Página 1
Guía de inicio rápido 00825-0109-4418, Rev AB Abril 2023 Transmisor de nivel Rosemount ™ 3408 Radar sin contacto...
Página 2
Montaje de la antena obturante del proceso................6 Montaje de la antena del objetivo..................... 8 Montaje de la antena del objetivo ATAP................. 10 Rotación de la carcasa del transmisor..................13 Preparación de las conexiones eléctricas................14 Conexión del cableado y encendido..................18 Configuración..........................23 Emerson.com/Rosemount...
Página 3
Para instalaciones en ubicaciones peligrosas, el transmisor debe instalarse de acuerdo con el documento de Certificaciones del producto del Rosemount 3408 y el diagrama de control del sistema. Las reparaciones, como la sustitución de componentes, etc., pueden comprometer la seguridad y están estrictamente prohibidas. ADVERTENCIA Las explosiones podrían ocasionar lesiones graves o la muerte.
Página 4
Esto se aplica a todos los sistemas utilizados en el centro. PRECAUCIÓN Superficies calientes Es posible que la brida y el sello del proceso estén calientes a altas temperaturas del proceso. Permitir que se enfríen antes de realizar el mantenimiento. Emerson.com/Rosemount...
Página 5
Abril 2023 Guía de inicio rápido 2 Confirmación del tipo de aprobación En el caso de transmisores para ubicaciones peligrosas etiquetados con múltiples tipos de aprobación: Procedimiento Marcar permanentemente la casilla del tipo de aprobación seleccionado. Figura 2-1: Etiqueta con varios tipos de aprobación Guía de inicio rápido...
Página 6
Guía de inicio rápido Abril 2023 3 Montaje de la antena obturante del proceso 3.1 Montaje de la versión bridada Procedimiento 1. Bajar el transmisor e introducirlo en la boquilla. Nota Tener cuidado de no rayar ni dañar el sellado de PTFE. Emerson.com/Rosemount...
Página 7
Abril 2023 Guía de inicio rápido 2. Apretar los tornillos y las tuercas (consultar la Tabla 3-1). Nota • Volver a ajustar después de 24 horas y nuevamente después del primer ciclo de temperatura. • Verificar en intervalos regulares y volver a ajustar si fuera necesario.
Página 8
1. Aplicar a las roscas pasta antiadherente o cinta de PTFE según los procedimientos correspondientes del sitio. 2. Montar el transmisor en el tanque. Ejemplo • (A) Acoplamiento roscado • (B) Brida roscada 46 mm / 50 mm Nota Tener cuidado de no rayar ni dañar el sellado de PTFE. Emerson.com/Rosemount...
Página 9
Abril 2023 Guía de inicio rápido 4.2 Montaje en conexiones roscadas BSPP (G) Procedimiento 1. Colocar un empaque adecuado en la boquilla del depósito. Ejemplo • (A) Acoplamiento roscado • (B) Brida roscada 2. Montar el transmisor en el tanque. 46 mm / 50 mm Nota Tener cuidado de no rayar ni dañar el sellado de PTFE.
Página 10
Figura 5-1: Prolongación de antena 5.2 Montaje del soporte Requisitos previos Montar el soporte de forma que no sea susceptible de sufrir vibraciones. Procedimiento 1. Montar el soporte en la tubería/pared. Ejemplo 14 mm Emerson.com/Rosemount...
Página 11
Abril 2023 Guía de inicio rápido 2. Montar el adaptador 14 mm 3. Fijar el transmisor al adaptador. 50 mm Guía de inicio rápido...
Página 12
Abril 2023 5.3 Montaje en conexiones roscadas BSPP (G) de 1½ in Procedimiento 1. Colocar un empaque adecuado en la boquilla del depósito. Ejemplo • (A) Acoplamiento roscado • (B) Brida roscada 2. Montar el transmisor en el tanque. 50 mm Emerson.com/Rosemount...
Página 13
Abril 2023 Guía de inicio rápido 6 Rotación de la carcasa del transmisor Para mejorar el acceso en el campo al cableado o para ver mejor la pantalla LCD opcional: Procedimiento 1. Aflojar el tornillo de cierre. H2,5 mm 2. Girar la carcasa del transmisor hasta la ubicación deseada y volver a apretar el tornillo de cierre.
Página 14
Se proporcionan dos conexiones de conexión a tierra mediante tornillos (consultar la Figura 7-1). Figura 7-1: Tornillos de conexión a tierra A. Tornillo interno de conexión a tierra B. Tornillo externo de conexión a tierra Emerson.com/Rosemount...
Página 15
Abril 2023 Guía de inicio rápido Conexión a tierra de la pantalla del cable Asegurarse de que la pantalla del cable del instrumento esté: • cortada cerca de la carcasa del transmisor y aislada para que no haga contacto con la carcasa; •...
Página 16
(U (VCC) R (Ω) R = 44,4 × (U − 12) ≥15,6 <15,6 R = 250 × (U − 15) Figura 7-3: Límites de carga R (Ω) 1021 1000 U E (VCC) 15,6 17,6 Emerson.com/Rosemount...
Página 17
Abril 2023 Guía de inicio rápido 7.7 Diagrama del cableado Figura 7-4: Comunicación 4-20 mA/HART ® A. Comunicador portátil B. Barrera IS aprobada (solo para instalaciones intrínsecamente seguras) C. Módem HART D. Resistencia de carga (≥250 Ω) E. Amperímetro F. Fuente de alimentación Guía de inicio rápido...
Página 18
Guía de inicio rápido Abril 2023 8 Conexión del cableado y encendido Procedimiento Verificar que la fuente de alimentación esté desconectada. 2. Quitar la tapa. 3. Quitar la pantalla LCD (si está instalada). 4. Quitar los tapones plásticos. Emerson.com/Rosemount...
Página 19
Abril 2023 Guía de inicio rápido 5. Tirar del cable a través del prensaestopas y/o el conducto. Identificación del tamaño y tipo de la rosca: ½-14 NPT M20 x 1.5 6. Conectar los cables. 0,3 in (8 mm) Nota Al conectar un conductor flexible (trenzado), utilizar un pequeño destornillador para presionar y mantener abierta la conexión del terminal.
Página 20
Aplicar cinta de PTFE u otro sellador a las roscas. Nota Asegurarse de que el cableado quede con un lazo de goteo. 9. Sellar cualquier puerto no utilizado con el tapón de metal que se adjunta. Aplicar cinta de PTFE u otro sellador a las roscas. Emerson.com/Rosemount...
Página 21
Abril 2023 Guía de inicio rápido 10. Colocar la pantalla LCD en su sitio. 11. Acoplar y ajustar la tapa. a) Verificar que el tornillo de seguridad de la tapa esté completamente enroscado en la carcasa. H2,5 mm b) Acoplar y ajustar la tapa. Nota Asegurarse de que la tapa esté...
Página 22
Nota Se requiere solo para instalaciones antideflagrantes/a prueba de explosión. H2,5 mm d) Girar el tornillo de seguridad ½ vuelta más en sentido contrario a las manecillas del reloj para fijar la tapa. 12. Conectar la fuente de alimentación. Emerson.com/Rosemount...
Página 23
Información relacionada Emerson.com/RosemountRadarMasterPlus 9.2.1 Descargar AMS Device Configurator AMS Device Configurator es un software para la configuración de los dispositivos de campo de Emerson mediante la tecnología FDI. Procedimiento Descargar el software en Emerson.com/AMSDeviceConfigurator. 9.3 Confirmación de que el controlador del dispositivo...
Página 24
Bluetooth ® 9.5.1 Descargar AMS Device Configurator Procedimiento Descargar e instalar la aplicación desde su tienda de aplicaciones. Información relacionada Emerson.com/AMSDeviceConfigurator 9.5.2 Configuración a través de la tecnología inalámbrica Bluetooth ® Procedimiento 1. Iniciar el AMS Device Configurator. 2. Hacer clic en el dispositivo al que se quiere conectar.
Página 25
Abril 2023 Guía de inicio rápido 4. En la parte superior izquierda, hacer clic en el icono del menú. 5. Seleccionar Configure (Configurar) → Guided Setup (Configuración guiada) → Basic Setup (Configuración básica) y seguir las instrucciones que aparecen en pantalla. UID y clave Bluetooth ®...
Página 26
Guía de inicio rápido Abril 2023 Emerson.com/Rosemount...
Página 27
Abril 2023 Guía de inicio rápido Guía de inicio rápido...
Página 28
El documento de Términos y condiciones de venta de Emerson está disponible a pedido. El logotipo de Emerson es una marca comercial y de servicio de Emerson Electric Co. Rosemount es una marca que pertenece a una de las familias de compañías de Emerson.