Descargar Imprimir esta página
Nilfisk VHC110 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para VHC110:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

VHC110 - VHC120
Instructions for use
C447 IT-GB-FR-DE-ES
EDITION 10/2022
MANUALE DI ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTIONS
BETRIEBSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES
IT
Italian
GB
English
FR
French
DE
Deutsch
ES
Spanish

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Nilfisk VHC110

  • Página 1 VHC110 - VHC120 MANUALE DI ISTRUZIONI Instructions for use INSTRUCTIONS MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BETRIEBSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES Italian English French C447 IT-GB-FR-DE-ES Deutsch EDITION 10/2022 Spanish...
  • Página 3 VHC110 - VHC120 Istruzioni originali Indice Istruzioni per l’uso ......................2 Sicurezza dell’operatore ........................2 Informazioni generali sull’uso della macchina ................. 2 Impieghi previsti ..........................2 Usi impropri ............................. 2 Collaudo e garanzia ........................3 Istruzioni per le richieste d’intervento ....................3 Esclusione di responsabilità...
  • Página 4 VHC110 - VHC120 Istruzioni per l’uso Leggere le istruzioni per l’uso e osservare le avvertenze importanti per la sicurezza contrassegnate dalla dicitura ATTENZIONE! Informazioni generali sull’uso della Sicurezza dell’operatore macchina ATTENZIONE! L’utilizzo della macchina è soggetto alle normative nazionali Prima di mettere in esercizio la macchina, vigenti.
  • Página 5 VHC110 - VHC120 Il fabbricante si ritiene altresì sollevato da eventuali ATTENZIONE! responsabilità nei seguenti casi: ■ Non corretta installazione. È assolutamente vietato: ■ Uso improprio della macchina da parte di personale non ■ L’uso nel caso in cui il cavo o la spina siano addestrato adeguatamente.
  • Página 6 VHC110 - VHC120 ATTENZIONE! Versione (esecuzione) per liquidi. In caso di fuoriuscita di schiuma o liquido arrestare immediatamente la macchina e richiedere l’intervento di personale specializzato. [ NOTA ] Questi apparecchi non devono essere utilizzati in ambienti corrosivi. Rischi Residui...
  • Página 7 VHC110 - VHC120 Descrizione della macchina Parti della macchina ed Etichette ATTENZIONE! Figura 1 Usare solo optional originali forniti ed autorizzati. Targhetta identificativa: Codice Modello, Matricola, Marcatura CE, Anno di costruzione Peso in kg Accessori Contenitore di raccolta materiale aspirato Leva di sgancio contenitore materiale aspirato Sono disponibili diversi accessori;...
  • Página 8 (NL/min) (mbar) dispositivi; VHC110 ■ Vengano utilizzati esclusivamente ricambi originali Nilfisk. NOTA E’ responsabilità dell’utente assicurarsi che l’installazione sia conforme alle disposizioni locali vigenti in materia. L’apparecchiatura deve essere installata da personale qualificato che abbia letto e compreso le informazioni quì...
  • Página 9 VHC110 - VHC120 Aspirazione di sostanze asciutte [ NOTA ] I filtri in dotazione e il sacco di raccolta, se previsto, devono essere installati correttamente. ATTENZIONE! Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati. Aspirazione di liquidi ATTENZIONE! Rispettare le norme di sicurezza relative ai materiali aspirati.
  • Página 10 VHC110 - VHC120 Dati tecnici Unità di Parametro VHC110 VHC120 misura Pressione massima di alimentazione (****) Consumo d’aria (***) (****) NL/min 1.260 Raccordo aria compressa Depressione massima (***) (****) mBar Portata aria max senza tubo e riduzioni (***) (****) Portata aria max (m 3 tubo Ø 50 mm) (***) (****)
  • Página 11 VHC110 - VHC120 Dati tecnici varianti ATEX Unità di Parametro VHC110 Z1 VHC120 Z1 misura Pressione massima di alimentazione (****) Consumo d’aria (***) (****) NL/min 1.260 Raccordo aria compressa Depressione massima (***) (****) mBar Portata aria max senza tubo e riduzioni (***) (****) Portata aria max (m 3 tubo Ø...
  • Página 12 VHC110 - VHC120 Comandi e indicatori Funzionamento Figura 5 Figura 7 Valvola On/Off Vuotometro (2): zona verde (3), zona rossa (1) Regolatore di Pressione Sistema pulizia filtro Verificare durante l’utilizzo della macchina il controllo della portata: ■ durante la marcia, la lancetta del vuotometro deve Controlli prima dell’avviamento...
  • Página 13 ■ Non apportare modifiche alla macchina. Pulizia filtri Se non vengono rispettate queste indicazioni, si Pulizia filtro primario con sistema manuale (VHC110 può compromettere la vostra sicurezza inoltre la - VHC120) dichiarazione di conformità/incorporazione CE emessa con la macchina non è più valida.
  • Página 14 ■ Riposizionare il contenitore e riagganciarlo. vigenti. ■ Utilizzare esclusivamente sacchi originali Nilfisk. [ NOTA ] ■ Utilizzare esclusivamente sacchi idonei alla classe Dopo la sessione di pulizia lasciare la macchina in funzione della macchina che si sta utilizzando.
  • Página 15 Sostituzione del filtro primario per macchine dotate fascette. di sistema di pulizia manuale (VHC110 - VHC120) ■ Rimuovere il sacco pieno di polvere (1) e posizionare la Figura 11 nuova porzione di Longopac (3).
  • Página 16 VHC110 - VHC120 Sostituzione del filtro primario per macchine dotate Sostituzione del filtro assoluto in aspirazione di sistema di pulizia manuale (VHC110 Z1 - VHC120 (VHC110 Z1 - VHC120 Z1) Figura 13 Figura 11 ■ Sganciare la fascia di chiusura (2) ■...
  • Página 17 VHC110 - VHC120 Controllo tenute Verifica integrità tubazioni Figura 15 Controllare l’integrità e il corretto fissaggio dei tubi di collegamento (1). In caso di lesioni, rotture o in caso di anomalo accoppiamento del tubo sui bocchettoni di raccordo, procedere alla sostituzione dei tubi.
  • Página 18 VHC110 - VHC120 Ricambi consigliati Di seguito si elencano i ricambi che si consiglia di tenere sempre disponibili così da velocizzare eventuali interventi di manutenzione. Per l’ordinazione riferirsi al catalogo parti di ricambio del costruttore. Modello Denominazione VHC110 VHC110 Z1...
  • Página 19 VHC110 - VHC120 Ricerca guasti Inconveniente Causa Rimedio Azionare lo scuotifiltro (per modelli con Filtro primario intasato scuotifiltro manuale). Se non è sufficiente, sostituirlo. La macchina non riesce a raccogliere il Controllare il condotto di aspirazione e Tubo di aspirazione intasato materiale pulirlo.
  • Página 20 Pagina lasciata intenzionalmente bianca...
  • Página 21 VHC110 - VHC120 Translation of the original instructions Table of contents Instructions for use ......................2 Operator's safety ..........................2 General information for using the machine ..................2 Proper uses ............................. 2 Improper Use ........................... 2 Testing and guarantee ........................3 How to request assistance ......................
  • Página 22 VHC110 - VHC120 Instructions for use Read the operating instructions and comply with the important safety recommendations identified by the word CAUTION! General information for using the machine Operator's safety Use the machine in accordance with the laws in force in the CAUTION! country where it is used.
  • Página 23 VHC110 - VHC120 The manufacturer shall also be relieved of liability in the CAUTION! following cases: ■ Incorrect installation. The following use of the device is strictly forbidden: ■ Improper use of the machine by inadequately trained ■ When the cable or plug is damaged. If appliance personnel.
  • Página 24 VHC110 - VHC120 CAUTION! Version for liquids. If foam or liquid leaks out of the machine, turn it off immediately and contact qualified personnel for assistance. [ NOTE ] These devices must not be used in corrosive environment. Residual Risks...
  • Página 25 VHC110 - VHC120 Description of the machine Machine Parts and Labels CAUTION! Figure 1 Use only supplied and authorised genuine spare parts. Identification plate: Model code, serial number, EC marking, year of manufacture, weight (kg) Accessories Dust container Dust container release lever Various accessories are available;...
  • Página 26 Make sure that no machine part (couplings, holes, etc.) is VHC110 modified to attach additional devices; ■ Make sure that only original Nilfisk spare parts are used. NOTE The user shall be responsible for ensuring that installation complies with the all relevant local provisions. The...
  • Página 27 VHC110 - VHC120 Dry applications [ NOTE ] The supplied filters and the bag (if applicable) must be installed correctly. CAUTION! Comply with the safety regulations governing the vacuumed materials. Vacuuming of liquids CAUTION! Comply with the safety regulations governing the vacuumed materials.
  • Página 28 VHC110 - VHC120 Technical data Units of Parameter VHC110 VHC120 measurement Maximum supply pressure (****) Air consumption (***) (****) NL/min 1.260 Compressed air junction Max vacuum (***)(****) mBar Maximum air flow rate without hose and reductions (***) (****) Maximum air flow rate (3 m Ø 50 mm hose) (***)
  • Página 29 VHC110 - VHC120 ATEX Variant Technical Data Units of Parameter VHC110 Z1 VHC120 Z1 measurement Maximum supply pressure (****) Air consumption (***) (****) NL/min 1.260 Compressed air junction Max vacuum (***)(****) mBar Maximum air flow rate without hose and reductions (***) (****) Maximum air flow rate (3 m Ø...
  • Página 30 VHC110 - VHC120 Controls and indicators Operation Figure 5 Figure 7 On/Off valve Vacuum gauge (2): green zone (3), red zone (1) Pressure regulator Filter cleaning system When using the machine, check the flow control: ■ when the machine is operating, the pointer of the vacuum...
  • Página 31 Do not modify the machine in any way. Filter cleaning Failure to comply with these instructions could jeopardize your safety. Moreover, such action would Primary filter cleaning with manual system (VHC110 immediately void the EC declaration of conformity/ - VHC120) incorporation issued with the machine.
  • Página 32 Make sure the gasket is in perfect condition and correctly personnel and in compliance with the laws in force. positioned. ■ Use only original Nilfisk bags. ■ Place the container back in position and secure it again. ■ Only use bags suitable for the machine class you are using.
  • Página 33 Remove the bag full of dust (1) and place the new section of Longopac (3). ® Primary filter replacement, for machines equipped with manual cleaning system (VHC110 - VHC120) Figure 11 ■ Release the closing band (2). ■ Remove the deck (3) together with the cage, taking care not lift the primary filter (4).
  • Página 34 VHC110 - VHC120 Primary filter replacement, for machines equipped Upstream absolute filter replacement (VHC110 Z1 - with manual cleaning system (VHC110 Z1 - VHC120 VHC120 Z1) Figure 13 Figure 11 ■ Release the closing band (2). ■ Remove the deck (3) overturn it, and lay it on a suitable ■...
  • Página 35 VHC110 - VHC120 Tightness inspection Hoses check Figure 15 Make sure that connecting hoses (1) are in a good condition and correctly fixed. If the hoses are damaged, broken or badly connected to the unions, they must be replaced. When sticky materials are treated, check for possible clogging along the hose, in the inlet and on the baffle plate inside the filtering chamber.
  • Página 36 VHC110 - VHC120 Recommended spare parts The following is a list of spare parts that should be kept ready at hand in order to speed up maintenance operations. Refer to the manufacturer’s spare parts catalogue when ordering spare parts. Model...
  • Página 37 VHC110 - VHC120 Troubleshooting Problem Cause Remedy Use the filter shaker (models with manual Clogged primary filter filter shaker). Replace it if this is not sufficient. Check the vacuum hose and clean it. The machine is unable to collect the material Clogged vacuum hose Increase air supply pressure.
  • Página 38 Page left intentionally blank...
  • Página 39 VHC110 - VHC120 Traduction des instructions originales Table des matières Mode d’emploi .........................2 Sécurité de l’opérateur ........................2 Informations générales sur l’utilisation de la machine ..............2 Utilisations prévues ......................... 2 Utilisations inappropriées ........................ 2 Essai et garantie ..........................3 Instructions pour les demandes d’intervention ................
  • Página 40 VHC110 - VHC120 Mode d’emploi Lire les instructions du mode d’emploi et observer les avertissements importants de sécurité repérés par la mention ATTENTION ! Informations générales sur l’utilisation de Sécurité de l’opérateur la machine ATTENTION ! L’utilisation de la machine est soumise aux normes Avant de mettre la machine en service, lire internationales en vigueur.
  • Página 41 VHC110 - VHC120 En outre, le Constructeur est déchargé de toute responsabilité ATTENTION ! quant à : ■ Installation incorrecte. Sont formellement interdits : ■ Utilisation incorrecte de la machine de la part de personnel ■ Lorsque le câble ou la fiche est endommagé. Si la pas adéquatement formé.
  • Página 42 VHC110 - VHC120 ATTENTION ! Version pour liquides. En cas de sortie de mousse ou de liquide, éteindre immédiatement la machine, débrancher la fiche et demander l’intervention de personnel spécialisé. [ REMARQUE ] Ne pas utiliser ces appareils dans des milieux corrosifs.
  • Página 43 VHC110 - VHC120 Description de la machine Composants de la machine et plaques ATTENTION ! Figure 1 Utiliser uniquement des options d’origine fournies et Plaque d’identification : agréées. Code du modèle, numéro de série, marquage CE, année de fabrication, poids (kg).
  • Página 44 Consommation supplémentaires ; (Bar) (NL/min) (mbar) ■ Vérifier que seuls des pièces détachées d’origine Nilfisk VHC110 sont utilisées. REMARQUE L’utilisateur sera responsable de la conformité de l’installation à toutes les dispositions légales en vigueur au niveau local. La machine doit être installée par un technicien VHC120 qualifié...
  • Página 45 VHC110 - VHC120 Aspiration de substances sèches [ REMARQUE ] Les filtres fournis et le sac de collecte (s’ils sont prévus) doivent être mis en place correctement. ATTENTION ! Respecter les consignes de sécurité relatives aux matières aspirées. Aspiration de liquides ATTENTION ! Respecter les consignes de sécurité...
  • Página 46 VHC110 - VHC120 Caractéristiques techniques Unités de Paramètre VHC110 VHC120 mesure Pression d'alimentation maximale (****) bars Consommation d'air (***) (****) NL/min 1.260 Raccord d'air comprimé Aspiration maxi (***)(****) mBar Débit d’air maximum sans tuyau ni réductions (***) (****) Débit d’air maxi (tuyau de 3 m, Ø 50 mm) (***) (****)
  • Página 47 VHC110 - VHC120 Caractéristiques techniques des variantes ATEX Unités de Paramètre VHC110 Z1 VHC120 Z1 mesure Pression d'alimentation maximale (****) bars Consommation d'air (***) (****) NL/min 1.260 Raccord d'air comprimé Aspiration maxi (***)(****) mBar Débit d’air maximum sans tuyau ni réductions (***) (****) Débit d’air maxi (tuyau de 3 m, Ø...
  • Página 48 VHC110 - VHC120 Commandes et indicateurs Fonctionnement Figure 5 Figure 7 Vanne de marche/arrêt. Vacuomètre (2) : zone verte (3), zone rouge (1) Régulateur de pression Système de nettoyage de filtre Pendant l’utilisation de la machine, vérifier le contrôle du débit : ■...
  • Página 49 Nettoyage du filtre primaire avec système manuel filtrée de l’air purgé de la pièce où est démonté l’appareil, (VHC110 Z1 - VHC120 Z1) le nettoyage de la zone d’entretien et une protection Figure 5 adéquate du personnel.
  • Página 50 [ REMARQUE ] en vigueur. Au terme d’une session de nettoyage, laisser tourner la ■ N’utiliser que des sacs d’origine Nilfisk. machine pendant au moins 60 secondes avant de l’éteindre. ■ Utiliser exclusivement des sacs adaptés à la classe Éviter de le mettre en marche ou l’éteindre trop fréquemment.
  • Página 51 ■ Remettre la cuve à poussières dans l’aspirateur. Remplacement du filtre primaire pour les machines Comment remplacer le Longopac ® équipées du système de nettoyage manuel (VHC110 - VHC120) Figure 10 Figure 11 ■ Tourner le sac rempli de poussière (1) sur lui-même pour qu’une section du sac enroulé...
  • Página 52 VHC110 - VHC120 Remplacement du filtre primaire pour les machines Remplacement du filtre absolu à l’aspiration (VHC110 équipées du système de nettoyage manuel (VHC110 Z1 - VHC120 Z1) Z1 - VHC120 Z1) Figure 13 Figure 11 ■ Décrocher l’étrier de fermeture (2).
  • Página 53 VHC110 - VHC120 Contrôle des étanchéités Contrôle des tuyauteries Figure 15 Contrôler le bon état et la bonne fixation des tuyaux (1) de raccordement. Si les tuyaux sont endommagés, cassés ou si les connexions aux raccords sont desserrés, il faut remplacer les tuyaux.
  • Página 54 VHC110 - VHC120 Pièces détachées conseillées Il est recommandé d’avoir toujours à disposition les pièces détachées indiquées ci-dessous pour accélérer les interventions d’entretien. Pour eff ectuer une commande, consulter le catalogue des pièces détachées du fabricant. Modèle Sigle VHC110 VHC110 Z1...
  • Página 55 VHC110 - VHC120 Dépannage Problème Cause Remède Actionner le secoueur (pour les modèles à Filtre primaire colmaté secoueur manuel). Si cela ne suffit pas, le remplacer. L’aspirateur ne parvient pas à aspirer les Contrôler le tuyau d’aspiration et le nettoyer.
  • Página 56 Page laissée intentionnellement vide...
  • Página 57 VHC110 - VHC120 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Inhaltsverzeichnis Gebrauchsanweisung .....................2 Sicherheit des Benutzers ........................ 2 Allgemeine Informationen zum Gebrauch der Maschine ..............2 Bestimmungsgemäße Verwendungen .................... 2 Unzulässiger Gebrauch ........................2 Abnahmeprüfung und Garantie ....................... 3 Anweisungen für die Anforderung des Kundendienstes ..............3 Haftungsausschluss ........................
  • Página 58 VHC110 - VHC120 Gebrauchsanweisung Betriebsanleitung lesen und die mit VORSICHT gekennzeichneten Sicherheitshinweise beachten! Allgemeine Informationen zum Gebrauch Sicherheit des Benutzers der Maschine VORSICHT! Der Gebrauch der Maschine unterliegt den geltenden Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme der nationalen Vorschriften. Maschine aufmerksam lesen, griffbereit Außer der Betriebsanleitung und den Bestimmungen, die im...
  • Página 59 VHC110 - VHC120 Der Hersteller ist auch in folgenden Fällen von der Haftung VORSICHT! befreit: ■ Falsche Installation. Strikt verboten ist: ■ Unsachgemäßer Gebrauch der Anlage durch nicht ■ Bei Beschädigung von Kabel oder Stecker. angemessen geschulte Bedienpersonen. Funktioniert das Gerät nicht vorschriftsmäßig, ■...
  • Página 60 VHC110 - VHC120 VORSICHT! Version für die Flüssigkeiten. Tritt Schaum oder Flüssigkeit aus der Maschine aus, sofort ausschalten und sich an das Service- Fachpersonal wenden. [ HINWEIS ] Diese Geräte dürfen nicht in korrosiven Umgebungen eingesetzt werden. Restrisiken Nach sorgfältiger Prüfung der in allen Betriebsphasen der Maschine vorhandenen Risiken wurden Sondermaßnahmen...
  • Página 61 VHC110 - VHC120 Anlagenbeschreibung Geräteteile und Schilder VORSICHT! Abbildung 1 Nur genehmigtes und geliefertes Originalzubehör Typenschild: verwenden. Modellcode, Seriennummer, CE-Kennzeichnung, Baujahr, Gewicht (kg) Staubbehälter. Zubehörteile Auslösehebel des Staubbehälters Saugöffnung Erhältlich sind diverse Zubehörteile. Bitte den Zubehörkatalog Räderbremshebel des Herstellers konsultieren.
  • Página 62 VHC110 - VHC120 Einstellung des Versorgungsdrucks VORSICHT! Das Gerät ist nur dann mit einem Druckregler ausgestattet, Wenn verschiedene Stützplattformen geliefert werden, wenn diese Option auch gekauft wurde. muss die Stützplattform, an welcher die Maschine verankert ist, mit einem Gabelstapler mit einer VORSICHT! geeigneten Aufnahmefähigkeit gehandhabt werden.
  • Página 63 VHC110 - VHC120 Aufsaugen von trockenen Substanzen [ HINWEIS ] Im Lieferumfang enthaltene Filter und Staubbeutel, sofern vorhanden, müssen korrekt eingesetzt werden. VORSICHT! Sicherheitsregelungen für aufgesaugten Materialien beachten. Ansaugung der Materialien VORSICHT! Sicherheitsregelungen für aufgesaugten Materialien beachten. VORSICHT! ■ Bevor Flüssigkeiten...
  • Página 64 VHC110 - VHC120 Technische Daten Parameter Maßeinheit VHC110 VHC120 Maximaler Versorgungsdruck (****) Luftverbrauch (***) (****) NL/min 1.260 Druckluftanschluss Max. Unterdruck (***)(****) mBar Max. Luft ohne Schlauch und Reduzierstück (***) (****) Max. Luft (m 3 Schlauch Ø 50 mm) (***) (****)
  • Página 65 VHC110 - VHC120 ATEX-Ausführung Technische Daten Parameter Maßeinheit VHC110 Z1 VHC120 Z1 Maximaler Versorgungsdruck (****) Luftverbrauch (***) (****) NL/min 1.260 Druckluftanschluss Max. Unterdruck (***)(****) mBar Max. Luft ohne Schlauch und Reduzierstück (***) (****) Max. Luft (m 3 Schlauch Ø 50 mm) (***) (****)
  • Página 66 VHC110 - VHC120 Bedienelemente und Kontrollleuchten Betrieb Abbildung 5 Abbildung 7 On/Off-Ventil Vakuummesser (2): grüner Bereich (3), roter Bereich (1) Druckregler Filterreinigungssystem Während des Maschinengebrauchs die Flußkontrolle: ■ Während des Betriebs der Maschine muss der Zeiger des Vakuummeters im grünen Bereich (3) bleiben, um zu Prüfungen vor dem Einschalten...
  • Página 67 Personen zu gefährden. Die zu treffenden Primärfilterreinigung mit dem manuellen System Maßnahmen umfassen die Dekontamination vor der (VHC110 Z1 - VHC120 Z1) Demontage, Maßnahmen für die gefilterte Lüftung der Abbildung 5 Abluft des Raums, in dem die Maschine demontiert wird, Bewegt sich der Zeiger des Vakuummeters (2, Abb.
  • Página 68 Nach des Reinigungsdurchgangs die Maschine vor dem geschultem Personal und gemäß den geltenden Ausschalten mindestens 60 s lang nachlaufen lassen. Gesetzen ausgeführt werden. Zu häufiges Ein-/Ausschalten vermeiden. ■ Nur Originalbeutel von Nilfisk verwenden. ■ Nur für die Maschinenklasse geeignete Beutel verwenden. C447...
  • Página 69 VHC110 - VHC120 Auswechseln des Primär- und Absolutfilters VORSICHT! Achten Sie darauf, dass während dieser Tätigkeit kein VORSICHT! Staub aufgewirbelt wird. Die Schutzmaske P3 und Beim Aufsaugen gefährlicher Stoffe werden die Filter andere Schutzausrüstungen und Schutzhandschuhe der Maschine kontaminiert, daher ist Folgendes zu (PSA) je nach der Gefährlichkeit des aufgesaugten...
  • Página 70 VHC110 - VHC120 ■ Die Abdeckung und den Käfig in den Primärfilter setzen Absolutfilter auf der Saugseite austauschen (VHC110 und dabei darauf achten, dass sich alle zwei Filtertaschen Z1 - VHC120 Z1) ein Strahl des Käfigs befindet. Abbildung 13 ■...
  • Página 71 VHC110 - VHC120 Prüfung der Dichtungen Schläuche auf Unversehrtheit prüfen Abbildung 15 Unversehrtheit korrekte Befestigung Anschlussschläuche (1) prüfen. Bei Beschädigungen, Brüchen oder falschem Anschluss an die Anschlussstutzen sind die Schläuchen zu ersetzen. Wenn klebrige Materialien behandelt werden, sind mögliche Verschlussstellen zu suchen, die längs des Schlauchs, im Stutzen und auf dem Leitblech in der Filterkammer vorliegen können.
  • Página 72 VHC110 - VHC120 Empfohlene Ersatzteile Hier folgt eine Liste der Ersatzteile, die man stets auf Lager halten sollte, um etwaige Wartungsarbeiten zu beschleunigen. Zur Bestellung siehe Ersatzteilkatalog des Herstellers. Modell Kürzel VHC110 VHC110 Z1 VHC120 VHC120 Z1 Sternfi ltersatz 4081701390...
  • Página 73 VHC110 - VHC120 Fehlersuche Störung Ursache Abhilfe Filterrüttler betätigen (bei Modellen mit Primärfilter verstopft manuellem Filterrüttler). Reicht das nicht aus, Filter austauschen. Saugleitung prüfen und reinigen. Die Maschine kann kein Material aufnehmen Saugschlauch verstopft Druck Luftzufuhr erhöhen. Überprüfen, ob Ungenügende Luftmenge der der von pneumatischen Netz gelieferte Druck ausreichend ist.
  • Página 74 Seite absichtlich leer gelassen...
  • Página 75 VHC110 - VHC120 Traducción de las instrucciones originales Índice Instrucciones de uso.......................2 Seguridad del usuario ........................2 Información general para usar la máquina ..................2 Usos correctos ..........................2 Uso no permitido ..........................2 Recepción y garantía ........................3 Instrucciones para la solicitud de intervención ................3 Exclusiones de responsabilidad ......................
  • Página 76 VHC110 - VHC120 Instrucciones de uso Lea las instrucciones de funcionamiento y cumpla las importantes recomendaciones de seguridad, marcadas con la palabra ¡ATENCIÓN! Información general para usar la máquina Seguridad del usuario El uso de la máquina está regido por la legislación vigente del ¡ATENCIÓN!
  • Página 77 VHC110 - VHC120 El constructor también quedará exonerado de responsabilidad ¡ATENCIÓN! en los siguientes casos: ■ Instalación incorrecta. Se prohíbe terminantemente utilizar el aparato de las ■ Uso incorrecto de la máquina por parte de personal sin la siguientes formas: formación adecuada.
  • Página 78 VHC110 - VHC120 ¡ATENCIÓN! Versión para líquidos. Si se filtra espuma o líquido de la máquina, apáguela inmediatamente y póngase en contacto con personal técnico cualificado. [ NOTA ] Estos aparatos no se pueden usar en ambientes corrosivos. Riesgos residuales Tras considerar atentamente los riesgos presentes en todas las fases de funcionamiento de la máquina, se adoptaron medidas...
  • Página 79 VHC110 - VHC120 Descripción de la máquina Componentes de la máquina y etiquetas ¡ATENCIÓN! Figura 1 Utilice solamente piezas de repuesto originales Placa identificativa: proporcionadas y autorizadas por el fabricante. Código del modelo, número de serie, marcado CE, año de fabricación, peso (kg)
  • Página 80 VHC110 - VHC120 Ajuste de la presión de alimentación ¡ATENCIÓN! La máquina está equipada con un regulador de presión solo en Cuando se proporcionan varias plataformas de soporte, el caso que se haya adquirido el regulador de presión opcional. la plataforma de soporte a la que está anclada la máquina debe manipularse con una carretilla elevadora...
  • Página 81 VHC110 - VHC120 Uso con sustancias secas [ NOTA ] Los filtros y la bolsa (si procede) deben estar correctamente instalados. ¡ATENCIÓN! Siga las indicaciones de seguridad relativas a los materiales que se deben aspirar. Aspiración de líquidos ¡ATENCIÓN! Siga las indicaciones de seguridad relativas a los materiales que se deben aspirar.
  • Página 82 VHC110 - VHC120 Información técnica Unidades Parámetro VHC110 VHC120 de medida Presión máxima de alimentación (****) Consumo de aire (***) (****) NL/min 1.260 Conexión aire comprimido Aspiración máx. (***)(****) mBar Caudal máximo de aire sin tubo ni reducciones (***) (****) Velocidad máxima de flujo de aire (tubo 3 m Ø...
  • Página 83 VHC110 - VHC120 Datos técnicos de la variante ATEX Unidades Parámetro VHC110 Z1 VHC120 Z1 de medida Presión máxima de alimentación (****) Consumo de aire (***) (****) NL/min 1.260 Conexión aire comprimido Aspiración máx. (***)(****) mBar Caudal máximo de aire sin tubo ni reducciones (***) (****) Velocidad máxima de flujo de aire (tubo 3 m Ø...
  • Página 84 VHC110 - VHC120 Mandos e indicadores Funcionamiento Figura 5 Figura 7 Vávula On/Off Vacuómetro (2): zona verde (3), zona roja (1) Regulador de presión Sistema limpieza del filtro Al utilizar la máquina, compruebe el control de la corriente: ■ cuando la máquina esté funcionando, la aguja del vacuómetro debe permanecer en la zona verde (3) para...
  • Página 85 Limpieza del filtro primario con sistema manual proteger al personal. (VHC110 Z1 - VHC120 Z1) ■ Las partes externas de la máquina deberán ser Figura 5 descontaminadas con distintos métodos de limpieza...
  • Página 86 Coloque el contenedor en su lugar original para volver a bolsa de conformidad con la legislación vigente. fijarlo en su posición. ■ Utilice sólo bolsas originales Nilfisk. ■ Utilice solo bolsas adecuadas para la clase de [ NOTA ] máquina que está utilizando.
  • Página 87 Sustitución del filtro primario, para máquinas ■ Recubra la pared externa del contenedor de polvo con la equipadas con sistema de limpieza manual (VHC110 bolsa de plástico. - VHC120) ■ Vuelva a colocar el contenedor de polvo en la aspiradora.
  • Página 88 VHC110 - VHC120 Sustitución del filtro primario, para máquinas Sustitución del filtro absoluto de aspiración (VHC110 equipadas con sistema de limpieza manual (VHC110 Z1 - VHC120 Z1) Z1 - VHC120 Z1) Figura 13 Figura 11 ■ Suelte la cinta de cierre (2).
  • Página 89 VHC110 - VHC120 Inspección del hermetismo Comprobación de los tubos Figura 15 Asegúrese del que los tubos de conexión (1) estén en buen estado y bien fijados. Si los tubos estuvieran dañados, rotos o mal conectados en los puntos de unión, deberán ser reemplazados.
  • Página 90 VHC110 - VHC120 Piezas de repuesto recomendadas Las siguiente lista incluye las piezas de repuesto que se deberían tener a mano para ahorrar tiempo en las operaciones de mantenimiento. Para encargar piezas de repuesto, consulte el catálogo de piezas de repuesto del fabricante.
  • Página 91 VHC110 - VHC120 Resolución de problemas Problema Causa Solución Utilice el agitador de filtro (modelos con Filtro primario obstruido agitador de filtro manual). Si esta acción no fuera suficiente, sustitúyalo por otro. Compruebe el tubo de aspiración y límpielo. La máquina no puede recoger el material Tubo de aspiración bloqueado...
  • Página 92 Página dejada intencionalmente en blanco...
  • Página 93 VHC110 - VHC120 Mod: VHC200 S/N: 3820175100352 P/N: 4030500074 Typ: VHC200 L50 03-2022 Nilfisk S.p.A. a socio unico Nilfisk Ltd Via Porrettana 1991 Nilfisk House, Bowerbank Way 41059 Zocca (MO) - ITALY Gilwilly Industrial Estate www.industrialvacuum.nilfisk.com Penrith, Cumbria Made in Italy...
  • Página 94 VHC110 - VHC120 1 (RED) 3 (GREEN) C447...
  • Página 95 VHC110 - VHC120 C447...
  • Página 96 VHC110 - VHC120 C447...
  • Página 97 VHC110 - VHC120 C447...
  • Página 98 VHC110 - VHC120 C447...
  • Página 99 és szabványoknak irányelveknek és szabványoknak irányelveknek és szabványoknak conformitate cu următoarele standarde și Vi, Nilfisk erklærer hermed under eget ansvar at Vi, Nilfisk erklærer hermed under eget ansvar at Vi, Nilfisk erklærer hermed under eget ansvar at directive. ovennævnte produkt(er) er i overensstemmelse ovennævnte produkt(er) er i overensstemmelse...
  • Página 102 Nilfisk SpA a socio unico Via Porrettana, 1991 - 41059 Zocca Modena - Italy Tel. +39 059 9730000 - Fax +39 059 9730065 industrial-vacuum@nilfisk.com www.nilfisk.com...

Este manual también es adecuado para:

Vhc120