6.3
Limpieza de la unidad de motor
Die Herstellerangaben und Anweisungen sowohl zu den Rei-
Después de cada uso, la pieza de mano debería limpiarse interiormente, y el manguito
nigungs-
tendría que desinfectarse. El manguito de la pieza de mano puede retirarse para ello.
entsprechenden Geräten sind zu beachten.
6.3.1 MOTOREINHEIT REINIGEN
No utilice sprays de desinfección. En otro caso, podría penetrar humedad y
provocar daños en rodamientos.
Verwenden Sie kein Desinfektionsspray. Es könnte Feuchtig-
keit eindringen und somit
Para la limpieza y desinfección cuidadosa recomendamos las toallitas de desin-
Für die schonende Reinigung und Desinfektion empfehlen wir
fección RUCK sin alcohol (número de artículo: 2966702, 2967002, 2967102,
die
RUCK-Desinfektionstücher
2967202).
2942801).
Para la limpieza, la pieza de mano puede desmontarse.
Zum Reinigen kann das Handstück auseinander genommen werden.
Para la limpieza del manguito de agarre desde el interior, el mismo puede extraerse lade-
ando ligeramente la envoltura y la base del motor.
Für die Reinigung der Griffhülse von innen kann diese durch leichtes
En este caso se suelta la conexión enchufable hacia el motor.
Verkanten vom Motormantel und Motorsockel abgezogen werden.
Dabei löst sich die Steckverbindung zum Motor.
El motor, junto con el mandril de sujeción, puede empujarse después hacia abajo para
sacarse, p. ej. mediante el pasador de perforación adjunto. Acto seguido, el manguito de
agarre puede limpiarse desde el interior.
Der Motor kann dann samt Spannfutter z.B. mit Hilfe des beiliegenden
Bohr-Stiftes nach unten heraus geschoben werden.
Jetzt kann die Griffhülse von innen gereinigt werden.
Durante el ensamblaje de la pieza de mano, alinear la unidad del motor en los carriles de
guía de la envoltura del motor. Durante el ensamblaje de la conexión del motor, colocar e
Beim Zusammenbau des Handstückes richten Sie die Motoreinheit an
insertar los conectores enchufables (02) con cuidado, para que las patillas de contacto
den Führungsschienen des Motormantels aus. Beim Zusammenbau des
(01) no sufran daños. Garantizar una alineación correcta y equilátera de los conectores
Motoranschlusses die Steckverbinder (02) bitte vorsichtig ansetzen und
enchufables.
einschieben, damit die Kontaktpins (01) nicht beschädigt werden. Auf
korrekte, gleichseitige Ausrichtung der Steckverbinder achten.
38
36
und
Desinfektionsmitteln
zu Lagerschäden kommen.
Mantenimiento y limpieza
als
auch
zu
alkoholfrei
(Artikelnummer
Base del motor
Motorsockel
Envoltura del motor
Motormantel
8013317 | Instrucciones de uso PODOLOG ECO-ONE | REV07 |
den
Estado de revisión 06.12.2023