Descargar Imprimir esta página

Little Giant VCMA-15UL Manual Del Usuario página 3

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

4. Si une prise avec fusible est utilisée sous une tension de 230 V, l'utilisation
d'un fusible de 1 ampère est recommandée.
TUYAUTERIE
1. Courant flexible tubage ou pipe dès evaporator drain into 1 de la 3
pompe inlets. Pour permettre un bon écoulement, s'assurer que le tuyau
d'admission est bien dirigée vers le bas (Fig. 4). Introduire le tuyau d'entrée
de 1 à 3 pouces (de 2,5 à 7,5 cm) à l'intérieur du réservoir afin de s'assurer
qu'il ne nuise pas au fonctionnement du flotteur. Vérifier que le tuyau
d'entrée est coupé en angle à son entrée dans le réservoir.
2. Le tuyau de sortie, s'il est flexible, doit être fixé avec une pince à tuyaux (non
comprise). S'il est rigide, il ne doit pas dépasser 3/8 po (0,5 cm) de D.I.,
afin d'éviter un reflux excessif vers la pompe. Á partir de l'unité d'extraction,
étirer verticalement le tuyau d'écoulement jusqu'à la bonne hauteur. Ne
pas l'étirer au dessus de la tête/GPH du modèle installé. De ce point haut,
incliner légèrement le tuyau d'écoulement vers un point situé au-dessus de
lieu d'écoulement; rabattre et étirer jusqu'à un point situé en-doussous ou
à peu près au même niveau que le bas du système de condensation ce
qui donnera un effet de siphon qui en augmentera l'efficacité et éliminera
pratiquement l'installation d'une soupape d'arrêt (Fig. 5). S'il n'est pas
possible d'incliner le tuyau d'écoulement, faire un branchement en U
inversé, à un point situé le plus haut au-dessus de la pompe.
DIRECTIVES D ENTRETIEN
1. Votre pompe demandera très peu d'entretien. Si, pour une raison quelconque,
elle ne peut pas fonctionner, suivez les instructions ci- dessous!
2. Veillez à ce que les flotteurs bougent librement. Nettoyez- les au besoin
(Fig. 6).
3. Nettoyez le réservoir à l'eau tiède et au savon.
4. Vérifiez la tuyauterie d'alimentation et de sortie. Nettoyez-la au besoin.
Assurez-vous que les tuyaux ne présentent aucun tortillement pouvant
influer sur le débit.
VÉRIFICATION
1. Mettre la pompe en marche.
2. Enlever le couvercle qui couvre l'ensemble moteur, réservoir et le supporter
de niveau.
3. Tester le commutateur de moteur en levant le commutateur de moteur du
flotteur avec le doigt (Fig. 6). Le moteur doit se mettre en marche avant que
le flotteur ne touche le couvercle.
4. Tester la sécurité du commutateur en levant le commutateur de sécurité de
flotteur avec le doigt. Le commutateur de sécurité doit se mettre en marche
avant que le flotteur ne touche le couvercle.
5. Replacer le couvercle sur l'ensemble.
Cette pompe convient aux applications des condensats de radiateurs á
gaz. Certaines précautions doivent être prises pour éviter que l'acidité du
condensat ne descende en dessous du pH moyen de 3,4 ce qui causerait
la formation lacalisée d'une poche d'acidité qui fonctionnerait comme une
batterie et causerait de la corrosion. Il est recommandé de nettoyer ou de rincer
périodiquement le réservoir à l'eau claire.
INTRODUCCIÓN
ES
Esta hoja de instrucciones le proporciona la información requerida para tener y
operar de forma segura su producto Little Giant. Guarde las instrucciones para
referencia futura.
El producto Little Giant que ha adquirido se fabrica utilizando mano de obra y
materiales de la más alta calidad y ha sido diseñado para prestarle un servicio
duradero y confiable. Los productos Little Giant son cuidadosamente probados,
inspeccionados y empacados para garantizarle una entrega y operación
seguras. Examine su unidad cuidadosamente para asegurarse de que no haya
ocurrido ningún daño durante el transporte. Si se ha presentado algún daño,
comuníquese con el lugar de compra. Deberán darle asistencia para obtener la
reparación o reemplazo, si se requiere.
LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE INTENTAR
INSTALAR, HACER FUNCIONAR O PRESTAR SERVICIO TÉCNICO A SU
PRODUCTO LITTLE GIANT. CONOZCA CUÁLES SON LAS APLICACIONES,
LIMITACIONES Y PELIGROS POTENCIALES DE LA UNIDAD. PROTEJA
A TERCEROS Y PROTÉJASE A USTED MISMO SIGUIENDO TODA LA
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD. ¡LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE
ESTAS INSTRUCCIONES PUEDE PRODUCIR LESIONES PERSONALES
Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD!
DESCRIPCIÓN
Su bomba de condensacion Little Giant esta disenada como una bomba
de remocion de condenscion automatica para remover agua que gotea de
las bobinas evaporantes de una unidad de aire acondicionado. La bombs
esta controlada por un mecanismo flotador/interruptor que activa la bomba
aproximadamente cuando 2-1/4" de agua so junta en el tanque, y se apaga
automaticamente cuando elnnivel del agua baja a aprozimadamente 1-1/4".
REGLAMENTO DE SEGURIDAD
No use la unidad para bombear liquidos inflamables ni explosivos tales como
gasolina, fueloil, queroseno, etc. No use la unidad en ambientes explosivos. La
bomba se debe usar con liquidos compatibles con los materiales de los
componente de la bomba.
No manipule la bomba con las manos mojadas, ni mientras se encuentre en
una superficie mojadas, ni mientras se encuentre en una superficie mojada o
huimeda o entre el aqua.
Esta bomba se suministra con un conductor a tierra y/o un enchufe de
conexion de tipo de conexion a tierra. Para reducir el riesgo de descarga
electrica asegurese de conectar la unidad a un receptaculo del tipo polarizado
y adecuadamente conectado a tierra.
En cualquier instalacion donde puedan ocurrir daños materiales y/o lesiones
personales que resulten del funcionamiento inadecuado o de fugas en la
bomba a causa de fallos en la alimentacion electrica, bloqueo de la linea de
la descarga, o cualquier otra razon, se debera usar uno o varios sistemas de
respaldo y/o alarmas.
Iapoye la bomba y la tuberia durante el ensamblado de la unidad y al completar
la instalacion. El no hacerlo asi puede causar la ruptura de la tuberia, el fallo de
la bomba, el fallo de los cojinetes del motor, etc.
INSTALACION
1. Desempaque la bomba cuidadosamente. Quite el embalaje de cartón de
los orificios de ventilación de la cubierta del motor. Retire el embalaje de la
bomba, haciéndolo deslizar cuidadosamente. Este embalaje se usa para
evitar el movimiento de los interruptores durante el transporte (Fig. 1).
2. Montaje de la bomba: el tanque tiene dos ranuras, destinadas a montar la unidad.
Las ranuras se encuentran situadas en el extremo de la cubierta del tanque (Fig.
5). La unidad deberá montarse al lado de la unidad del acondicionador de aire o
en una pared cercana a ella. La bomba deberá estar nivelada y la toma deberá
encontrarse debajo de la bobina de drenaje. Los accesorios de tubo aislador no
son compatibles con la caja plástica de la bomba.
3. La bomba no debería instalarse de tal forma que quede expuesta a
salpicaduras o rociaduras.
4. Esta bomba no está preparada para usar dentro de la cámara impelente
de aire.
CONEXIONES ELECTRICAS!
1
Desconecte la corriente eléctrica en la caja de fusibles, antes de hacer
cualquier conexión. El tendido de cables debe ajustarse totalmente a la
legislación local.
2. Voltaje de la línea: conecte el cable eléctrico a una línea del voltaje especificado
en el motor y en la placa del constructor. El cable eléctrico debe estar
conectado a una fuente constante de electricidad (no un ventilador u otro
dispositivo que funcione de manera intermitente). Si el cable eléctrico carece
de enchufe, los cables son los siguientes: verde (o verde y amarillo): a tierra;
negro (o marrón): circuito; blanco (o azul): neutro.
3. Interruptor de seguridad: el interruptor de seguridad de exceso sobre la
capacidad, debe encontrase conectado a un circuito de bajo voltaje de
la clase II. Para controlar un circuito termostático, las conexiones COM y
NO del interruptor de seguridad tienen que ser conectadas en serie con
el circuito del termostato de bajo voltaje, para que apague el sistema de
calefacción/aire acondicionado. Los contactos COM y NC del interruptor
pueden usarse para activar un circuito de bajo voltaje de alarma (conectado
en serie), si el sistema de calefacción/aire acondicionado no puede ser
interrumpido. El interruptor de seguridad se suministra desde la fábrica con
los cables conectados a los bornes COM y NO del interruptor. El prototipo
de la conexión de los circuitos abiertos, sería (Fig. 2 & 3).
4. Si se utiliza un enchufe con fusible en unidades a 230 v, se recomienda el
uso de un fusible de 1,0 amperio.
1. Corra flexible tubería o pipe desde evaporator alcantarilla into 1 de el 3
bomba inlets. Cerciórese de que la tubería de la toma se encuentre en
declive, para permitir el flujo por gravedad (Fig. 4).
2. La tubería de descarga debe ser una tubería flexible o tubos de un diámetro
interno máximo de 3/18 de pulgada, para evitar un reflujo excesivo a la unidad.
Desde la unidad de agua de condensación, extienda la tubería directamente
hacia arriba, a la altura que sea necesaria. No tienda esta tubería por encima
de la cabeza/GPH del modelo específico que se esté instalando. Desde esta
altura, coloque la tubería de descarga en declive ligero, hasta un punto por
encima del área de drenaje. Luego, vuélvala hacia abajo y tiéndala hasta
un punto que se encuentre aproximadamente al mismo nivel del fondo de
la unidad de agua de condensación o por debajo de éste. Esto producirá
un efecto de sifón, que incrementará la eficiencia de la unidad de agua de
condensación, y en la mayoría de los casos eliminará la necesidad de una
válvula de retención (Fig. 5). Si no es posible colocar en declive la tubería de
descarga, haga un purgador en forma de "U" invertida, directamente sobre la
bomba, en el punto más alto.
TUBERIA
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Vcma-20uls2p350c2p351b4rl07a