Página 1
ASD 535 Detector de humos por aspiración Descripción técnica a partir de la versión de FW 01.10.xx Securiton AG Alpenstrasse 20 3052 Zollikofen Suiza T 131 192 k es...
Página 3
Índice k 13.12.2021 Po/Ksa Indicación Este documento solo es válido para el detector de humos por aspiración ASD 535 con el siguiente estado de fa- bricación y la siguiente versión de firmware: Estado de fabricación Versión de FW a partir de 131221 a partir de 01.10.xx...
Página 4
Instrucciones de montaje de la unidad de ventilación para T 131 200 multilingüe (EDFI) la aspiración Descripción de integración del ASD 535 en SecuriPro T 131 218 de / en / fr / it 4 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 5
2.2.17.3 Reset inicial 2.2.18 Conexión en red del ASD 2.2.19 Monitorización del filtro _________________________________________________________________________________________ Configuración Configuración mecánica Configuración eléctrica Hardware / Firmware Índice de materiales / componentes Embalaje ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 5 / 143...
Página 6
Montaje de embudos de aspiración 5.5.11 Montaje de puntos de aspiración en techos 5.5.12 Montaje de unidad de filtrado de polvo, trampa para polvo, separador de polvo y separador de agua 6 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 7
Lectura de la configuración establecida y del flujo de aire Pruebas, revisiones y comprobaciones 7.7.1 Revisión del disparo de la alarma 7.7.2 Disparos de prueba Controles para la monitorización del filtro Protocolo de puesta en funcionamiento ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 7 / 143...
Página 8
Números de artículo y piezas de repuesto 12.1 Caja del detector y accesorios 12.2 Conducto de aspiración y accesorios _________________________________________________________________________________________ Datos técnicos _________________________________________________________________________________________ Índice de figuras _________________________________________________________________________________________ Historial del documento 8 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 9
ASD 535-4, con mayor protección IP y placas de circuito impreso pintadas Las descripciones de los modelos ASD 535-3 y -4 de este documento se aplican también de forma análoga a los modelos ASD 535-3 HD y -4 HD.
Página 10
RS-485. De este modo, desde un PC y con el software de configuración «ASD Config», se pueden visualizar y controlar todos los ASD 535 conectados a la red. El módulo maestro de la red ASD es el SMM 535, a través del cual se realiza la cone- xión a un PC.
Página 11
Para evitarlo, se utilizan bandas de protección ESD para la puesta a tierra de las personas y la ecuali- zación de potencial. ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 11 / 143...
Página 12
El modelo ASD 535-x HD se puede utilizar en espacios o aplicaciones agrícolas, así como en áreas con mayores requisi- tos de protección IP y de resistencia a la humedad y a los ambientes corrosivos.
Página 13
Module» ML-SFD = Módulo M-Line «M-Line-Special Fire Detector» = Unidad de comunicación para FidesNet «Network Communication Unit» (FidesPort) NCU Config = Aplicación web para configuración de FidesNet ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 13 / 143...
Página 14
«Vereinigung Kantonaler Feuerversi- cherungen (CH)» = Preseñal Watchdog o = Monitorización del microprocesador perro guardián XLM 35 = Módulo SecuriLine eXtended Zona ex = Zona con riesgo de explosión 14 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 15
Aspectos generales Identificación del producto El ASD 535 y sus componentes están provistos de una placa de características o placas de identificación. Existen las siguientes identificaciones de producto: Placa de características del ASD 535 e identificación en el embalaje Fabricante Identificación del modelo...
Página 16
Si se usa otro tipo de detectores, por ejem- plo el DMB 535 (OEM), la certificación del ASD 535 expedida al fabricante quedará revocada. En el ASD 535 se pueden instalar los siguientes tipos de sensores de humo (véanse también los cap. 4.11 y 6.6.4): •...
Página 17
Si la concentración de humo supera el valor permitido, el ASD 535 dispara la alarma. La alarma se muestra en el ASD 535 de forma visual, y puede transmitirse a una central de de- tección de incendios de orden superior a través de un contacto de conmutación libre de potencial.
Página 18
2.2.1 Alimentación La tensión de servicio del ASD 535 es de +10,5 a +30 V-CC (UL/FM = 12,4 a 27). De esta tensión de servicio, 5 V-CC se des- viarán como tensión interna en el Main Board AMB 35. La tensión de servicio se monitoriza en el AMB 35 para detectar posibles bajas tensiones. En caso de que la tensión de servi- cio caiga por debajo de 10,4 V-CC (+0 /–0,3 V-CC), el ASD 535 disparará...
Página 19
Por ello, un circuito específico impide que el ventilador supere un consumo eléctrico máximo determinado en la fase de arran- que. Para ello, después de encender el ASD 535, las revoluciones del ventilador irán aumentando progresivamente controla- das por el procesador. Tras la aceleración del ventilador, las revoluciones se mantienen en un nivel constante.
Página 20
El restablecimiento in situ no provocará la reinicialización de la CDI de orden superior. Existe la posibilidad de que la línea de orden superior de la CDI dispare un aviso de fallo a raíz del procedimiento de reset del ASD 535.
Página 21
Según el tipo de evento, los LED pueden iluminarse de forma permanente o con distintas frecuencias de parpadeo (véase también el cap. 8.5). 2.2.6 Relés En función del modelo del dispositivo y de los módulos adicionales instalados, el ASD 535 incluye varios relés con contactos de conmutación libres de potencial, con las siguientes asignaciones: Componente Identificación del relé...
Página 22
La entrada opera en el rango de 5 a 30 V-CC y con un ancho de banda de impulso de 0,5 a 10 s. Al aplicar una señal perma- nente durante más de 20 s, el ASD 535 se desconecta (estado de fallo); véase para ello también el cap. 6.6.2. La desactiva- ción a través de la entrada «Reset externo»...
Página 23
Según EN 54-20, debe notificarse como fallo toda variación del flujo de aire superior al ±20 %. En el detector de humos por aspiración ASD 535, el flujo de aire se mostrará al 100 % si, después del reset inicial, el conducto de aspiración está limpio y en perfecto estado.
Página 24
Aislamiento del sensor de humo Esta función permite dejar el ASD 535 en estado de aislamiento (por cada sensor de humo) utilizando el software de configu- ración «ASD Config». De este modo pueden dispararse alarmas de prueba en el ASD 535 sin necesidad de controlar siste- mas de orden superior como la CDI (relés / salidas OC / SLM / XLM / ML-SFD no se disparan).
Página 25
ASD 535. Pero también sirve (por ejemplo, en el caso de las salas asépticas) para establecer un umbral de disparo con la mayor sensibilidad posible (muy por debajo del umbral exigido por EN 54-20).
Página 26
Disparo de aviso de fallo En caso de que se produzca un evento de fallo en el ASD 535, el relé «fallo» quedará sin corriente y activará la indicación «Fault». Gracias a la indicación del código de evento en el AMB 35 (posición de conmutador E), es posible delimitar además el patrón de error en caso de fallo (véanse también los cap.
Página 27
El reset de hardware se dispara si se interrumpe la tensión de alimentación momentáneamente o si se acciona brevemente el pulsador «HW-Reset» del AMB 35 (véase también las Fig. 44 y Fig. 49). El ASD 535 se reiniciará. El ventilador se detendrá y volverá...
Página 28
«Reset» del ASD. Con ello también se desactivará el estado «Aislar», y el fallo quedará restablecido en el ASD. La monitorización de la «Vida útil del filtro» se pondrá nuevamente a 0. El ASD 535 cuenta con las siguientes opciones de la monitorización del filtrado (por cada canal/sensor de humo o conjunta- mente): •...
Página 29
ASD 535 esté totalmente operativo durante los trabajos de puesta en funcionamiento y de mantenimiento, incluso con la cu- bierta de la caja abierta. En el ASD 535-1 y -3, la cámara de sensor de humo II está separada con el fin de que únicamente esté...
Página 30
, para los detectores I y II Tiras de rotulación para indicación del nivel de humo Tiras de rotulación para indicación del estado 4 cierres giratorios de resort Fig. 4 Configuración mecánica 30 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 31
Configuración Configuración eléctrica La configuración eléctrica del ASD 535 está formada por los siguientes elementos (puede ser diferente en función del modelo de dispositivo): • Main Board AMB 35 • Placa de circuito impreso BCB 35 o ACB 35 integrada en la cubierta de la caja •...
Página 32
2 x RIM 35 en « Option3 , » en cascada 1 x MCM 35 en « Option1 , Option2 » « » « Option3 » Fig. 5 Configuración eléctrica 32 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 33
Indicaciones • El ASD 535 solo debe utilizarse con el firmware original apropiado, suministrado por el fabricante. Cualquier manipulación no autorizada del firmware o el uso de firmware no original puede provocar un funcionamiento defectuoso o daños en el dispositivo. En ese caso, quedarán revocados todos los derechos de garantía y de responsabilidad que pudieran ejercerse ante el fabricante del ASD 535.
Página 34
Configuración Índice de materiales / componentes En función del modelo de dispositivo, en el momento de la entrega, el ASD 535 incluye el siguiente material (véanse también los cap. 5.1, 5.3, 9.5.1 y 11.6.2): Unidad de control Preparada Preparada Protocolo de...
Página 35
En cualquier caso, las siguientes in- dicaciones de proyecto estarán sometidas a las normas específicas de cada país. El detector de humos por aspiración ASD 535 cumple los requisitos de la norma europea EN 54-20 (clases A a C). Estos son: •...
Página 36
Límites del sistema Para la instalación de un detector de humos por aspiración ASD 535 son válidos los límites del sistema que se enumeran a continuación, los cuales garantizan el cumplimiento de EN 54-20. Dependiendo del procedimiento del proyecto, podrán ser de aplicación adicionalmente los límites del sistema de los cap.
Página 37
EN 54-20 (clases A a C), los cuales deberán programarse a continuación en el ASD 535. En función de la sensibilidad de respuesta calculada por «ASD PipeFlow» se elegirá el tipo de sensor de humo con el rango de sensibilidad correspondiente.
Página 38
Proyecto sin cálculo con «ASD PipeFlow» En caso de que un proyecto se realice sin «ASD PipeFlow», el ASD 535 dispone de varias posiciones de conmutador que in- cluyen valores predefinidos para el disparo según EN 54-20, clases A–C. En función de la clase de respuesta y de los límites del sistema deberá...
Página 39
Para la vigilancia de recintos se aplicarán los siguientes principios: • El número de unidades del ASD 535 y su disposición dependerán de las dimensiones del recinto. • En general, serán válidas las superficies de vigilancia de los detectores de humos puntuales. Deben obser- varse las directrices vigentes y específicas para objetos (p.
Página 40
(desviación de simetría máxima del ±10 %). Esto se aplicará tanto a la tubería como a la separación entre los orificios de aspiración. En el caso de un ASD 535-2 o -4 (con dos sensores de humo), la segunda tubería de aspiración debe- rá...
Página 41
Límites del sistema 1, 2, 3 (longitud de la tubería, número de orificios de aspiración) • Tercera cifra Tuberías 1, 2, (número de tuberías de aspiración en el ASD 535). Ejemplo: b22 Clase de respuesta b / Límite del sistema 2 / 2 Tubería de aspiración.
Página 42
DFU 911 y separador de agua (WRB). Para el montaje y la combinación de estos accesorios, véase el cap. 4.3.2. • La unidad de filtrado de polvo y el separador de agua siempre deberán instalarse como máximo a 2 m del ASD 535. 42 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 43
± 50 % 60 min ± 50 % 10 min ± 20 % 60 min ± 20 % 10 min ± 50 % 60 min ± 50 % ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 43 / 143...
Página 44
Conductos de aspiración con forma de U/T N.º de orificios de Diámetro (en mm) para el n.° de orificio de aspiración desde la caja del detector: aspiración por cada rama de aspiración 44 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 45
• Todos los trabajos de puesta en funcionamiento de la monitorización del flujo de aire (reset inicial) deben lle- varse a cabo con el orificio de inspección tapado. ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 45 / 143...
Página 46
Conforme a las directrices vigentes (p. ej. DIN VDE 0833-2), los almacenes con estanterías elevadas deben vigilarse con de- tectores de incendios en varios niveles. Esto es válido también para el uso del ASD 535 en lugar de detectores puntuales. Los orificios de aspiración deben colocarse en distintos niveles, Fig.
Página 47
Aplicaciones de la vigilancia de equipos La vigilancia de equipos realizada con el ASD 535 se considera una vigilancia adicional a la realizada en recintos. En este ca- so, se vigila directamente un objeto (máquina, aparato o instalación). El ASD 535 permite vigilar los siguientes objetos: •...
Página 48
Número mínimo de orificios de aspiración Número máximo de orificios de aspiración (total) Indicación Deben respetarse obligatoriamente los valores de la tabla anterior. Únicamente podrán aplicarse otros valores previa consulta con el fabricante. 48 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 49
EN 54-20, clase C 1,17 0,58 0,38 0,28 0,22 0,17 Para la vigilancia de equipos se utilizarán preferentemente las clases A y B según EN 54-20. ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 49 / 143...
Página 50
EN 54-20, clase B Cálculo con «ASD PipeFlow» Forma de U, T o H Forma de I según EN 54-20, clase C Forma de U, T o H 50 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 51
Para la monitorización de canales con atmósferas potencialmente explosivas debe utilizarse obligatoriamente el ASD 535-3 HD. Para ello hay que usar dos protecciones contra detonaciones DFA 22-x RB (1x en la rama de aspiración, 1x en la rama de purga), véase también el cap. 11.4. Todo el conducto de aspiración (interior y exterior del canal de venti- lación) debe ser de metal (acero inoxidable o cobre).
Página 52
B + H Dirección del flujo de aire Dirección del flujo de aire Dirección del flujo de aire Fig. 13 Vigilancia en canales de climatización y ventilación según EN 54-27 52 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 53
única tubería, antes del acceso a la caja del detector es necesario realizar una unión de las entradas de tubo I y II. Los dos sensores de humo del ASD 535 deben evaluarse de forma independiente (véase para ello también el cap.
Página 54
La explicación de las posiciones predefinidas y de la estructura de manejo se detalla en los cap. 4.4.4.3, 4.4.4.4, 7.2.1 y 8.3. En función del uso del ASD 535, puede ser necesario realizar adaptaciones en la monitorización del flujo de aire con el soft- ware de configuración «ASD Config».
Página 55
En el exterior de edificios. • En caso de apantallamiento, el blindaje del cable en el ASD 535 deberá conectarse a un borne auxiliar adi- cional. El blindaje del cable no debe conectarse al terminal negativo o de Ground del AMB 35.
Página 56
Para asegurar el correcto funcionamiento del ASD 535, la sección de cable debe dimensionarse de tal manera que permita que al final de la instalación eléctrica (es decir, en el ASD 535) se siga disponiendo del máximo consumo de corriente necesa- rio.
Página 57
Proyectos 4.11 Limitaciones Indicaciones En la instalación y el uso del ASD 535 se aplicarán las siguientes limitaciones. Las soluciones que se aparten de esta norma deberán consultarse con el fabricante. Aspectos generales y vigilancia de recintos: • Los orificios de aspiración de ambas tuberías y de la caja del detector deben encontrarse en la misma zona climática (presión y temperatura) (posible retorno del aire aspirado a la otra zona climática).
Página 58
Indicaciones • Según las pruebas que se han llevado a cabo, el ASD 535 puede instalarse en un entorno que esté incluido dentro de las pruebas de tipo documentadas. Además, deben cumplirse las condiciones ambientales según se indica en el cap. 13. El incumplimiento puede afectar al funcionamiento del ASD 535.
Página 59
Fig. 17 Dibujo acotado y esquema de perforación de la caja del detector ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 59 / 143...
Página 60
Por ello, antes de su utilización es imprescindible tener en cuenta las indicacio- nes de seguridad y las especificaciones del proveedor de adhesivos. El material del conducto de aspiración disponible para el ASD 535 (tubos, racores, etc.) se detalla en un documento inde- pendiente (T 131 194).
Página 61
Este retorno puede adaptarse después de retirar el tapón de tubo de la salida de aire en la caja del ASD 535. Véanse para ello también los cap. 4.7, 5.4.2 y 5.4.3.
Página 62
S6 incluidos en el suministro. Indicación Para montar varios ASD 535 próximos entre sí deberá llevarse a cabo una perforación precisa de los orificios de fijación. Para corregir la posición de montaje, el dispositivo puede desplazarse un máximo de ±2 mm en hori- zontal y en vertical.
Página 63
Dependiendo del modelo de dispositivo, deberá retirarse el tapón de tubo en la entrada I (ASD 535-1 y -3) y el tapón de tubo en la entrada II (ASD 535-2 y -4). En el caso del ASD 535-1 y -3 con una única tubería, debe mantenerse el ta- pón de tubo en la entrada II.
Página 64
ASD 535-1 = 1 x „A“ • ASD 535-2 = 1 x „A“ • ASD 535-3 = 1 x „A“ y 1 x „B“ • ASD 535-4 = 1 x „A“ y 2 x „B“ Las tiras de rotulación pueden retirarse de la unidad de control tirando de las pestañas y, una vez giradas, se...
Página 65
Por ello, antes de su utilización es imprescindible tener en cuenta las indicaciones de segu- ridad y las especificaciones del proveedor de adhesivos. • No se deben pegar entre sí los dos materiales (ABS y PVC), ya que utilizan adhesivos distintos. ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 65 / 143...
Página 66
«trabajar» (deslizarse) en las abrazaderas de fija- ción. Debe guardarse una distancia de 200 mm (0,2 m) desde la última abrazadera de fijación hasta el capuchón terminal. 66 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 67
0,2 m Capuchón termional Pieza en T 0,2 m Abrazaderas 0,2 m Abrazaderas de fijación de fijación Codo de 90° Fig. 25 Codos de 90° y puntos de bifurcación ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 67 / 143...
Página 68
Para la vigilancia de equipos se deben considerar todos los orificios de salida de aire de los aparatos que se desean vigilar. Debe tenerse en cuenta que el ASD 535 puede incorporar un máximo de 6 dispositivos de aspiración. En la medida en que sea posible, el conducto de aspiración y la caja del detector irán siempre fijados directamente al objeto que se desea vigilar.
Página 69
Tubo flexible rápido M20 codo Manguito Ø 16/21 mm = pegado (adhesivo para PVC o ABS) = enroscado = insertado Fig. 27 Transición de racores a tubo flexible ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 69 / 143...
Página 70
4.5.4.1 (Fig. 30). Embudo de aspiración Orificio de embudo Guías Fig. 30 Instalación de embudos de aspiración 70 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 71
Panel de techo • La longitud del tubo flexible no debe superar Orificio de aspiración los 1,5 m. Fig. 31 Montaje en techos ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 71 / 143...
Página 72
VdS Separador de polvo Separador de polvo DRB 25 DRB 25 Unidad de Separador de polvo filtrado de polvo DFU 911 DRB 25 Fig. 32 Montaje de accesorios 72 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 73
(incluido en el kit de montaje) para conservar la clase de protección IP 54 durante el servicio. • Uso conforme a UL 268: Para el uso del ASD 535 conforme a UL 268, deben utilizarse racores atornillados para cables especiales de 1/2″ o 3/4″ (no incluidos). Para poder colocarlos en la caja del ASD, es necesario quitar las uniones atornilladas existentes M20 y M25 y sustituirlas por el adaptador M20 de 1/2″...
Página 74
En el ASD 535-1 y -3 (provistos de un único sensor de humo), la rejilla protectora contra insectos y las pestañas de bloqueo no están incluidas en la cámara del sensor de humo II. En lugar de la rejilla protectora contra insectos, los canales de ventila- ción están cerrados.
Página 75
Indicación sobre la instalación del XLM 35, ML-SFD Con el montaje y el uso de un XLM 35 o ML-SFD, el ASD 535 cumple el requisito conforme a EN 54-17 (aislado- res de cortocircuito). Para que sea reconocible la identificación que requiere EN 54-17, al montar el XLM 35 o ML-SFD, la placa de identificación incluida con el módulo debe pegarse en la parte exterior de la caja del...
Página 76
Instalación del módulo de protección contra sobretensiones OPB 911 CP En zonas expuestas con riesgo de sobretensión atmosférica, se puede instalar en el ASD 535 el módulo de protección contra sobretensiones OPB 911 CP. Para ello es necesaria la conexión equipotencial.
Página 77
0 V alimentación «S» Indicación El relé «Fallo» está activado en modo en espera Contacto bornes 12/10 cerrado, 12/11 abierto (ASD 535 con tensión; ningún evento de fallo). Para «Configuración de REK», véanse los cap. 2.2.7 y 2.2.8 o también la hoja de datos REK 511, T 135 422.
Página 78
«ASD Config». En caso de que se instalen dos RIM 35 en el ASD 535-1 o -3, los relés del 2.º RIM 35 no incluyen ningún cri- terio por defecto. En este caso, deberá realizarse la programación necesaria con el software de configuración «ASD Config».
Página 79
La alimentación del ASD 535 debe disponer en todos los casos de un suministro de emergencia (específica del país, p. ej., según EN 54-4).
Página 80
Instalación 6.6.3 Control Los ASD 535 conectados a una CDI se controlarán con los estados de la CDI «Grupo On/Off» y «Reset» en función del grupo de detección al que pertenezcan. Para ello existen dos posibilidades: • Control a través de la tensión de alimentación (relé auxiliar en la línea de alimentación del ASD) •...
Página 81
GND A U C1/N1/U SHLD V G1/S1/V Data B X L2/P2/X GND B Y C2/N2/Y SHLD Z G2/S2/Z Fig. 39 Control a través de la entrada «Reset ex- terno» ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 81 / 143...
Página 82
6.6.4.1 Conexión a identificación de grupo a través de los relés Al o St • ASD 535 con un sensor de humo, conectado a una línea Si existe una conexión a líneas de identificación de grupo, ASD 535-1 /-3 el control del relé de control puede llevarse a cabo gene- Relé...
Página 83
El SLM 35 incluye dos interruptores S1 y S2, los cuales deben configurarse de forma distinta en función del uso que se haga del ASD 535. Véase para ello el cap. 8.5.4. • Para el funcionamiento de un ASD 535-2 y -4 (con 2 sensores de humo), el SLM 35 lleva asignadas 2 direc- ciones. •...
Página 84
(p. ej., Fig. 43 Conexión de las salidas OC relés). En el ASD 535-1 y -3, la salida en el terminal 8 no es «alarma II», sino programable libremente (siempre es la misma pro- gramación del relé 3 del AMB 35).
Página 85
«ASD PipeFlow» puede obtenerse del fabricante. Para la puesta en funcionamiento del ASD 535 es necesario abrir la caja del detector (véase para ello también el cap. 5.4.1). Con el fin de que la cubierta de la caja no quede suelta y colgada de la conexión de cable plano al AMB 35, la cubierta debe fijarse en la posición media de anclaje del fondo de la caja mediante los cierres giratorios de resorte superiores (Fig.
Página 86
El cap. 8.3 incluye una explicación detallada de todas las posiciones de conmutador. En caso de que el ASD 535 esté operativo con el procedimiento EasyConfig, es decir, dentro de los límites del sistema esta- blecidos según las tablas de los cap. 4.4.4.3 y 4.4.4.4, únicamente deberá seleccionarse la posición de conmutador corres- pondiente A11 a C32 y W01 a W48.
Página 87
10 s – 3600 s X01 – X03 Indicación Las posiciones de conmutador W01 a W48 contienen valores aumentados que no están homologados según EN (véase el cap. 4.4.4.4). ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 87 / 143...
Página 88
Puesta en funcionamiento Tabla B: Los siguientes criterios son válidos para todo el conjunto del ASD 535. Después de una modificación relacionada con los ajustes de la tabla A, la configuración se guarda en una de las posiciones de conmutador de libre parametrización X01 a X03.
Página 89
7.2.2 Asignación de relés Los siguientes criterios pueden programarse como máximo en 11 relés (1 unidad del AMB 35 en el ASD 535-1 y -3, 5 unida- des en el 1. RIM 35, 5 unidades en el 2.º RIM 35): Sensor de humo I / LS-Ü...
Página 90
Procedimiento según cap. 7.3.5 encendido -> Ejecutar reset inicial Sistema operativo, puesta en funcionamiento concluida Fig. 48 Procedimiento para la puesta en funcionamiento con el software de configuración «ASD Config» 90 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 91
Ajuste en las posiciones de conmutador predefinidas A11 a C32 y W01 a W48 En el siguiente cuadro se describe el procedimiento en caso de que el ASD 535 deba ajustarse a una de las posiciones de conmutador previamente parametrizadas A11 a C32 o W01 a W48.
Página 92
Puesta en funcionamiento 7.3.5 Reset inicial Para la puesta en funcionamiento del ASD 535 es necesario ejecutar un reset inicial. Con ello se produce un ajuste automáti- co de la monitorización del flujo de aire en el/los conducto/s de aspiración conectado/s. Indicaciones •...
Página 93
EN 54-20. La reprogramación puede, dado el caso, tener como consecuencia el incumplimiento de la norma EN 54-20. Las adaptaciones o modificaciones en el ASD 535 reali- zadas con el software de configuración «ASD Config» y a través de la interfaz de usuario de la CDI solo deberá...
Página 94
• Para la conexión desde la CDI SecuriPro, SecuriFire o Integral, la puesta en funcionamiento debe realizarse en todos los casos desde el ASD 535. No es posible realizar un reset inicial desde la CDI. • La reprogramación desde la CDI SecuriPro, SecuriFire o Integral solo es posible cuando el interruptor desli- zante del SLM 35 se encuentra en la posición «BMZ».
Página 95
USB del AMB 35 con el software de configuración «ASD Config». Al seleccionar la actualización de FW en «ASD Config» se iniciará el programa «Flasher Tool». Para la actualización de FW, el interruptor S4 del AMB 35 en el ASD 535 debe cambiarse a la posición «P», y posteriormente debe pulsarse el botón «HW-Reset» (véase también la Fig. 45). Indicación Si se pulsa el botón «Reset de HW»...
Página 96
Con la sección de cable especificada e instalada según el cap. 4.10.2, este rango de tensión debe estar siempre disponible al final de la instalación eléctrica (es decir, en el ASD 535) para garantizar el correcto funcionamiento del ASD 535 (véase tam- bién el cap.
Página 97
Conforme a EN 54-20, una variación del flujo de aire superior al ±20 % debe notificarse como fallo. En el detector de humos por aspiración ASD 535, el flujo de aire se indica como 100 %, si después del reset inicial el conducto de aspiración está...
Página 98
Además de las comprobaciones del conducto de aspiración mencionadas en el cap. 7.1, debe verificarse la correcta alerta (grupo/línea) a la CDI mediante el disparo del aviso de fallo y de la alarma en el ASD 535. Estas pruebas deben anotarse en el protocolo de puesta en funcionamiento (véase también el cap.
Página 99
Para el ASD 535-2 / -4 deberán llevarse a cabo los controles en ambos sensores de humo (canales) (en el ASD 535-1 / -3, los pasos (5) a (8), (13) a (16), (21) a (24) y (29) a (32) no aparecen en el proceso.
Página 100
IA1 / IA2 / IF1 / IF2 / aparezca -IE1- IP1 / IE1 desde EasyConfig» para el canal I • El ASD 535 dispara la alarma 2 A través del re- (28) Pulsar 3 veces IE1 parpadea (hasta el reset) lé...
Página 101
- - - parpadea (aprox. 3 veces) programado meses En el ASD 535-1 y -3 (dispositivo de 1 canal) las opciones b y ch2 no están disponibles. ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 101 / 143...
Página 102
15 s (atención: prueba de luces al cabo de 10 s). Transcurridos 15 s, se iniciará la sustitución del filtro. Así lo indicará el cambio al estado «Aislar» (fallo y LED «Fault»). En el caso del ASD 535-2 y -4 (dis- positivo de doble canal), la sustitución del filtro se iniciará...
Página 103
Fig. 49 Vista de los elementos de control y de visualización La unidad de control cuenta con el botón «Reset», el cual permite restablecer directamente en el ASD 535 los eventos gene- rados (alarma/fallo). Si se pulsa el botón «Reset» durante más de 10 s, todas las visualizaciones de la unidad de control em- pezarán a parpadear al mismo tiempo a modo de «Prueba de luces».
Página 104
Secuencia de manejo El manejo del detector de humos por aspiración ASD 535 en servicio normal (tras la puesta en funcionamiento) se limita al encendido y apagado o al restablecimiento de un evento generado (alarma/fallo). La operación se lleva a cabo normalmente desde la CDI a través de las opciones «Grupo On/Off»...
Página 105
«significado/procedimiento» se describen con detalle las funciones operativas (pro- cedimiento de entrada). Restablecimiento El restablecimiento del ASD 535 tras el disparo de un evento puede llevarse a cabo • pulsando in situ el botón «Reset» del ASD, o •...
Página 106
Los distintos LED de la unidad de control muestran el estado actual del ASD 535. En la siguiente tabla se enumeran los esta- dos únicamente del ASD 535-1 y -3 (un sensor de humo / un conducto de aspiración). En el caso del ASD 535-2 y -4, las vi- sualizaciones (a excepción del indicador de funcionamiento) se muestran por duplicado (I y II, véase también la Fig.
Página 107
001 (alarma), 008 (preseñal 1), 016 (preseñal 2) y 032 (preseñal 3). En los cap. 8.5.3.2 y 8.5.3.3 se describen todos los grupos de eventos y los eventos asociados (códigos). ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 107 / 143...
Página 108
Sensor de humo I activado mediante «ASD Config» Sensor de humo II activado mediante «ASD Config» Sensor de humo II desconectado (planif. parcial) Sensor de humo II conectado (planif. parcial) 108 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 109
G17, canal de humo I, eventos de REK (alarma REK 1 hasta alarma REK 4, fallos de REK) REK 1 alarma REK 2 alarma REK 3 alarma REK 4 alarma Fallos de REK ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 109 / 143...
Página 110
Revoluciones del motor durante reset inicial fuera de rango Valor de reset inicial I, flujo de aire demasiado alto Valor de reset inicial II, flujo de aire demasiado alto 110 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 111
Demasiados LIM conectados o combinación de módulos no permitida G80, fallos AMB Sistema operativo 1 Sistema operativo 2 Subtensión Reloj Fallo EEPROM Parámetros de Autolearning no válidos Parámetros control día/noche no válidos ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 111 / 143...
Página 112
Posición I + II ASD 535-2 y -4 con 2 sensores de humo, desde la CDI como V-Al / H-Al o Al grupo A / Al grupo B Los dos LED del XLM 35 y el SLM 35 muestran el estado de las comunicaciones.
Página 113
MCM. Si se presiona nuevamente la SD memory card, se liberará el mecanismo de retención y la tarjeta podrá extraerse de la ranura. ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 113 / 143...
Página 114
Log-Files pueden abrirse en Excel y mostrarse como gráfico (editable) con el asistente para diagramas. Eventos: Todos los eventos del ASD 535 se guardarán en Event-Files (archivo .aev). Al cabo de 64 000 eventos se creará automáticamente un nuevo Event-File. En total, se pueden crear 251 Event-Files (E000.aev hasta E250.aev) para la graba-...
Página 115
Comunicación en curso, «ASD Config» está activado LED PGI (verde) Estado tensión de alimentación interna Encendido Tensión de alimentación interna correcta No debe asignarse ninguna dirección de red al SMM 535. ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 115 / 143...
Página 116
Control desde SecuriPro con el SLM 35 Para la conexión de un ASD 535 que lleve instalado un SLM 35 desde SecuriPro, el control del ASD también puede realizarse desde la interfaz de usuario de SecuriPro. Están disponibles las siguientes opciones (reprogramación desde la CDI únicamen- te posible en las posiciones de conmutador X01 a X03, y cuando el interruptor deslizante del SLM 35 está...
Página 117
ASD 535. En caso de que sea necesario sustituir una caja del detector defectuosa, en el nuevo ASD 535 se deberá proceder como si se tratara de una primera puesta en funcionamiento (reset inicial necesario). Al sustituir el ASD 535 deberán ajustarse nueva- mente todas las configuraciones específicas del cliente.
Página 118
Debe comprobarse si existe suciedad en la salida de aire, en cuyo caso deberá limpiarse. En caso de que el ASD 535 se utilice para la vigilancia de equipos y se hayan instalado transiciones insertadas de tubo rígido a tubo flexible, debe comprobarse que dichas transiciones están colocadas correctamente (sin fugas).
Página 119
14. En caso de que, durante las comprobaciones de mantenimiento, se hayan efectuado trabajos de mantenimiento o de re- paración en el ASD 535 (incluyendo el conducto de aspiración), en algunos casos será necesario ejecutar un nuevo re- set inicial (véase el cap. 7.3.5).
Página 120
«Reset» del ASD. Con ello también se desactivará el estado «Aislar», y el fallo quedará restablecido en el ASD. La monitorización de la «Vida útil del filtro» se pondrá nuevamente a 0 (véase el cap. 7.8). 120 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 121
(véase para ello el cap. 7.3.5). AMB 35 levantado Cables de conexión del ventilador extraídos de terminales AMB Conexión: rojo blanco negro Fig. 54 Desmontaje de la unidad de ventilación para la aspiración ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 121 / 143...
Página 122
BCB 35 / ACB 35. Una vez retirados los 4 tornillos de fijación del BCB 35 / ACB 35 con un destorni- llador Torx T10, ya se podrá llevar a cabo la sustitución. El montaje se realiza en el orden inverso. 122 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 123
Conservación y mantenimiento Eliminación El detector de humos por aspiración ASD 535 y sus embalajes son de materiales reciclables y pueden desecharse llevándolos al correspondiente punto de recogida de residuos según lo expuesto en el cap. 9.5.1. 9.5.1 Materiales empleados Reciclaje Todas las materias primas y los materiales utilizados en el ASD 535, así...
Página 124
• Deberán documentarse todas las reparaciones y subsanaciones de fallos que se lleven a cabo. • Después de realizar una reparación o de subsanar un fallo, el ASD 535 deberá someterse a una inspección de funcionamiento. 124 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 125
• En caso de que se aplique Aumentar vida útil del filtro está correctamente configurada para la cantidad de polvo y vida útil del filtro suciedad específicas del objeto. ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 125 / 143...
Página 126
Conducto de aspiración I masiado alto • Consecuencia de G40 / 004 Valor de reset inicial II, flujo de aire de- Conducto de aspiración II masiado alto 126 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 127
• ¡Solo se permite 1 LIM! Demasiados LIM conectados o combina- Número de LIM • No es posible la combinación con SIM, UIM ción de módulos no permitida Combinación de módulos ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 127 / 143...
Página 128
• AMB defectuoso Sustituir • Configurar Parámetros de control día/noche no váli- Configuración del control día/noche nuevamente control día/noche («ASD Config») • AMB defectuoso Sustituir 128 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 129
La conexión de la box para detector REK 511 se lleva a cabo a través de un módulo lineal (por ejemplo, el BX-OI-3) a una CDI o directamente a un ASD 535-1/-3 con reenvío de las señales a un sistema de nivel su- perior (FidesNet/UMS).
Página 130
Uso en zonas con riesgo de explosión • El uso del ASD 535 (tal como se describe más arriba) en zonas con riesgo de explosión solo podrá llevarse a cabo previa consulta con el fabricante. •...
Página 131
El módulo maestro de la red ASD es el SMM 535, a través del cual se realiza la conexión a un PC. De este mo- do, desde un PC y con el software de configuración «ASD Config» se pueden visualizar y controlar todos los ASD 535 conec- tados a la red.
Página 132
ASD 532 En el último SIM 35 tiene que hacerse el cierre de Fig. 57 Creación de una conexión en red en FidesNet bus (posición de «TERM», puente «C»). 132 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 133
ASD 535-4 con indicador del nivel de humo, para 2 sensores de humo (sin sensor de humo) 11-2000018-01-XX ASD 535-3 HD con indicador del nivel de humo, para 1 sensor de humo (sin sensor de humo) 11-2000036-01-XX ASD 535-4 HD con indicador del nivel de humo, para 2 sensores de humo (sin sensor de humo) 11-2000037-01-XX SSD 535-1;...
Página 134
Rango de respuesta (sensibilidad del sensor de humo, véase el cap. 12.1) EN 54-20, clases A, B, C 54 (en el ASD 535-x HD = 66 ) Tipo de protección según IEC 60529 / EN 60529 Condiciones ambientales según IEC 60721-3-3 / EN 60721-3-3...
Página 135
Fig. 48 Procedimiento para la puesta en funcionamiento con el software de configuración «ASD Config».......... 90 Fig. 49 Vista de los elementos de control y de visualización ......................103 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 135 / 143...
Página 136
Fig. 55 Desmontaje de los sensores de flujo de aire .......................... 122 Fig. 56 Creación de una red ASD de RS485 ............................131 Fig. 57 Creación de una conexión en red en FidesNet ........................132 136 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 137
Bornes 9, texto «no utilizado» en lugar de «libre» Para mejor comprensión 6.6.4.3 En la indicación, corrección del número máximo de Error SLM 35 que pueden conectarse al ASD 535-2 y -4 6.6.5 / 13 Indicación de la rigidez dieléctrica de las salidas OC Completado 7.2.1 Tabla C ampliada con el tiempo de descongelación...
Página 138
En (3) = Edición de FW 01.04.2000 Corrección 8.5.3.3 / 10.3.1 Nuevos códigos de eventos y estados de fallo G71 Ampliación para XLM (en preparación) y G73 para SIM 138 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 139
Texto completado (solo se utilizan 3 hilos) 12.1 CD «ASD Config» y «ASD PipeFlow»; n.º de art. Corrección ampliado 12.1 Racor atornillado para cables M20, nuevo n.º de art. ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 139 / 143...
Página 140
Nueva aplicación UL Referencia a la aplicación de UL en cuanto a rango Nueva aplicación UL de tensiones de alimentación, rango de temperatura, contacto de relé y homologaciones 140 / 143 ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es...
Página 141
Corrección de la fecha por defecto en Y13 / M01 / d01 Corrección de la cifra correspondien- te al año 8.1 / 8.5.1 Prueba de luces Completado y rectificado ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 141 / 143...
Página 143
Adaptación de texto en G70 y G80, Significado (se Rectificación suprime «Fallo») 12.1 nuevo n.º de art. RIM 35, inclusión de placa de cierre Adición Adición del número G VdS Adición ASD 535, Descripción técnica, T 131 192 k es 143 / 143...