Ez az útmutató a kiegészítő tartozék sze-
¡
relőjének szól.
A készüléket csak hivatalos engedéllyel
¡
rendelkező szakember csatlakoztathatja.
Bármilyen munka elvégzése előtt szüntes-
¡
se meg az áramellátást.
Biztonságos összeszerelés
A tartozék felszerelése során tartsa be a biztonsági
előírásokat.
FIGYELMEZTETÉS ‒ Fulladásveszély!
A gyermekek a csomagolóanyagokat a fejükre húz-
hatják vagy magukra tekerhetik, és megfulladhatnak.
Gyermekektől tartsa távol a csomagolóanyagot.
▶
Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a csoma-
▶
golóanyaggal.
FIGYELMEZTETÉS ‒ Sérülésveszély!
A készülék belső részeinek pereme éles lehet.
Viseljen védőkesztyűt.
▶
A szagszűrő a regenerálás után sokáig forró marad.
Ne érintse meg a szagszűrőt közvetlenül a regene-
▶
rálás után, hanem először hagyja lehűlni.
A csomag tartalma
Kicsomagolás után ellenőrizze az összes alkatrészt
szállítási károk tekintetében, valamint a szállítmány
teljességét.
→ Ábra
1
Regenerálható szagszűrő
A szagszűrők megkötik a szagokat légkeringetéses
üzemmódban. A rendszeresen cserélt vagy regene-
rált szagszűrők kiválóan elhárítják a kellemetlen sza-
gokat.
Normál üzemeltetés esetén (napi kb. 1 óra) a szag-
szűrőt legkésőbb 10 év elteltével cserélje ki.
A regenerálható szagszűrő kereskedelmi forgalom-
ban kapható sütőben regenerálható.
A regenerálható szagszűrőt normál üzemeltetés mel-
lett (napi kb. 1 óra) 12 havonta kell regenerálni. A
regenerálható szagszűrő legfeljebb xalkalommal re-
generálható.
Szagszűrő regenerálása
FIGYELMEZTETÉS ‒ Tűzveszély!
A regenerálható szagszűrő meggyulladhat a sütő
tisztítási funkciójának (pirolízis) használata következ-
tében.
Regenerálható szagszűrőt soha ne regeneráljon a
▶
sütő tisztítási funkciójával (pirolízis).
FIGYELMEZTETÉS ‒ Sérülésveszély!
A szagszűrő a regenerálás után sokáig forró marad.
Ne érintse meg a szagszűrőt közvetlenül a regene-
▶
rálás után, hanem először hagyja lehűlni.
Megjegyzés: A regenerálás során a szagszűrő
egyes részei elszíneződhetnek. Az elszíneződés nem
befolyásolja a szagszűrő működését.
Követelmény: Szagszűrő ki van szerelve.
Melegítse elő a sütőt maximum 200 °C-ra (légke-
1.
ringetés
mellett).
A szagszűrőt helyezze egy rostélyra, hogy a sütő-
2.
lap ne karcolódjon össze.
A regenerálás közben szagképződés lehetséges.
3.
A helyiség megfelelő szellőzésének biztosítása ér-
dekében nyisson ki egy ablakot.
A regenerálható szagszűrőt a következő beállítá-
4.
sokkal regenerálja.
14
Időtartam
Hőmérséklet
120 perc
max. 200 °C
A forró szagszűrőt lehűlésig egy hőálló felületre
5.
helyezze.
Keringetettlevegő-terelőlap beszerelése
Nyomja rá a keringetettlevegő-terelőlapot egyenle-
1.
tesen a szellőztető csonkra, amíg a keringetettle-
vegő-terelőlap hallhatóan be nem pattan.
A levegő áramlásának módosításához fordítsa a
2.
keringetettlevegő-terelőlapot jobbra vagy balra.
→ Ábra
2
Tekerje fel a kábelt a keringetettlevegő-terelőlapra.
3.
→ Ábra
3
Szagszűrő beszerelése
Nyissa fel az üveglapot.
1.
Nyissa ki a szűrőfedelet alul a készüléken.
2.
Helyezze be alul a nagy szagszűrőt
3.
.
→ Ábra
4
Helyezze be a bal oldalon a kis szagszűrőt
4.
hajtsa fel
.
→ Ábra
5
Helyezze be a zsírszűrőket.
5.
→ Ábra
6
A zsírszűrő beszerelésével kapcsolatos informáci-
ókat készüléke használati útmutatójában találja.
Csukja be a szűrőfedelet alul a készüléken.
6.
Csukja le az üveglapot.
7.
A szagszűrő kiszerelése
Nyissa fel az üveglapot.
1.
Szerelje ki a zsírszűrőt.
2.
A zsírszűrő kiszerelésével kapcsolatos információ-
kat készüléke használati útmutatójában találja.
FIGYELEM! A szagszűrő leesésgátlóval rendelke-
3.
zik. Ha meghúzza a szűrőket, károsíthatja a készü-
léket.
Ne húzza a szűrőket.
▶
Egyik kezével fogja meg a szagszűrőt fent és oldja
ki.
Megjegyzés: Vegye figyelembe, hogy a szagszűrő
4.
nehéz.
A másik kezével alul kissé nyomja meg a szagszű-
rőt.
→ Ábra
7
Tartsa mindkét kezével a szagszűrőt.
A szagszűrő kioldódik.
a
Vegye ki a szagszűrőt.
5.
→ Ábra
8
it
Avvertenze generali
Leggere attentamente le presenti istruzio-
¡
ni.
Conservare le istruzioni e le informazioni
¡
sul prodotto per il successivo utilizzo o
per il futuro proprietario.
La sicurezza di utilizzo è garantita solo
¡
per l'installazione secondo le regole di
buona tecnica riportate nelle istruzioni di
montaggio. L'installatore è responsabile
del corretto funzionamento nel luogo di in-
stallazione.
Fűtési mód
Keringetett le-
vegő
és hajtsa fel
és