(PL) 036-291 Instrukcija montażu:
1.
Należy rozpakować hak holowniczy i akcesoria i dokładnie sprawdzić każdą część. W okolicy
punktów umocowania należy usunąć taśmę ochronną.
Należy zdemontować zderzak. (8 śruby, 3 zatrzaski mocujące)
2.
3.
Należy zdemontować lewy błotnik.(2 zatrzaski mocujące).
Należy usunąć wykładzinę podłogową i plastikową tylną ściankę w bagażniku.
4.
5.
Należy wyjąć pojemniki ze schowka.
Zdemontować plastikową wykładzinę bocznej ścianki.
6.
Z tylnej płyty ściennej należy zdemontować lewostronny występ belki podwozia (2 śruby),
7.
prawostronną śrubę należy zamontować z powrotem.
Koniec lewostronnej belki podwozia należy przewiercić wiertłem Ø 14 mm na podstawie
8.
rysunku nr 1. Do wyznaczenia miejsc wiercenia należy wykorzystać fabryczne oznaczenia.
Otwór w występie prawostronnej belki podwozia należy rozszerzyć od góry do Ø 14 mm, od
9.
dołu do Ø 20 mm, na podstawie rysunku nr 2.
10. Tylną płytę ścienną należy rozwiercić wiertłem Ø 7 mm w punktach spawania na podstawie
rysunku nr 3. W otworze należy umieścić śrubę M6x16 wraz z podkładkami płaskimi,
podkładkami sprężystymi i nakrętkami, aby umocować płytę.
11. Tylną płytę ścienną należy rozwiercić od strony bagażnika wiertłem Ø 7 mm poprzez wstępnie
wykonane otwory.
12. Lewy element (5) należy umieścić w belce podwozia i luźno zamontować za pomocą
elementów mocujących załączonych do zestawu.
13. Płytę mocującą (6;27) należy zamontować na występie belki podwozia za pomocą śrub M6x25.
14. Lewy element (4;26) należy zam ontować za pomocą elementów mocujących załączonych do
zestawu, nie zapominając o rurkach dystansowych.
15. Blok haka holowniczego (1) należy zamontować pomiędzy akcesoria na podstawie rysunku, za
pomocą elem entów mocujących załączonych do zestawu.
16. Placera dragkroken i mellersta position, sedan skruva fast samtliga skruvarna:
M12 (8.8)
79 Nm
M10 (8.8)
46 Nm
M8 (8.8)
23 Nm
M6 (8.8)
9,5 Nm
17. Należy wykonać wycięcie na zderzaku na podstawie załączonego szablonu.
18. Wszystkie usunięte częśc.
19. Należy zamontować zaczep kulisty (2) i płytę z gniazdem wtykowym (3) na bloku haka
holowniczego.
20. Po zam ontowaniu haka holowniczego i przebiegu około 1000 km należy sprawdzić wszystkie
śruby mocujące i w razie potrzeby dokręcić odpowiednim momentem
21. Bosal zapewnia gwarancję, za wyjątkiem uszkodzeń powstałych w wyniku nieprawidłowego
użytkowania. (art.185 lid N.B.W.)
22.
Montaż haka holowniczego może wykonać wyłącznie serwis autoryzowany.
całkowita masa przyczepy [kg] x całkowita masa pojazdu [kg]
Obliczanie wartości D:
całkowita masa przyczepy [kg] + całkowita masa pojazdu [kg]
(S) 036-291 Monteringsinstruktion:
1.
Packa upp monteringssatsen och kontrollera innehållet mot detaljbeskrivning. Om det behövs
tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen.
2.
Montera av den bakre stötfångaren. (8 skruvarna, 3 dubbarna)
3.
Montera av stänkskärmen, som finns vid den vänstra sidan. (2 dubbarna).
4.
Ta bort tapeten av baggagehyllans golvet, samt den syntetiska skivan av bakväggen.
5.
Ta bort lagringsfacken.
6.
Montera av den syntetiska sidotapeten, som finns vid den högra sidan.
7.
Montera av utsprånget av bjälken, som finns vid den vänstra sidan (2 skruvarna), sedan skruva
tillbaka den högre skruvan.
Borra genom ändan av den vänstra bjälken, med hjälp av borrm askinen med Ø 14 mm
8.
diameter, enligt teckningen 1. Använda fabriks-markeringen för att fastställa stället av
borrningen.
9.
Vidga ut borrhålet, som finns på det högra utsprånget av bjälken, ovanifrån, med hjälp av
borrmaskinen med Ø 14 mm diameter, samt underifr ån med Ø 20 mm diameter, enligt
teckningen 2.
10. Borra genom skivan av bakväggen, med hjälp av borrmaskinen med Ø 7 mm diameter, vid
svetspunkterna, enligt teckningen 3. Placera skruven M6x16, i borrhålet, samt dom platta
brickorna, dom fjädrande brickorna, och skruvmuttrarna, till förmån för att bakväggen skulle bli
starkare.
11. Borra genom skivan av bakväggen, från riktningen av baggagehyllan, med hjälp av
borrmaskinen med Ø 7 mm diameter, genom borrhålen, som har borrats ut på förhand.
12. Placera in den vänstra beståndsdelen (5), i bjälken, sedan setta den fast – endast lösligt –, med
hjälp av dom bifogade bindelementerna.
13. Montera monteringsskivan (6;27), på den högra utsprånget av bjälken, med hjälp av dom
skruvarna M6x25.
14. Placera in den högra beståndsdelen (4;26), med hjälp av dom bifogade bindelem enterna, och
utelämna inte dom avstånds-behållare rören.
15. Montera kroppen av dragkroken (1), mellan beståndsdelarna, med hjälp av dom bifogade
bindelementerna, enligt teckningen.
16. Należy ustawić w pozycji środkowej hak holowniczy oraz dokręcić wszystkie śruby:
17. Klippa ut stötfångaren, med hjälp av dom bifogade klipp-schablonen.
18. Montera tillbaka på fordonet samtliga beståndsdelar, som hade tagits bort.
19. Montera dragkulan (2) samt skivan, som behåller avläggaren (3), på kroppen av dragkroken.
20. Det är nödvändigt att dra åt bultarna igen efter ungefär 1000 km körning (enligt angivna
momentangivelser
21. Bosal kan inte ställas till ansvar för fel på produkten som orsakats av användaren eller genom
omdömeslöst bruk av produkten av användaren eller en person som han bär ansvar för (art.
185, paragraf 2 i den nederländska civilrättsbalken).
22. Monteringen av dragkroken får utföras endast av fackverkstad
9,81
x
= D [kN]
1000
Formel för fastställning av D-värdet :
M12 (8.8)
79 Nm
M10 (8.8)
46 Nm
M8 (8.8)
23 Nm
M6 ( 8.8)
9,5 Nm
släpvagnslast [kg] x bilens totalvikt [kg]
släpvagnslast [kg] + bilens totalvikt [kg]
9,81
x
= D [kN]
1000