Máquina automática para café exprés y bebidas calientes (68 páginas)
Resumen de contenidos para Saeco AREA FOCUS sup048
Página 1
Máquina automática para café exprés y bebidas calientes USO Y MANTENIMIENTO ATENCIÓN: Leer atentamente estas instrucciones de uso antes de utilizar la máquina. ES-ES...
Página 2
Español COMPONENTES PRINCIPALES Tapa del depósito de agua Apoyatazas (tazas pequeñas) Depósito de agua Apoyatazas (tazas altas) Cajón de recogida de cápsulas usadas Bandeja de goteo Cable de alimentación Interruptor general Puerta de carga de cápsulas Toma de chasis Superficie apoyatazas Ventilador de aireación Panel de mandos táctil Pantalla...
Página 3
Español NORMAS DE SEGURIDAD Las partes con tensión máquina puede nunca deben entrar en utilizada por niños de 8 años contacto agua: de edad en adelante y por ¡riesgo personas con capacidades cortocircuito! ¡El agua físicas, sensoriales o mentales caliente vapor reducidas, o con falta de pueden...
Página 4
Español Protección de terceras Si el cable y/o el enchufe personas presentan algún defecto, señalarlo inmediatamente al proveedor. Asegurarse de que ningún Procurar que el cable de niño pueda jugar con la alimentación no pase por máquina esquinas o cantos agudos ni componentes por encima de objetos muy embalaje.
Página 5
Español La máquina debe ser trasladada La máquina debe instalarse de lugar exclusivamente por el en un lugar donde pueda proveedor. controlada personal cualificado. No usar la máquina al aire libre. Limpieza No instalar la máquina en Antes limpiar lugares en los que puedan máquina, es indispensable usarse chorros de agua.
Página 6
Español Almacenaje Solo debe permitirse el máquina acceso zona servicio a personas que Cuando la máquina vaya a tengan conocimiento permanecer durante práctica en el uso de la largo período sin utilizarse, máquina, especialmente en apagarla y desenchufarla respecta de la toma de corriente. seguridad y la higiene.
Página 7
Español ÍNDICE INTRODUCCIÓN AL MANUAL..10.2 Limpieza y mantenimiento ordinario.... RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS..Preámbulo..........Simbología utilizada....... 11.1 Avisos........... INFORMACIÓN ACERCA DE LA..11.2 Problemas - Causas - Soluciones....MÁQUINA........ALMACENAJE - ELIMINACIÓN..Información dirigida al encargado del..12.1 Cambio de lugar........mantenimiento técnico......
Página 8
Este artículo se comercializa bajo la responsabilidad de deben realizar. SaGa Coffee S.p.A. que es garante del mismo producto. Saeco es una marca registrada de Koninklijke Philips Importante N.V., cuyo uso se ha autorizado mediante una licencia emitida por Koninklijke Philips N.V.
Página 9
Español Soluciones recomendadas Se utiliza para indicar los procedimientos alternativos que agilizan las operaciones de programación y/o de mantenimiento. Usuario Se utiliza para indicar al usuario de la máquina. El usuario no puede llevar a cabo ninguna operación de limpieza o de mantenimiento. Encargado del aprovisionamiento Se utiliza para indicar las operaciones que solo puede realizar el personal encargado del aprovisionamiento y...
Página 10
Español INFORMACIÓN ACERCA DE LA MÁQUINA Información dirigida al encargado Descripción y uso previsto del mantenimiento técnico esta máquina puede suministrar automáticamente: La máquina debe instalarse • café y café exprés preparados exclusivamente con cápsulas LAVAZZA BLUE*, NESPRESSO*, en un lugar iluminado, CAFFITALY*, o compatibles, dependiendo del modelo.
Página 11
Español Identificación de la máquina La máquina está identificada por el nombre del modelo y el número de serie que se encuentran en la placa de datos. Nombre del Manufacturer Tensión de alimentación (V) Presión de la red hídrica Marcados de conformidad Ente certificador Modelo Frecuencia de alimentación (Hz)
Página 12
Español Datos técnicos Dimensiones (long. x alt. x prof.) 280 x 380 x 480 mm Peso 9 kg aprox. Estructura exterior de la máquina Termoplástico Potencia nominal consultar la placa de datos Tensión de alimentación consultar la placa de datos Longitud del cable de alimentación 1200 mm aprox.
Página 13
Español SEGURIDAD Es obligatorio: Preámbulo • comprobar la conformidad de la línea eléctrica de En cumplimiento de las normas y directivas vigentes, la alimentación; empresa SaGa Coffee ha constituido en sus oficinas un • utilizar repuestos originales; expediente técnico relativo al equipo AREA. •...
Página 14
Español En caso de avería o mal Encargado del mantenimiento técnico funcionamiento, dirigirse Es la única persona autorizada a realizar y activar los procedimientos de programación y a llevar a cabo las exclusivamente al personal operaciones ajuste, puesta punto mantenimiento. cualificado servicio El acceso a las partes...
Página 15
Español MANIPULACIÓN Y ALMACENAJE Almacenaje Todas operaciones La máquina se entrega dentro de embalajes de cartón y descritas en este capítulo son poliestireno expandido. competencia exclusivamente Si el aparato no se va a instalar inmediatamente, deberá del proveedor o del técnico almacenarse en un ambiente protegido, de acuerdo con las siguientes disposiciones: especializado,...
Página 16
Español INSTALACIÓN Advertencias Todas operaciones descritas en este capítulo son El aparato no es apto para competencia exclusivamente ser instalado en el exterior. del proveedor o del técnico No colocarlo en locales especializado, quienes donde la temperatura sea deberán organizar toda la inferior a 2 °C o superior secuencia operativa y el a 32 °C ni en sitios...
Página 17
Español La superficie de instalación La presencia de campos debe apta para magnéticos soportar el peso de la proximidad de máquinas máquina y estar limpia. eléctricas que ocasionen interferencias podrían Deben dejarse espacios afectar al funcionamiento libres para poder acceder del sistema electrónico de a la máquina y al enchufe y máquina.
Página 18
Español Cable eléctrico: permite la conexión de la máquina a la Conexión a la red eléctrica red eléctrica. Esta operación debe ser realizada únicamente personal técnico especializado Lista de accesorios opcionales (no incluidos) o por el proveedor. Test de dureza del agua: test rápido para evaluar la encargado dureza real del agua utilizada para suministrar las bebidas;...
Página 19
Español Comprobar que se pueda acceder con facilidad al enchufe del cable de alimentación, inclusive tras la instalación.
Página 20
Español DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS Interruptor general Botón "Café exprés" Botón "Hot Water" Se encuentra en la parte trasera de la máquina, abajo a Botón "Arriba" la izquierda. Botón "MENÚ/OK" En la posición "I", la máquina se enciende (habilitación Botón "Café largo" de las funciones eléctricas).
Página 21
Español APROVISIONAMIENTOS Y PUESTA EN SERVICIO Llenado del depósito de agua Extraer el depósito; levantarlo por medio de la empuñadura ubicada en el interior. Antes de usarlo por primera vez, lavar cuidadosamente el depósito de agua. El depósito debe llenarse solo con agua potable fresca.
Página 22
Español Medición y regulación de la Recorrer el menú hasta la opción "Ajustes". dureza del agua La medición de la dureza del agua es muy importante para gestionar correctamente el filtro antical y la frecuencia de descalcificación de la máquina. Sumergir en el agua durante 1 segundo la tira de test de dureza del agua (no incluida).
Página 23
Español Antes de empezar a utilizar El filtro antical debe ser el filtro de agua, la máquina sustituido cuando debe estar completamente máquina lo indique. Antes libre de cal. realizar descalcificación, En caso de no haber activado el necesario retirar el filtro filtro al utilizar la máquina por antical del depósito de primera...
Página 24
Español Acceder a la configuración de la máquina tal como se Seleccionar "OK" y pulsar el botón "OK". Aparecerá la describe en el apartado "Acceso al menú de siguiente pantalla: mantenimiento". Recorrer el menú hasta la opción "Gestión filtros de agua". Seleccionar "SÍ"...
Página 25
Español Extraer el depósito de agua de la máquina y vaciarlo. Colocar un recipiente grande bajo las salidas (agua Retirar el filtro blanco situado en el depósito, caliente y café). guardarlo en un lugar seco protegido del polvo. Seleccionar "OK" y pulsar el botón "OK". Aparecerá la Seleccionar "OK"...
Página 26
Español Enjuagar bien el depósito y llenarlo con agua potable fresca hasta el nivel MAX indicado. Pulsar el botón "OK". Aparecerá la siguiente pantalla: Aparecerá la siguiente pantalla: En caso de que la descalcificación no sea necesaria o de que se esté sustituyendo uno de los 8 filtros, el procedimiento de activación comenzará...
Página 27
Español Volver a llenar el depósito de agua hasta el nivel MAX 7.3.2 Sustitución filtro de agua con agua potable fresca. Seleccionar "OK" y pulsar el botón "OK". Aparecerá la siguiente pantalla: Cambiar el filtro de agua cuando la capacidad llegue al 0 % y el icono del filtro parpadee rápidamente.
Página 28
Español Al pulsar un botón, aparecerá la siguiente pantalla: Para realizar el ajuste, levantar o bajar manualmente la salida de café. Subir o bajar la rejilla central. Las posiciones recomendadas son: • Para utilizar tazas pequeñas; Seleccionar "NINGUNO" y pulsar el botón "OK". Salir de la configuración.
Página 29
Español Encendido/apagado de la 7.6.1 Al poner en marcha la máquina por primera vez máquina Para poner en marcha la máquina basta con pulsar el interruptor general ubicado en la parte trasera de la El encendido y el apagado de la máquina deben máquina.
Página 30
Español 7.6.2 Tras un período sin utilizar la máquina Una vez finalizado el suministro de agua caliente, vaciar el recipiente. Volver a llenar el depósito de agua hasta Vaciar el depósito de agua, lavarlo, enjuagarlo y llenarlo el nivel MAX. La máquina está lista para ser usada. con agua fresca (consultar el apartado "Llenado del depósito de agua").
Página 31
Español MENÚ DE PROGRAMACIÓN Descripción de los botones Este capítulo describe en la fase de programación cómo configurar modificar los parámetros Para desplazarse por los menús del aparato, se utilizan los botones que se describen a continuación. programación aparato. necesario leerlo atención, obrando...
Página 32
Español Programación por parte del usuario solicitará ninguna La estructura del menú de usuario se describe en el CONTRASEÑA si se deja punto "Estructura del menú de usuario". Todas las opciones presentes en el menú de usuario se describen configurada valor en el punto "Descripción de los mensajes del menú...
Página 33
PUK. El código PUK y las instrucciones para llevar a cabo el procedimiento deben solicitarse al servicio de asistencia técnica de Saeco (Evoca group). 8.2.2 Estructura del menú de usuario Las opciones principales del menú de usuario son: OPCIÓN DEL MENÚ...
Página 34
(0000). Dicha asistencia técnica de Saeco contraseña debe modificarse (Evoca group). durante la primera puesta en funcionamiento de la máquina para impedir el acceso al personal no autorizado.
Página 35
Español 8.3.2 Estructura del menú de mantenimiento Este menú permite gestionar algunos parámetros de funcionamiento de la máquina. Las opciones principales del menú de mantenimiento son: OPCIÓN DEL MENÚ Estadísticas Contadores de productos Dosis de productos Contadores de descalcificación Aviso activo Descal.
Página 36
Español 8.3.3 Descripción de los mensajes del menú de mantenimiento OPCIÓN DEL MENÚ Descripción Estadísticas Esta función permite al usuario acceder a la visualización de: - Contadores de productos - Dosis de productos - Contadores de descalcificación - Contadores de los lavados Contadores de productos Esta función permite al usuario visualizar el número de productos suministrados por la máquina clasificados por tipo de bebida...
Página 37
Español OPCIÓN DEL MENÚ Descripción Retirar el filtro de agua Se trata de una instrucción preliminar a la ejecución de la descalcificación - OK: Se pasa a la fase sucesiva - SALIR: Se cancela la descalcificación y se regresa al nivel superior del menú Vaciar la bandeja de goteo Se trata de una instrucción preliminar a la ejecución de la descalcificación - OK:...
Página 38
Español OPCIÓN DEL MENÚ Descripción Salir Esta opción permite al usuario regresar al nivel superior del menú. Gestión de los errores Esta función permite gestionar y ver los errores de la máquina: - Lista de errores - Restablecer errores Pulsar el botón OK situado sobre la opción SALIR para regresar al nivel superior. Lista de errores Esta función permite visualizar los errores que se han producido en la máquina: - Error code: Muestra el código numérico relativo al error...
Página 39
(0000). Dicha asistencia técnica de Saeco contraseña debe modificarse (Evoca group). durante la primera puesta en funcionamiento de la máquina para impedir el acceso al personal no autorizado.
Página 40
Español 8.4.2 Estructura del menú técnico Este menú permite gestionar algunos parámetros de funcionamiento de la máquina. Las opciones principales del menú de programación son: OPCIÓN DEL MENÚ Datos máquina Memoriz. de las dosis Ajustes Gestión de las recetas Intervalo de temperatura del café Preinfusión Idioma Bloqueo suministros con crédito agotado...
Página 41
Español 8.4.3 Descripción de los mensajes del menú técnico OPCIÓN DEL MENÚ Descripción Datos máquina Esta función permite visualizar: - El modelo de la máquina - El voltaje y la frecuencia de red - La versión del Firmware instalado en la CPU Pulsar el botón OK situado sobre la opción SALIR para regresar al nivel superior.
Página 42
Español OPCIÓN DEL MENÚ Descripción Esta opción permite al usuario seleccionar el idioma deseado entre: Idioma - ITALIANO - INGLÉS - ALEMÁN - FRANCÉS - ESPAÑOL - PORTUGUÉS - POLACO - RUSO - ESLOVENO Pulsar el botón OK situado sobre la opción SALIR para regresar al nivel superior. Bloqueo suministros con Esta función permite al usuario seleccionar el comportamiento de la máquina al agotarse los crédito agotado...
Página 43
Español OPCIÓN DEL MENÚ Descripción Alarma cápsulas Esta función permite habilitar/deshabilitar la alarma que se muestra al usuario cuando es necesario vaciar el cajón de recogida de cápsulas. - OFF: Función no habilitada. - ON: Función habilitada. Pulsar el botón OK situado sobre la opción SALIR para regresar al nivel superior. NOTA: Si se deshabilita la alarma, las cápsulas podrían bloquear el grupo de infusión, provocando el mal funcionamiento de la máquina.
Página 44
Español OPCIÓN DEL MENÚ Descripción Tiempo de Stand-by Esta función permite ajustar tras cuánto tiempo sin ser utilizada la máquina entrará en el modo "stand-by": - NO STANDBY: La máquina permanece siempre activa - 30 MIN: La máquina entra en stand-by tras 30 minutos sin ser utilizada - 60 MIN: La máquina entra en stand-by tras 60 minutos sin ser utilizada - 180 MIN:...
Página 45
Reiniciar y actualizar desde Mediante esta opción, el usuario puede realizar la descarga del Firmware por medio del kit SerProg SerProgr Saeco. Tras seleccionar esta opción mediante el botón OK, la máquina se reiniciará. Salir Esta función permite regresar al menú principal Volver a la pantalla principal Esta función vuelve a poner la máquina en el estado "lista para el uso".
Página 46
Español 8.4.4 Configuración de la contraseña Pulsar los botones "Abajo" o "Arriba" para seleccionar la opción "Configurar". Pulsar el botón "OK" para La CONTRASEÑA debe ser configurada por el confirmar y acceder a la programación de la proveedor para impedir que personas no autorizadas contraseña.
Página 47
Español 8.4.5 Configuración de los créditos Para cargar los créditos: Pulsar el botón "Arriba" o el botón "Abajo" para Los créditos permiten tener un control de las ventas. configurar el número deseado. Para configurar los créditos, realizar el siguiente procedimiento: Pulsar el botón "OK"...
Página 48
Español FUNCIONAMIENTO Y USO Calentamiento y enjuague Este aparato puede ser Al encender la máquina, se le preguntará al usuario si desea o menos realizar el enjuague. En la pantalla aparecerá: utilizado niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales mentales reducidas, o sin...
Página 49
Español Cerrar la puerta de carga de cápsulas. La máquina Enjuague y autolimpieza realiza una fase de calentamiento para realizar el ciclo de limpieza. En la pantalla aparecerá: Este ciclo permite enjuagar el circuito de café interno con agua fresca. Se solicita realizar este ciclo durante la fase de calentamiento y solo tiene lugar en los siguientes casos: •...
Página 50
Español Se prohíbe usar más de cápsula debe una vez la misma cápsula introducir tal como se para el suministro de dos muestra en la ilustración. o más productos. Orientación cápsulas LAVAZZA BLUE Para introducir la cápsula, abrir la puerta de carga de cápsulas empujándola hacia arriba hasta el tope.
Página 51
Español Orientación cápsulas CAFFITALY Si se nota alguna dificultad cerrar puerta, comprobar la posición de la cápsula. prohíbe introducir dentro de la puerta los dedos o cualquier otro objeto que no sea una cápsula LAVAZZA BLUE*, N E S P R E S S O * , CAFFITALY* compatible.
Página 52
Español ¡Al finalizar el suministro, la máquina descarga automáticamente la cápsula en el cajón de recogida de cápsulas! Por tanto, al finalizar el suministro, es necesario abre puerta abrir y cerrar manualmente la después pulsar palanca para descargar la botón bebida, cápsula en el cajón de suministro se detiene y...
Página 53
Español Suministro "Manual Brewing" El suministro del producto termina automáticamente al alcanzarse el nivel predefinido. Pulsar el botón "Manual Brewing", la máquina procede al suministro de un producto de café. Suministro de Café Largo (Lungo) Para la bebida "café largo" se recomienda utilizar la salida de café...
Página 54
Español Antes de suministrar agua caliente, asegurarse de que Vaciado del cajón de la máquina está lista para el uso. Colocar un recipiente recogida de cápsulas y de la bajo la salida de agua caliente. bandeja de goteo Esta operación debe ser realizada con la máquina encendida.
Página 55
Español Para poder suministrar café es obligatorio vaciar las Extraer el cajón de recogida de cápsulas tirando de él hacia arriba. cápsulas usadas contenidas en el cajón de recogida de cápsulas. Extraer la bandeja de goteo y el cajón de recogida de cápsulas.
Página 56
Español Antes volver introducir cajón recogida de cápsulas en la máquina, comprobar que tanto éste como la rejilla estén posicionados correctamente. Tras haberlo vaciado, introducir el cajón de recogida de cápsulas. En la pantalla aparece: Esto significa que la máquina está lista para el suministro de café.
Página 57
Español LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 10.1 Notas generales para un Antes de realizar cualquier correcto funcionamiento operación de limpieza y/o m a n t e n i m i e n t o , componentes desconectar el cable de desmontables y el propio alimentación eléctrica de la aparato deben limpiarse, toma de corriente.
Página 58
Español 10.2 Limpieza y mantenimiento 10.2.1 Plan de mantenimiento ordinario Operaciones que deben realizarse Vaciado y limpieza del cajón de Se puede acceder fácilmente recogida de cápsulas. Limpieza de la puerta de carga de cápsulas. - a todas las partes que deben Limpieza del depósito de agua.
Página 59
Español 10.2.3 Limpieza de la puerta de Extraer el depósito; levantarlo por medio de la empuñadura ubicada en el interior. carga de cápsulas Inspeccionar el estado de la puerta de carga de cápsulas y, si fuera necesario, limpiarla con un paño humedecido con agua.
Página 60
Español beber solución descalcificante. No utilizar bajo ningún concepto vinagre como producto descalcificante. Cerrar la palanca de carga de cápsulas. Aparecerá la siguiente pantalla: Encender la máquina mediante el botón ON/OFF. Esperar a que la máquina termine el proceso de enjuague y calentamiento.
Página 61
Español Aparecerá la siguiente pantalla: Comienza la primera fase de descalcificación. Para poner en pausa la operación, pulsar el botón "OK". Para reanudar la operación, pulsar el botón "OK". Cuando ya no quede solución en el depósito, la máquina solicita que se vacíe y se enjuague el depósito con agua potable fresca.
Página 62
Español Para poner en pausa la operación, pulsar el botón "OK". Para reanudar la operación, pulsar el botón "OK". Al acabarse la operación, aparece la siguiente pantalla: Colocar el filtro blanco. Volver a llenar el depósito de agua hasta el nivel MAX con agua potable fresca. Tras realizar el ciclo de descalcificación, vaciar los recipientes utilizados para recoger los líquidos durante la descalcificación.
Página 63
Español RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS 11.1 Avisos En el presente capítulo se describen todos los mensajes que la máquina señala al usuario y las acciones que el usuario puede/debe realizar. Señales de aviso Cómo restablecer el mensaje Máquina en fase de encendido. Máquina en stand-by.
Página 64
Español Señales de aviso Cómo restablecer el mensaje La máquina indica que en pocos ciclos será necesario efectuar un ciclo de descalcificación. La máquina solicita que se realice un ciclo de descalcificación. Cuando se visualiza este mensaje, se puede seguir utilizando la máquina, aunque podría verse afectado el buen funcionamiento de la misma.
Página 65
Español Señales de alarma Cómo restablecer el mensaje La máquina solicita que se cierre la puerta de carga de cápsulas. Apagar la máquina. Volver a encenderla tras 30 segundos. Realizar dos o tres intentos. Si el aviso vuelve a aparecer, contactar con el proveedor y comunicar el código visualizado en la pantalla.
Página 66
Español ALMACENAJE - ELIMINACIÓN 12.1 Cambio de lugar En caso de que se vaya a cambiar de lugar el aparato, en necesario: • desconectar el aparato de las redes de alimentación; • realizar una limpieza general del aparato de acuerdo con lo descrito en el capítulo "Limpieza y mantenimiento";...
Página 67
Español INSTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN DEL APARATO AL FINAL DE SU VIDA ÚTIL INFORMACIÓN DIRIGIDA A LOS USUARIOS de conformidad con el art. 13 del Decreto Legislativo italiano del 25 de julio de 2005, n.° 151 "Y en cumplimiento de lo previsto por la directiva RAEE con respecto a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además de la eliminación de los residuos".