5
Placa de piernas hacia fuera
Puente de riñón (arriba/abajo)
Inclinación lateral (izquierda/derecha)
IMAGEN DEL PANEL DE CONTROL
Por favor,vea la imagen 4:
- Conector de alimentación: enchufe 100-240V IN AC;
- Interruptor "|" significa "ON"
"O" significa "OFF";
- Fusible: FU1, FU2, FU3;
- "C IN" significa conector;
ETIQUETA SOBRE LA MESA
Esta etiqueta se encuentra en los botones de la placa de las piernas. Se utiliza para
introducir cómo cambiar la posición de las placas
1. Placa apoya-piernas normal
VERTICAL POSITIONING
Lift up slightly on the ending of
leg plate.
Pull the lock hook trigger
outward
longitudinally
to
reposition the plates.
HORIZONTAL POSITION
loosen
fasten
Loosen and fasten the turn button
to reposition the leg plates as the
direction of arrow shows
2. Placa apoya-piernas con resorte de gas
FUNCIÓN DEL TELECONTROLADOR
8
1
2
9
1
3
0
1
4
1
1
5
1
2
6
1
3
7
¡Peligro!
No pulse dos botones al mismo tiempo!
LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN
Todos los cojines de la mesa de operaciones son desmontables. La sección de la cabe-
za y las placas de las piernas pueden extraerse por completo. De este modo pueden
limpiarse fácilmente por separado.
El acero inoxidable, la parte de pintura para torceduras y los cojines de la mesa de
operaciones sólo pueden limpiarse con productos de limpieza adecuados. El cojín
debe limpiarse dos veces con alcohol al 75% y luego utilizar desinfectante y radiación
ultravioleta para la esterilización.
- Desconecte la corriente después de las operaciones, eleve la mesa de operaciones a
la altura mínima y coloque el asiento y el respaldo en posición horizontal.
- Si es necesario, retire el cojín de las secciones de asiento y respaldo.
¡Atención!
El cojín se deformará si se expone al calor. La mesa de operaciones, incluido
su cojín, no debe esterilizarse con vapor caliente.
¡Atención!
Los productos para la desinfección de la piel del paciente pueden causar de-
coloraciones en los cojines. Elimine dichos agentes desinfectantes del cojín
para evitar tales decoloraciones.
¡Atención!
Los aerosoles desinfectantes pueden provocar corrosión en las piezas
mecánicas o crear mezclas explosivas en el interior de los componentes de
la mesa. Por esta razón, ¡no utilice sprays desinfectantes!
¡Atención!
Los productos para la desinfección de la piel del paciente pueden causar
decoloraciones en el cojín. Elimine dichos agentes desinfectantes del cojín
para evitar tales decoloraciones.
MANTENIMIENTO
• Los usuarios deben comprobar la mesa y mantenerla de vez en cuando.
• Si la mesa no se ha utilizado durante mucho tiempo, hay que revisarla antes de
usarla.
• Para prolongar su vida útil y mantenerla en buen estado, hay que prestar atención
al mantenimiento diario.
• No puede utilizar detergentes cáusticos para limpiar el cojín después de las ope-
raciones.
• No utilice alcohol industrial para limpiar el cojín, ya que reaccionará con él.
• Por favor, bájela a la posición más baja después de usarla.
• Cuando ya no pueda funcionar, el desguace del equipo debe cumplir la norma-
tiva legal.
PROBLEMAS COMUNES Y SOLUCIONES
ESPAÑOL
1 EN ESPERA
La mesa de operaciones está en modo listo.
LED verde encendido.
2 ARRIBA
Levantar el tope de la mesa.
3 INVERSO
Invertir trendelenburg (cabeza hacia abajo).
4 INCLINACIÓN I
Inclinación hacia la izquierda.
5 RESPALDO
Elevar la placa posterior.
6 DESLIZAR PIE
Desplazar en la dirección del reposapiés.
14
7 BLOQUEO DEL FRENO
No se puede mover la mesa de operaciones.
8 TRABAJO
La mesa de operaciones está en modo de tra-
bajo. LED blanco encendido.
9 BAJAR
Baja el tope de la mesa.
10 TENDENCIA
Trendelenburg (pie hacia abajo).
11 INCLINACIÓN D
Inclinación hacia la derecha.
12 ATRÁS
Baja la placa posterior.
13 DESLIZA CABEZA
Desplaza en la dirección de la placa de la cabeza.
14 DESBLOQUEO DEL FRENO
Puede mover la mesa de operaciones