8.1 Установите основание на кронштейн монитора
RU
с помощью трех винтов с шестигранной головкой
(В), используя ключ-шестигранник 5 мм (Е).
8.2 Установите прокладку (G) под основание
кронштейна монитора для защиты стола (Рис. 6).
9
Под столом вставьте основание с отверстием
RU
под втулку (F) и затяните барашковый винт для
крепления кронштейна монитора на столе
(Рис. 9).
10
11
F
E(5mm)
8.1 5 mm altıgen anahtarlı (E) 3 altıgen başlı vidayı (B)
TU
kullanarak taban plakasını monitör koluna monte
edin.
8.2 Masayı korumak için contayı (G) monitör kol
tabanının altına takın (Şek. 6).
From under the table insert the grommet hole base
EN
plate assembly (F) and tighten the thumbscrew to
secure the monitor arm to your table (Fig. 9).
Depuis le dessous de la table, insérez l'ensemble de
FR
la plaque de base dans le trou de l'œillet (F) et
serrez la vis à oreilles pour fixer le bras du moniteur
sur votre table (Fig. 9).
Stecken Sie von der Unterseite des Tischs die
DE
Basisplattenhalterung mit Hülsenbohrung (F) ein
und ziehen Sie die Rändelschraube zur Fixierung
des Monitorarms an Ihrem Tisch fest (Abb. 9).
Da sotto il tavolo inserire il gruppo piastra base del
IT
foro passacavo (F) e serrare la vite a testa zigrinata
per fissare il braccio del monitor al tavolo (Fig. 9).
Por debaixo da mesa insira a placa de base do
PO
orifício passa-cabos (F) e aperte o parafuso manual
para fixar o braço de monitor na sua mesa (Fig. 9).
Desde debajo de la mesa, inserte el conjunto de la
ES
placa base del orificio del ojal (F) y apriete el
tornillo de mariposa para asegurar el brazo del
monitor a la mesa (figura 9).
Masanın altından rondela deliği taban plakası
TU
düzeneğini (F) yerleştirin ve monitör kolunu masanıza
sabitlemek için kelebek vidayı sıkın (Şek. 9).
Attach both monitor arms to the mount plate (Fig. 10).
EN
Fixez les deux bras du moniteur sur la plaque de
FR
montage (Fig. 10).
Bringen Sie beide Monitorarme an der Montage-
DE
platte an (Abb. 10).
Fissare entrambi i bracci del monitor alla piastra di
IT
montaggio (Fig. 10).
Fixe ambos os braços de monitor na placa de
PO
montagem (Fig. 10).
Acople ambos brazos del monitor a la placa de
ES
montaje (figura 10).
Подсоедините оба кронштейна монитора к
RU
крепежной пластине (Рис. 10).
Her iki monitör kolunu da montaj plakasına takın
TU
(Şek. 10).
Tighten monitor arm mounting bolts with hex key
EN
(E) (Fig. 11).
Serrez les boulons de montage du bras du moniteur
FR
avec la clé hexagonale (E) (Fig. 11).
Ziehen Sie die Montageschrauben des Monitorarms
DE
mit dem Sechskantschlüssel (E) fest (Abb. 11).
Serrare i bulloni di montaggio del braccio del
IT
monitor con la chiave esagonale (E) (Fig. 11).
Aperte os parafusos de montagem do braço de
PO
monitor com a chave sextavada (E) (Fig. 11).
Apriete los pernos de montaje del brazo del monitor
ES
con una llave hexagonal (E) (figura 11).
Затяните крепежные болты кронштейна монитора
RU
с помощью ключа-шестигранника (E) (Рис. 11).
Monitör kolu montaj cıvatalarını altıgen anahtarla
TU
(E) sıkın (Şek. 11).