The VisionFence is off in this area /VisionFence ist in diesem Bereich ausgeschaltet/Le VisionFence est désactivé dans cette zone/Il VisionFence
è disattivato in questa zona/In dit gebied is de VisionFence uitgeschakeld/VisionFence är av i detta område/VisionFence on pois päältä tällä
alueella/VisionFence er av i dette området/VisionFence er slået fra i dette område/El VisionFence está desactivado en esta zona/O VisionFence
está desligado nesta área/VisionFence je v této oblasti vypnutý/VisionFence je v tejto oblasti vypnutý/Czujnik VisionFence jest wyłączony w
tym obszarze/VisionFence on selles piirkonnas välja lülitatud/Šioje srityje „VisionFence" neveikia/Šajā apgabalā VisionFence ir
izslēgts/VisionFence е изключен в тази област/A VisionFence ki van kapcsolva ezen a területen/VisionFence je isključen u ovom
području/VisionFence este dezactivat în această zonă/VisionFence je na tem območju izklopljen
WARNING / WARNHINWEIS / AVERTISSEMENT / ATTENZIONE / WAARSCHUWING / VARNING / VAROI-
TUS /ADVARSEL / ADVARSEL / ADVERTENCIA / AVISO / VAROVÁNÍ / VAROVANIE / OSTRZEŻENIE /
HOIATUS / ĮSPĖJIMAS / UZMANĪBU / ВНИМАНИЕ / FIGYELEM / UPOZORENJE / AVERTISMENT /
OPOZORILO
If there is possible danger, press the STOP button immediately.
Drücken Sie bei einer möglichen Gefahr sofort die STOP-Taste.
En cas de danger potentiel, appuyez immédiatement sur le bouton STOP.
In presenza di un potenziale pericolo, premere immediatamente il pulsante STOP.
Als er gevaar dreigt, druk dan onmiddellijk op de STOP-knop.
Vid eventuell risk ska du omedelbart trycka på STOP-knappen.
Jos on olemassa vaara, paina välittömästi STOP-painiketta.
Hvis der er mulig fare, skal du straks trykke på STOP-knappen.
Hvis der er mulig fare, skal du straks trykke på STOP-knappen.
Si existe un posible peligro, pulse el botón STOP inmediatamente.
Se houver perigo, prima imediatamente o botão STOP.
Pokud hrozí nebezpečí, okamžitě stiskněte tlačítko STOP.
Ak hrozí nebezpečenstvo, okamžite stlačte tlačidlo STOP.
Jeśli istnieje potencjalne niebezpieczeństwo, natychmiast naciśnij przycisk STOP.
Võimaliku ohu korral vajutage kohe nuppu STOP
Jei gresia pavojus, nedelsdami paspauskite mygtuką STOP.
Ja iespējams apdraudējums, nekavējoties nospiediet STOP pogu.
Ако има потенциална опасност, натиснете незабавно бутон STOP.
Lehetséges veszély esetén azonnal nyomja meg a STOP gombot.
Ako postoji potencijalna opasnost, odmah pritisnite gumb STOP (Zaustavi).
Dacă există un posibil pericol, apăsați imediat butonul STOP.
Če obstaja možna nevarnost, takoj pritisnite gumb STOP.
STEP
06
Start Mowing / Beginn des Mähens / Commencez à tondre / Inizio tosatura / Begin met
maaien / Börja klippa / Aloita leikkaus / Begynn å klippe / Begynd at slå græs / Empiece a
cortar el césped / Começar a Cortar / Zahajte sečení / Začať kosiť / Rozpoczęcie koszenia /
Niitmisega alustamine / Pradėkite pjauti /Pļaušanas sākšana / Започнете косенето / Indítsa
el a fűnyírást / Počnite kositi / Începeți să tundeți iarba / Začnite kositi
EN
You can now start mowing tasks or schedules, send the mower back to the charging station, and check mowing progress and battery status via
the app. Basic operations can be done by pressing buttons on the mower.
DE
Sie können jetzt Mähaufgaben oder Zeitpläne starten, den Mähroboter zurück zur Ladestation schicken und den Mähfortschritt und den Batteriestatus über
die App verfolgen. Die Grundfunktionen können durch Drücken der Tasten am Mähroboter ausgeführt werden.
FR
Vous pouvez maintenant commencer des tâches ou des horaires de tonte, renvoyer la tondeuse à la station de chargement et vérifier la progression de la tonte
et l'état de la batterie via l'application. Les opérations de base peuvent être effectuées en appuyant sur les boutons de la tondeuse.
IT
Ora è possibile avviare attività o programmi di falciatura, inviare il tagliaerba alla base di ricarica e controllare l'avanzamento della falciatura e lo stato della
batteria tramite l'app. Le operazioni di base possono essere eseguite premendo i pulsanti sul tagliaerba.
NL
U kunt nu beginnen met maaitaken of -schema's, de maaier terugsturen naar het laadstation en de maaivoortgang en accustatus controleren via de app.
Basishandelingen kunnen worden uitgevoerd door op de knoppen op de maaier te drukken.
SV
Du kan nu starta klippningsuppgifter eller scheman, skicka tillbaka gräsklipparen till laddningsstationen och kontrollera klippningsförloppet och batteristatus via
appen. Grundläggande funktioner kan utföras genom att trycka på knapparna på gräsklipparen.
FI
Voit nyt aloittaa leikkaustehtäviä tai aikatauluja, lähettää ruohonleikkurin takaisin latausasemaan sekä tarkistaa leikkauksen etenemisen ja akun tilan sovelluksen
kautta. Perustoiminnot voidaan tehdä painamalla ruohonleikkurin painikkeita.
NO
Du kan nå starte klippeoppgaver eller tidsplaner, sende gressklipperen tilbake til ladestasjonen og sjekke klippefremgang og batteristatus via appen.
Grunnleggende operasjoner kan gjøres ved å trykke på knappene på gressklipperen.
DA
Du kan nu starte klippeopgaver eller -planer, sende plæneklipperen tilbage til ladestationen og kontrollere klippeforløbet og batteristatus viaappen.
De grundlæggende funktioner kan udføres ved at trykke på knapperne på plæneklipperen.
ES
Ahora puede iniciar tareas de cortado o programas, devolver el cortacésped a la estación de carga y comprobar el progreso del corte y el estado de la batería a
través de la aplicación. Las operaciones básicas pueden realizarse pulsando los botones del cortacésped.
PT
Pode agora iniciar tarefas ou horários de corte, enviar o cortador de volta para a estação de carregamento e verificar o progresso do corte e o estado da bateria através
da aplicação. As operações básicas podem ser efetuadas premindo os botões do cortador.
CS
Nyní můžete spustit úlohy sečení nebo plány, odeslat sekačku zpět do nabíjecí stanice a zkontrolovat průběh sečení a stav baterie prostřednictvím aplikace.
Základní operace lze provádět stisknutím tlačítek na sekačce.
SK
Teraz môžete začať úlohy kosenia alebo plány, poslať kosačku späť do nabíjacej stanice a skontrolovať priebeh kosenia a stav batérie prostredníctvom aplikácie.
Základné operácie je možné vykonať stlačením tlačidiel na kosačke.
PL
Możesz teraz uruchamiać zadania lub harmonogramy koszenia, wysyłać kosiarkę do stacji ładującej i sprawdzać postępy koszenia oraz stan akumulatora za
pomocą aplikacji. Podstawowe operacje można wykonywać, naciskając przyciski na kosiarce.
ET
Nüüd saate alustada niitmistööde või graafikutega, saata niiduki tagasi laadimisjaama või kontrollida niitmise edenemist ja aku olekut rakenduse abil.
Põhitoiminguid saab teha niiduki nuppe kasutades.
LT
Dabar galite pradėti pjovimo užduotis ar planus, siųsti vejapjovę atgal į įkrovimo stotelę ir patikrinti pjovimo eigą bei akumuliatoriaus būseną per programėlę.
Pagrindines operacijas galima atlikti spaudžiant ant vejapjovės esančius mygtukus.
LV
Tagad varat sākt pļaušanas uzdevumus vai grafikus, nosūtīt pļaujmašīnu atpakaļ uz uzlādes staciju un pārbaudīt pļaušanas gaitu un akumulatora stāvokli,
izmantojot lietotni. Pamata darbības var veikt, nospiežot pļaujmašīnas pogas.
BG
Вече може да стартирате задачи или графици за косене, да връщате косачката в зарядната станция и да проверявате напредъка на косене и
състоянието на батерията чрез приложението. Основните операции могат да се извършват с бутоните на косачката.
HU
Mostantól elindíthatja a fűnyírási feladatokat vagy ütemterveket, visszaküldheti a fűnyírót a töltőállomásra, és az alkalmazáson keresztül ellenőrizheti a fűnyírási
folyamatot és az akkumulátor állapotát. Az alapvető műveleteket a fűnyíró gombjainak megnyomásával lehet elvégezni.
HR
Sad možete započeti s košnjom ili utvrditi raspored, poslati kosilicu natrag na stanicu za punjenje i provjeriti napredak košnje te status baterije putem aplikacije.
Osnovne radnje mogu se obavljati pritiskom tipaka na kosilici.
RO
Acum puteți începe activitățile sau programele de tuns iarba, puteți trimite mașina de tuns iarba înapoi la stația de încărcare și puteți verifica progresul tunderii
ierbii și starea bateriei prin intermediulaplicației. Operațiunile de bază pot fi efectuate prin apăsarea butoanelor de pe mașina de tuns iarba.
SL
Zdaj lahko začnete z opravili ali urniki košnje, pošljete kosilnico nazaj na polnilno postajo in preverite napredek košnje in stanje baterije prek aplikacije.
Osnovne operacije lahko izvajate s pritiskom na gumbe na kosilnici.