Descargar Imprimir esta página
Electro Depot Cosy Life BQ1703XLX-SWGF Instrucciones De Uso
Electro Depot Cosy Life BQ1703XLX-SWGF Instrucciones De Uso

Electro Depot Cosy Life BQ1703XLX-SWGF Instrucciones De Uso

Barbacoa eléctrica de exterior

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
WARRANTY CONDITIONS
This product is guaranteed against faults caused by defects in manufacturing or the
materials used for a period of two years, starting from the date of purchase.* This
EN
warranty does not cover defects or damage caused by failure to install the device
correctly, incorrect use of the product, or excessive wear and tear.
*proof of purchase required.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
EN 50419 :2006 LOGO
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
NOT OK
OK
11/2021-01
2/2
Barbecue électrique d'extérieur
Outdoor electric barbecue
Elektrische barbecue voor buiten
Barbacoa eléctrica de exterior
978009 – BQ1703XLX-SWGF
CONSIGNES D'UTILISATION
....................02
INSTRUCTIONS FOR USE
....................12
GEBRUIKSAANWIJZINGEN
....................22
INSTRUCCIONES DE USO
....................32

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Electro Depot Cosy Life BQ1703XLX-SWGF

  • Página 1 *previa presentación del comprobante de compra. CONSIGNES D'UTILISATION ....02 INSTRUCTIONS FOR USE ....12 GEBRUIKSAANWIJZINGEN ....22 INSTRUCCIONES DE USO ....32 ELECTRO DEPOT EN 50419 :2006 LOGO 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE NOT OK...
  • Página 3 M e rc i d ’ a v o i r c h o i s i c e p ro d u i t C O S Y L I F E . Choisis, testés et recommandés par ELECTRO DEPOT,...
  • Página 4 Table des matières Composants Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil Utilisation prévue Caractéristiques Avant la première utilisation Utilisation de Utilisation du barbecue l’appareil Nettoyage et entretien Nettoyage et Rangement entretien Les notices sont aussi disponibles sur le site http://www.electrodepot.fr/sav/notices/ http://www.electrodepot.be/fr/sav/notices...
  • Página 5 Aperçu de l’appareil Lisez attentivement ce mode d’emploi ainsi que le livret d’avertissements réglementaires avant d’utiliser l’appareil. Gardez ce mode d’emploi pour vous y reporter ultérieurement et transmettez-le aux nouveaux propriétaires potentiels de l’appareil. Composants Pare-vent (x2) Grande grille Résistance avec cordon et fiche d’alimentation Bac d’écoulement Table latérale (x2) Cadre du barbecue...
  • Página 6 Aperçu de l’appareil Aperçu de l’appareil • Déballez l’appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité et s’il est en bon état. Si l’appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement, ne l’utilisez pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente. •...
  • Página 7 Utilisation de l’appareil Avant la première utilisation • Nettoyez l’appareil avant la première utilisation ( NETTOYAGE ET ENTRETIEN). • Trouvez un emplacement sur une surface stable, plane, non glissante et résistant à la chaleur pour l’appareil. • Positionnez l’appareil à au moins 1 mètre des objets inflammables, tels que les clôtures en bois ou les meubles de jardin, et à...
  • Página 8 Utilisation de l’appareil REMARQUE : • La résistance est équipée d’un mécanisme de sécurité qui l’empêche de chauffer si elle n’est pas placée sur le cadre du barbecue. Lorsque la résistance est fixée au cadre du barbecue, ce mécanisme de sécurité est désactivé...
  • Página 9 Utilisation de l’appareil Utilisation du barbecue Ce barbecue peut être utilisé pour cuire des viandes et des légumes en extérieur. AVERTISSEMENT : • Pour éviter tout risque d’électrocution, éteignez et débranchez l’appareil de la prise murale avant de le nettoyer. •...
  • Página 10 Utilisation de l’appareil • Le voyant s’allume lorsque le barbecue chauffe et s’éteint une fois la température réglée atteinte. • Pendant l’utilisation, le voyant s’allume et s’éteint, car la résistance s’allume et s’éteint automatiquement pour maintenir la température au niveau sélectionné avec le bouton du thermostat.
  • Página 11 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien ATTENTION ! • Pour éviter tout risque d’électrocution, éteignez et débranchez l’appareil de la prise secteur avant de le nettoyer. • Laissez l’appareil refroidir complètement avant de le nettoyer et de le ranger. • N’immergez en aucun cas la résistance avec le bouton du thermostat, le cordon ou la fiche dans l’eau ni dans tout autre liquide, car ils contiennent des composants électriques.
  • Página 12 Nettoyage et entretien Rangement • Vérifiez toujours que l’appareil est débranché et complètement refroidi avant de le ranger. • Rangez l’appareil dans un endroit propre, frais et sec. Évitez toute exposition à la lumière directe du soleil. • Gardez l’appareil hors de portée des bébés, des enfants et des animaux.
  • Página 13 C O S Y L I F E p r o d u c t s a r e c h o s e n , t e s t e d , a n d recommended by ELECTRO DEPOT, so you can be sure y o u a re g e t t i n g a t o p - q u a l i t y, e a s y - t o - u s e p ro d u c t t h a t w o n ’...
  • Página 14 Table of Contents Parts Product overview Product overview Intended use Specifications Before first use Product usage Using the barbecue Cleaning and maintenance Cleaning and Storage maintenance...
  • Página 15 Product overview Before using the unit, carefully read both the Manual and Regulatory Warnings booklet. Keep these instructions for future reference and pass them onto any new owners of the unit. Parts Windshield (x2) Large grill Heating element with cable and power plug Drip tray Side table (x2) Barbecue frame...
  • Página 16 Product overview Product overview • Unpack the product. Remove all the labels from the product. Check that it is complete and in a good condition. If the unit is damaged or faulty, do not use it and take it to your retailer or after-sales service centre.
  • Página 17 Product usage Before first use • Clean the unit before first use ( CLEANING AND MAINTENANCE). • Place the unit on a stable, level, non-slip and heat-resistant surface. • Position the unit at least 1 metre away from any flammable objects, such as wooden fences or garden furniture, and at least 15 cm away from any walls.
  • Página 18 Product usage Place the large grill on top of the barbecue. You can change the height of the grill by placing it on 1 of the 3 notches on the barbecue frame. Place the windshield (x2) on the barbecue frame by aligning the protruding parts on the windshield with the slots on the barbecue frame, then pressing down to secure it in place.
  • Página 19 Product usage Using the barbecue This barbecue can be used to cook meats and vegetables outdoors. WARNING: • To prevent the risk of electrocution, turn off and unplug the unit from the wall socket before cleaning it. • Make sure that the barbecue is clean before each use. •...
  • Página 20 Product usage • When the unit is no longer in use, turn the thermostat knob to 0 to switch it off, then unplug it from the mains. NOTE: • Never place plates, trays or kitchen foil on the large grill. •...
  • Página 21 Cleaning and maintenance Cleaning and maintenance WARNING! • To prevent the risk of electrocution, turn off and unplug the unit from the mains socket before cleaning. • Let the unit cool completely before cleaning and storing it away. • Under no circumstances should you immerse the thermostat knob-fitted heating element, power cable or plug in water or any other liquid, as these contain electrical components.
  • Página 22 Cleaning and maintenance Storage • Always check the unit is unplugged and has cooled completely before putting it away. • Store the unit in a clean, cool and dry place. Avoid exposure to direct sunlight. • Store the unit out of the reach of babies, children and pets. •...
  • Página 23 Bedankt! Proficiat met uw keuze voor een product van COSYLIFE. De selectie en de testen van de toestellen van COSYLIFE g e b e u re n v o l le d i g o n d e r c o n t ro le e n s u p e r v i s i e v a n E L E C T R O D E P O T.
  • Página 24 Inhoudstafel Onderdelen Overzicht van het Overzicht van het apparaat toestel Doelmatig gebruik Specificaties Voor ingebruikname Gebruik van het De barbecue gebruiken toestel Reiniging en onderhoud Reiniging en Opslag onderhoud...
  • Página 25 Overzicht van het toestel Lees deze gebruiksaanwijzing en de gids met wettelijke voorschriften aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken. Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor toekomstige raadpleging en als u dit apparaat aan een derde geeft, doe dan tevens deze handleiding erbij. Onderdelen Windscherm (x2) Groot rooster...
  • Página 26 Overzicht van het toestel Overzicht van het apparaat • Haal het apparaat uit de verpakking. Verwijder alle etiketten van het product. Controleer of alle onderdelen geleverd zijn en zich in een goede staat bevinden. Als het apparaat beschadigd of defect is, gebruik het niet en breng het terug naar uw handelaar of klantendienst.
  • Página 27 Gebruik van het toestel Voor ingebruikname • Maak het apparaat voor ingebruikname schoon ( REINIGING EN ONDERHOUD). • Installeer het apparaat op een stevige, vlakke, niet gladde en warmtebestendige ondergrond. • Plaats het apparaat op minstens 1 meter van brandbare voorwerpen, zoals een houten omheining of tuinmeubilair, en op minstens 15 cm van een muur.
  • Página 28 Gebruik van het toestel OPMERKING: • Het verwarmingselement is uitgerust met een veiligheidsmechanisme dat vermijdt dat het verwarmingselement wordt verwarmd wanneer het niet in het barbecueframe is geplaatst. Wanneer het verwarmingselement aan de barbecueframe is vastgemaakt wordt dit veiligheidsmechanisme gedeactiveerd en kan het verwarmingselement met behulp van de thermostaatknop worden ingeschakeld.
  • Página 29 Gebruik van het toestel De barbecue gebruiken Deze barbecue kan worden gebruikt voor het buitenshuis bakken van vlees en groente. WAARSCHUWING: • Om het risico op elektrische schokken te vermijden, schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat het apparaat wordt gereinigd. •...
  • Página 30 Gebruik van het toestel • Het controlelampje wordt tijdens de werking afwisselend in- en uitgeschakeld gezien het verwarmingselement automatisch wordt in- en uitgeschakeld om de temperatuur die met de thermostaatknop werd ingesteld te handhaven. • Draai de thermostaatknop tegen de klok in om de temperatuur te verlagen. •...
  • Página 31 Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud OPGELET! • Om het risico op elektrische schokken te vermijden, schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact voordat het apparaat wordt gereinigd. • Laat het apparaat volledig afkoelen alvorens het te reinigen en op te bergen.
  • Página 32 Reiniging en onderhoud Opslag • Zorg dat de stekker uit het stopcontact is gehaald en het apparaat volledig is afgekoeld voordat u het opbergt. • Berg het apparaat in een schone ruimte op. Vermijd elke blootstelling aan direct zonlicht. • Berg het product op buiten het bereik van baby‘s, kinderen en dieren.
  • Página 33 ¡Muchas gracias! M u c h a s g r a c i a s p o r h a b e r e le g i d o n u e s t ro p ro d u c t o C O SY L I F E .
  • Página 34 Índice Componentes Descripción del Descripción del aparato aparato Uso previsto Características Antes del primer uso Utilización del Utilización de la barbacoa aparato Limpieza y mantenimiento Limpieza y Almacenamiento mantenimiento...
  • Página 35 Descripción del aparato Lea detenidamente este manual de instrucciones y las advertencias normativas antes de utilizar el aparato. Guarde este manual de instrucciones para futuras consultas y entrégueselo a los posibles nuevos propietarios del aparato. Componentes Cortavientos (x2) Rejilla grande Resistencia con cable y enchufe de alimentación Bandeja recogejugos Placa lateral (x2)
  • Página 36 Descripción del aparato Descripción del aparato • Desembale el aparato. Retire todas las etiquetas adhesivas presentes en el producto. Compruebe que el aparato esté completo y en buen estado. Si por cualquier motivo el aparato presenta daños o no funciona como es debido, no lo utilice y llévelo a nuestro distribuidor o servicio posventa.
  • Página 37 Utilización del aparato Antes del primer uso • Limpie el aparato antes del primer uso ( LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO). • Busque un emplazamiento para el aparato cuya superficie sea estable, plana, no resbaladiza y resistente al calor. • Coloque el aparato al menos a 1 metro de objetos inflamables, como cercas de madera o muebles de jardín, y al menos a 15 cm de cualquier pared.
  • Página 38 Utilización del aparato NOTA: • La resistencia tiene un mecanismo de seguridad que impide que se caliente si no está colocada encima del bastidor de la barbacoa. Cuando se sujeta la resistencia al bastidor de la barbacoa, ese dispositivo de seguridad se desactiva y la resistencia se puede encender con el botón del termostato.
  • Página 39 Utilización del aparato Utilización de la barbacoa Esta barbacoa se puede utilizar para cocinar carnes y vegetales al aire libre. ADVERTENCIA: • Para evitar cualquier riesgo de electrocución, apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. •...
  • Página 40 Utilización del aparato • El indicador luminoso se encenderá cuando la barbacoa se esté calentando y se apagará una vez que se haya alcanzado la temperatura elegida. • Durante la utilización, el indicador luminoso se enciende y se apaga porque la resistencia se enciende y se apaga automáticamente para mantener la temperatura en el nivel seleccionado con el botón del termostato.
  • Página 41 Limpieza y mantenimiento Limpieza y mantenimiento ¡ATENCIÓN! • Para evitar el riesgo de electrocución, apague y desenchufe el aparato de la toma de corriente antes de limpiarlo. • Deje que el aparato se enfríe completamente antes de limpiarlo y guardarlo. •...
  • Página 42 Limpieza y mantenimiento Almacenamiento • Antes de guardar el aparato, asegúrese siempre de que esté desenchufado y se haya enfriado completamente. • Guarde el aparato en un lugar limpio, fresco y seco. Evite cualquier exposición a la luz directa del sol. •...

Este manual también es adecuado para:

Cosy life cl-el2200978009