO
per via respiratoria. Una volta alloggiato correttamente si sentirà un "clic".
2. Eseguire un azzeramento della via respiratoria solo se richiesto dal monitor (consultare il
2
Manuale dell'utente per i dettagli).
3. Installare all'estremità prossimale del circuito tra il raccordo angolato e il raccordo a Y del
ventilatore. Se si utilizza un dispositivo HME, posizionare l'adattatore tra il dispositivo HME e il
raccordo a Y. Il cavo del sensore di CO
rispetto al paziente. Per risultati ottimali, NON posizionare l'adattatore tra il tubo ET e il raccordo
angolato.
4. Dopo l'inserimento dell'adattatore per via respiratoria, verificare l'integrità del circuito
respiratorio del paziente.
1. Verificare che l'adattatore sia intatto. Controllare che il boccaglio sia fissato saldamente
all'adattatore. Premere il sensore di CO
volta alloggiato correttamente si sentirà un "clic".
2. Eseguire un azzeramento della via respiratoria solo se richiesto dal monitor (consultare il
Manuale dell'utente per i dettagli).
3. Il cavo del sensore di CO
boccaglio. Il paziente deve chiudere completamente la bocca attorno al boccaglio, quindi
respirare normalmente.
使用説明書
1. アダプタに破損がないことを確認します。CAPNOSTAT CO
センサ
までエアウェイアダプタに押し入れます。
2. モニタに表示がある場合に限り、ゼロ較正を実施します ( 詳細は取扱説明書を参照してくださ
い )。
3. エルボとベンチレータ Y 字管間の回路の近位端に取り付けます。HME を使用している場合
は、アダプタを HME と Y 字管の間に配置します。CAPNOSTAT CO
セン
2
ら離すように向けてください。最適な結果を得るため、ET チューブとエルボの間にアダプタを
配置しいでください。
4. エアウェイアダプタを挿入したら、患者の呼吸回路が確保されていることを確認します。
1. アダプタに破損がないことを確認します。マウスピースがアダプタにしっかり固定されている
ことを確認します。CAPNOSTAT CO
に押し入れます。
2. モニタに表示がある場合に限り、ゼロ較正を実施します ( 詳細は取扱説明書を参照してくださ
い )。
3. CAPNOSTAT CO
センサのケーブルはマウスピースから離すように向けてください。患者は
2
マウスピースを覆うように完全に口を閉じ、通常通り呼吸します。
Umidità di conservazione
Temperatura di conservazione
Non riutilizzare
Non compatibile con la risonanza
magnetica (RM)
CAPNOSTAT deve essere rivolto verso il lato opposto
2
CAPNOSTAT sull'adattatore per via respiratoria. Una
2
CAPNOSTAT deve essere rivolto verso il lato opposto rispetto al
2
保管湿度
保管温度
再使用禁止
磁気共鳴非対応
2
センサを 「カチッ」と音が鳴るまでエアウェイアダプタ
2
IT
Italiano
CAPNOSTAT sull'adattatore
2
JA
日本語
センサを 「カチッ」と音が鳴る
センサのコードは患者か
2

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

6312-006421-00