Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

COUNTRY
COMPANY
AUSTRALIA
TEKA AUSTRALIA Pty. Ltd.
AUSTRIA
KÜPPERSBUSCH GesmbH
BELGIUM
B.V.B.A. KÜPPERSBUSCH S.P.R.L.
BULGARIA
TEKA BULGARIA LTD.
CHILE
TEKA CHILE, S.A.
P. R. CHINA
TEKA INTERNATIONAL TRADING (Shanghai) 86
CZECH REPUBLIC
TEKA CZ S.R.O.
ECUADOR
TEKA ECUADOR, S.A.
FRANCE
TEKA FRANCE S.A.S.
GERMANY
TEKA KÜCHENTECHNIK GmbH
GREECE
TEKA HELLAS A.E.
HUNGARY
TEKA HUNGARY KFT
INDONESIA
PT TEKA BUANA
ITALY
TEKA ITALIA S.P.A.
KOREA (SOUTH REP.)
TEKA KOREA CO. LTD.
MALAYSIA
TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN.
MAROC
TEKA MAROC, SA
MIDDLE EAST
TEKA KÜCHENTECHNIK MIDDLE EAST FZE 971
MEXICO
TEKA MEXICANA S.A. de C.V.
PAKISTAN
KÜPPERSBUSCH-TEKA PAKISTAN Pvt. Ltd.
POLAND
TEKA POLSKA SP. ZO.O.
PORTUGAL
TEKA PORTUGAL, S.A.
ROMANIA
SC TEKA KÜCHENTECHNIK ROMANIA SRL
RUSSIA
TEKA RUS LLC
SINGAPORE
TEKA SINGAPORE PTE. LTD.
SPAIN
TEKA INDUSTRIAL, S.A.
THAILAND
TEKA (THAILAND) CO. LTD.
TURKEY
TEKA TEKNIK MUTFAK
UKRAINE
TEKA UA
UNITED ARAB EMIRATES TEKA KÜCHENTECHNIK U.A.E. LLC
UNITED KINGDOM
TEKA PRODUCTS LTD.
USA
TEKA USA, INC.
VENEZUELA
TEKA ANDINA, S.A.
VIETNAM
TEKA VIETNAM CO LTD
Teka Industrial, S.A.
C/ Cajo, 17
39011 Santander (Spain)
Tel.: +34-942-355050
Fax: +34-942-347694
www.teka.com
mail@teka.com
CC
PHONE
EMAIL / FAX
61
3 9550 6100
sales@tekaaustralia.com.au
43
1 866 800
info@kueppersbusch.at
32
2 466 8740
info@kuppersbusch.be
359
2 9768 330
2 9768 332
56
2 4386 000
info@teka.cl
21 511 688 41
info@teka.cn
420
2 84 691940
info@teka-cz.cz
593
4 2100311
ventas@teka.ec
33
1 343 01597
1 343 01598
49
2771 3950
info@teka-kuechentechnik.de
30
210 9760283
info@tekahellas.gr
36
1 3542110
teka@teka.hu
62
21 390 5274
teka@tekabuana.com
39
0775 898271
info@tekaitalia.it
82
2 599 4444
222 345 668
60
3 7620 1600
customer_svc@teka.com.my
34
942 355 286
942 355 260
4 887 2912
teka@emirates.net.ae
52
555 133 0493 ventas@tekamexicana.com.mx
92
42 5757676
42 631 2183
48
22 7383270
teka@teka.com.pl
351
234 329 500
sacliente@teka.pt
40
21 233 44 50
21 233 44 51
7
495 101 31 08
info@tekarus.ru
65
67342415
tekasin@pacific.net.sg
34
942355050
mail@teka.com
66
2 652 2999
2 652 2740 1
90
212 288 3134
teka@teka.com.tr
380
44 496 0680
info@teka.ua
971
4 283 3047
uaeteka@emirates.net.ae
44
1235 861916
info@teka.co.uk
1
813 2888820
info@tekausa.com
58
2 1229 12821
teka@teka.com.ve
848
38 258 746
38 258 747
Teka Küchentechnik GmbH
Sechsheldener Str. 122
35708 Haiger (Germany)
Phone: +49-2771-8141-0
Fax: +49-2771-8141-10
info@teka-kuechentechnik.de
27-06-11
Cod. 61865050
MANUAL DE INSTRUCCIONES
BEDIENINGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
GEBRUIKSHANDLEIDING
KULLANMA KILAVUZU
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
C-610 // C-620
C-710 // C-810
C-910 // C-920
ES
DE
EN
FR
PT
NE
TR
GR
RU

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Teka C-610

  • Página 1 TURKEY TEKA TEKNIK MUTFAK 212 288 3134 teka@teka.com.tr UKRAINE TEKA UA 44 496 0680 info@teka.ua UNITED ARAB EMIRATES TEKA KÜCHENTECHNIK U.A.E. LLC 4 283 3047 uaeteka@emirates.net.ae UNITED KINGDOM TEKA PRODUCTS LTD. 1235 861916 info@teka.co.uk C-610 // C-620 TEKA USA, INC.
  • Página 2 * No dejar quemadores de gas encendidos, sin recipiente que los cubra, debajo de la campana. Español * No permitir la acumulación de grasa en ninguna parte de la campana, especialmente Estimado cliente: filtro. OCASIONA RIESGO INCENDIO. Le felicitamos por su elección. Estamos seguros este aparato,...
  • Página 3 Descripción del aparato Limpieza del filtro (Fig. 1) Para extraer los filtros de sus alojamientos ------------------------------------------------------ actúe sobre los dispositivos de enclavamiento. Mandos motor permiten Proceda a su limpieza, bien introduciéndolo en seleccionar tres posiciones. el lavavajillas, (ver observaciones) o dejándolo Interruptor de luz independiente del sumergido agua...
  • Página 4 ATENCION: Las partes accesibles pueden отходов или в магазине, где этот продукт был приобретен. calentarse cuando se utiliza con aparatos de cocción. TEKA INDUSTRIAL S.A. оставляет за собой право на любые необходимые или полезные модификации продукта, не нарушающие его основных характеристик.
  • Página 5 ВНИМАНИЕ: Доступно части могут стать горячей, когда она используется для приготовления пищи техника. TEKA INDUSTRIAL, S.A. se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones que considere necesarias o útiles sin perjudicar sus características esenciales.
  • Página 6 Описание прибора на время, необходимое для удаления vom Netz und setzen Sie sich mit dem (Рис. 1) жира. Также можно использовать technischen Kundendienst in Verbindung. ---------------------------------------------------- специальные аэрозоли (при этом следует Панель управления моторами Deustch * Achten Sie bitte stets darauf, daß die предохранять...
  • Página 7 Не оставляйте зажженными газовые Gerätebeschreibung Reinigung der Filter (Abb. 1) конфорки без посуды под вытяжкой. Hängen Sie die Filter durch Betätigung der ---------------------------------------------------- Verschlüsse aus. Tauchen Sie die Filter zur Русский Не допускайте скопления жира на Bedienelemente für den Motor mit drei Reinigung in heißes Wasser, bis sich die поверхности...
  • Página 8 Einbau ---------------------------------------------------- Deustch ------------------------------------------------------ Zum Einbau der Dunstabzugshaube in das Küchenmöbel benutzen bitte Aktivkohlefilter Schablone auf abb. 4. * Zum Einbau der Aktivkohlefilter werden Die Unterseite der Dunstabzugshaube muß nehmen Sie den Dekel ab, führen Sie den Filter in seine Aufnahmen ein und bringen Sie eine Mindesthöhe über...
  • Página 9 Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten TEKA INDUSTRIAL,S.A. Im gleichen Sinne bleibt das Recht vorbehalten, in den Geräten die für richtig order zweckmäßig erachteten Verbesserungen bei Einhaltung der Hauptkennwerte einzuführen.
  • Página 10 * Do not flambé food under the hood. * Before installing the extractor consult local --------------------------------------------------- rules and regulations in force with respect to English current standards on air and fumes. * Before connecting the extractor to the Dear customer, mains, check that both the voltage and the frequency conform to that shown on the We congratulate you on your choice.
  • Página 11 Instructions for use Note: * Never use metallic scouring pads or ---------------------------------------------------- abrasive products that could damage the By pressing the button shown in the figure 2, surface. you will be able to control the functions of the * Do not use scrapers with metallic surfaces extractor.
  • Página 12 Πξνθεηκέλνπ λα ιάβεηε ιεπηνκεξείο νδεγίεο γηα ηελ κεηαρείξηζε ή αλαθύθισζε ηνπ πξνηόληνο, επηθνηλσλήζηε κε ην δήκν ζαο , ή κε ην θαηάζηεκα πνπ ην αγνξάζαηε. TEKA INDUSTRIAL, S.A. δηαηεξεί ην δηθαίσκα λα εηζαγάγεη ζηηο ζπζθεπέο ηεο ηηο δηνξζώζεηο ηηο νπνίεο θξίλεη αλαγθαίεο ή ρξήζηκεο ρσξίο λα αιινηώλεη ηα βαζηθά ηνπο ραξαθηεξηζηηθά.
  • Página 13 ΠΡΟ΢ΟΥΗ: Πξόζβαζε γηα ηα κέξε κπνξνύλ acquired the product. λα ζεξκαλζνύλ, όηαλ ρξεζηκνπνηείηαη κε ζπζθεπέο καγεηξέκαηνο. TEKA INDUSTRIAL, S.A. reserves the right to make corrections in its appliances wherever it considers these necessary or useful, without harming their essential features.
  • Página 14 Περιγραθή ηης ζσζκεσής ζηεξίδνπλ. Καζαξίζηε ηα θίιηξα, είηε βάδνληάο * Ne laissez pas les brûleurs à gaz allumés (EIK. 1) sous la hotte si aucun récipient n‘est posé ηα ζην πιπληήξην πηάησλ (δείηε ηηο ζεκεηώζεηο), ---------------------------------------------------- είηε αθήζηε ηα λα ―κνπιηάζνπλ‖ ζε δεζηό λεξό dessus.
  • Página 15 ηξαβάηε πνηέ ην θαιώδην. Πάληα λα ηξαβάηε ην απεπζπλζείηε ζην εμνπζηνδνηεκέλν ζέξβηο ηεο ni récupéré. Une fois usé, procéder à son Pour réaliser des tâches de nettoyage et θηο. ―Teka‖ θαη πάληα λα ρξεζηκνπνηείηε γλήζηα d‘entretien, suivez instructions remplacement. αληαιιαθηηθά. Δπηζθεπέο θαη κεηαηξνπέο από...
  • Página 16 ATTENTION: parties accessibles peuvent devenir chaudes quand il est utilisé avec les appareils de cuisson TEKA INDUSTRIAL, S.A. aletlerinde temel karakteristiklerine zarar vermeden gerekli ve faydalı gördüğü düzeltmeleri yapma hakkını saklı tutar.
  • Página 17 à votre revendeur. DĠKKAT: EriĢilebilir parçalar sıcak olduğunda aletleri piĢirme ile kullanılır hale gelebilir. TEKA INDUSTRIAL, S.A. se réserve le droit d‗introduire sur le matériel les modifications qu‗elle jugera nécessaires ou utiles, sans nuire a ses caractéristiques essentielles.
  • Página 18 Aparatların tanımı * Nunca deixe queimadores de gás acesos Filtrelerin Temizliği (Bas. 1) sem nenhum recipiente em cima deles. Temizlik için filtreleri kancalarından ayırınız. ---------------------------------------------------- Filtreleri bulaĢık makinesinde (notlara Üç kademeli fan çekiĢ düğmesi. Português * Não permita a acumulação de gordura em bakınız) ya da yağların çözülmesi için sıcak Motordan bağımsız ıĢık düğmesi nenhuma parte do exaustor, especialmente...
  • Página 19 Direkt olarak prizden çekerek ayırın. Antes de efectuar qualquer operação de * Gerekli olduğu durumlarda en yakın Teka * A duração do filtro de carvão activado é de limpeza e manutenção, certifique-se de que o * Güç...
  • Página 20 é usado com os aparelhos para cozinhar. TEKA INDUSTRIAL, S.A. behoudt zich het recht voor correcties uit te voeren aan de apparaten wanneer dit nodig of nuttig wordt geacht, zonder dat hierdoor de fundamentele eigenschappen ervan worden gewijzigd.
  • Página 21 LET OP: Bereikbare delen kunnen heet loja onde adquiriu o produto. worden wanneer deze wordt gebruikt in combinatie met koken TEKA INDUSTRIAL, S.A. Reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as correcções que considerar necessárias ou úteis sem perjudicar as suas características essenciais.
  • Página 22 * Laat zich in geen enkel onderdeel van de Beschrijving van het toestel Filterreiniging (Afb. 1) afzuigkap vet ophopen, vooral in de filter Maak de vergrendeling los om de filters te ---------------------------------------------------- aangezien dit voor BRANDGEVAAR KAN verwijderen. Reinig de filter ofwel door deze Nederlands Motorbediening voor de selectie van ZORGEN.

Este manual también es adecuado para:

C-620C-710C-810C-910C-920