Подсоедините основание к кронштейну монитора
RU
с помощью трех винтов с шестигранной головкой
(В), используя ключ-шестигранник 5 мм (Е) (Рис. 2).
3
3.1
G
3.2
3.3
E(4mm)
5 mm altıgen anahtarla (E) 3 altıgen başlı vidayı (B)
TU
kullanarak taban plakasını monitör koluna takın
(Şek. 2).
3.1 Place G under monitor arm base to protect
EN
your table.
3.2 Depending on the table thickness, hop on (H)
to mount base by choosing two out of four
pre-defined holes.
3.3 Tighten screws with tool (E) and then tighten
(H) (Fig. 3).
3.1 Placez le joint (G) sous la base du bras du
FR
moniteur pour protéger la table.
3.2 Selon l'épaisseur de la table, positionnez la
pince (H) sur le support de la base de montage
en utilisant deux trous appropriés.
3.3 Serrez les boulons du support avec la clé
hexagonale (E) puis serrez la pince (H) (Fig. 3).
3.1 Platzieren Sie die Dichtung (G) zum Schutz des
DE
Tisches unter der Monitorarmbasis.
3.2 Positionieren Sie je nach Tischdicke die Klemme
(H) mit Hilfe der beiden geeigneten Löcher an der
Halterung der Montagebasis.
3.3 Ziehen Sie die Montageschrauben mit dem
Sechskantschlüssel (E) fest, ziehen Sie dann die
Klemme (H) fest (Abb. 3).
3.1 Posizionare la guarnizione (G) sotto la base del
IT
braccio del monitor per proteggere il tavolo.
3.2 A seconda dello spessore del tavolo, posizionare
il morsetto (H) sulla staffa della base di montaggio
utilizzando due dei fori appropriati.
H
3.3 Serrare i bulloni della staffa con la chiave
esagonale (E), quindi serrare il morsetto (H) (Fig. 3).
3.1 Coloque a anilha (G) debaixo da base do braço
PO
de monitor para proteger a mesa.
3.2 Dependendo da espessura da mesa, coloque o
grampo (H) no suporte da base de montagem
usando dois dos orifícios apropriados.
3.3 Aperte os parafusos do suporte com a chave
sextavada (E) e aperte o grampo (H) (Fig. 3).
3.1 Coloque la junta (G) debajo de la base del brazo
ES
del monitor para proteger la mesa.
3.2 En función del grosor de la mesa, coloque la
abrazadera (H) en el soporte de la base de montaje
utilizando dos de los orificios correspondientes.
3.3 Apriete los pernos del soporte con una llave
hexagonal (E) y, a continuación, apriete la abrazade-
ra (H) (figura 3).
3.1 Поместите прокладку (G) под основание
RU
кронштейна монитора для защиты стола.
3.2 В зависимости от толщины стола установите
зажим (H) на кронштейн крепежного основания,
используя два соответствующих отверстия.
3.3 Затяните болты кронштейна с помощью
ключа-шестигранника (E), после чего затяните
зажим (H) (Рис. 3).
3.1 Masayı korumak için contayı (G) monitör kol
TU
tabanının altına yerleştirin.
3.2 Tabla kalınlığına bağlı olarak, kelepçeyi (H) uygun
deliklerden ikisini kullanarak montaj tabanı braketine
konumlandırın.
3.3 Braket cıvatalarını altıgen anahtarla (E) sıkın ve
ardından kelepçeyi (H) sıkın (Şek. 3).