• Nemojte dizati djecju kadicu Stokke® Flexi Bath® X-Large držeci je
za mehanizam za zatvaranje.
• Uz ispravnu uporabu mehanizam za zatvaranje trajat ce cijeli
životni vijek djecje kadice.
• Djeca nikada ne smiju ustajati u djecjoj kadici Stokke® Flexi Bath®
X-Large jer to može uzrokovati pad ili ozljede.
• Tijekom uporabe djeca se nikada ne smiju naslanjati ili stajati na
stijenke djecje kadice Stokke® Flexi Bath® X-Large jer to može
uzrokovati ozljedu djece, izvrtanje ili lom djecje kadice.
• Cep za odvod ili mehanizam za zatvaranje nemojte gristi niti stav-
ljati u usta. Pazite da se ne ogrebete o mehanizam za zatvaranje.
• Djecju kadicu Stokke® Flexi Bath® X-Large uvijek postavite iznad
odvoda i izvadite cep iz kadice kako biste ispustili vodu. Tijekom
uporabe djecje kadice djeca moraju biti pod stalnim nadzorom
odrasle osobe.
• Poslije uporabe i pražnjenja kade, bitno je isprati je vodom
kako bi se uklonio ostali talog od sapuna ili drugih proizvoda za
kupanje, prije nego što se kada obriše mekom krpom i sklopi za
skladištenje.
• Prije upotrebe uvijek provjerite je li proizvod stabilan.
• Prekinite upotrebu proizvoda ako se bilo koja komponenta ošteti,
polomi ili rastavi.
• Ne upotrebljavajte rezervne dijelove ili dodatnu opremu koju
proizvođac nije odobrio.
• Kako biste sprijecili da se sklopljena djecja kadica Stokke® Flexi
Bath® X-Large otvori tijekom transporta i uzrokuje ozljede, djecju
kadicu zavežite užetom, ljepljivom ili gumenom trakom.
Ispusni čep
Čep ne izlažite izravnim suncevim zrakama bez zaštite jer tako
može doci do oštecenja proizvoda.
FIGYELMEZTETÉS –
HU
FULLADÁSVESZÉLY
FONTOS! OLVASSA ÁT ALAPOSAN ÉS KÉSŐBBI
HIVATKOZÁS CÉLJÁBÓL ŐRIZZE MEG.
• Kisgyermekek már fulladtak meg fürdés közben.
• A kisgyermekek akár 2 cm mélységű vízben is
megfulladhatnak nagyon rövid időn belül.
• A fürdetés során tartsa folyamatos felügyelet alatt
gyermekét.
24
Stokke® Flexi Bath® X-Large User Guide
• Soha ne hagyja felügyelet nélkül a gyermeket a
fürdőkádban, még néhány pillanatig sem. El kell
hagynia a szobát, vigye magával a gyermeket
• A kisbabák és a kisgyermekek fürdés közben
megfulladhatnak.
• Soha ne használja a Stokke® Flexi Bath® X-Large
kádat megemelt felületen.
• A forró víz okozta sérülések elkerülése érdekében
úgy helyezze el a terméket, hogy a gyermek ne érje
el a vízforrást.
• FIGYELMEZTETÉS: A hőre érzékeny dugó kizárólag
a vízhőmérséklet kiegészítő jelzésére szolgál, és
soha nem helyettesítheti a gondviselő felügyeletét.
Mindig ellenőrizze kezével a víz hőmérsékletét,
mielőtt a kádba tenné a gyermeket.
• Használat előtt mindig ellenőrizze a termék
stabilitását.
• Bármely alkotóelem sérülése, eltörése vagy leválása
esetén ne használja tovább a terméket!
• Kizárólag a gyártó által jóváhagyott cserealkatrésze-
ket vagy kiegészítőket használja.
• Kizárólag vizet, gyermekszappant és -sampont
használjon a Stokke® Flexi Bath® X-Large kádban!
Ne adjon babaolajat vagy egyéb folyadékot a
vízhez! Ezeknek a folyadékoknak a tartós használata
károsíthatja a puha műanyagot (TPE – hőre lágyuló
elasztomer).
• A kád használata és kiürítése után mindenkép-
pen öblítse el azt vízzel a szappan- vagy egyéb
fürdetőszer-maradványok eltávolítása érdekében,
mielőtt puha ruhával szárazra törölné, és a tárolás-
hoz összecsukná a kádat.
• Mindig ellenőrizze, hogy a Stokke® Flexi Bath®
újszülött kádbetét csatlakozóelemei megfelelően
illeszkedjenek a kádhoz.
• Megjegyzés: a Stokke® Flexi Bath® csomag
kivételével a Stokke® Flexi Bath® újszülött kádbetét
külön szerezhető be.
• A Stokke® újszülött kádbetétet csak Stokke®
Flexi Bath® / Stokke® Flexi Bath® X-Large káddal
használja.
• Mindig ellenőrizze a Stokke® Flexi Bath® újszülött
kádbetét csatlakozását és stabilitását a Stokke® Flexi
Bath® X-Large kádon.
• Amikor a Stokke® Flexi Bath® újszülött kádbetét a
Stokke® Flexi Bath® X-Large kádba van helyezve,
akkor a „
" szimbólum a maximális
vízszintet jelöli. A Stokke® újszülött kádbetét addig
használható, amíg a gyermek képessé nem válik
arra, hogy segítség nélkül üljön.
• E termék felszerelését csak felnőtt végezheti.
• SOHA ne emelje fel a terméket, ha gyermek van
benne!
• SOHA ne helyezze a terméket vízbe felnőtt fürdő-
kádban vagy mosogatóban!
• A felnőtt fürdőkádban vagy mosogatóban MINDIG
hagyja a lefolyót nyitva!
• SOHA ne engedje, hogy gyermek helyettesítsen
felnőttet a felügyeletben!
• FIGYELMEZTETÉS: Ne engedje, hogy más gyermekek
játszanak ezzel a termékkel.
• Legyen tudatában annak, hogy a legsebezhetőbb
életkorban lévő 12 hónapnál fiatalabb gyermekek
esetén fokozott balesetveszély áll fenn.
• A hőre érzékeny dugó élettartama korlátozott, 2
évente cserélni kell.
Termékinformáció:
• Ez a termék 0–6 éves korban használható.
• Töltse meg a Stokke® Flexi Bath® X-Large kádat vízzel! Ne
tegyen a Stokke® Flexi Bath® X-Large kádba a teljes kapacitás
kétharmadánál több vizet! Ha a Stokke® Flexi Bath® újszülött
kádbetétet használja, ne tegyen a kádba a kádbetéten jelzett
maximális szintnél több vizet!
• Mindig ellenőrizze a víz hőmérsékletét a Stokke® Flexi
Bath® X-Large kádban, mielőtt belehelyezni a gyermekét!
Kisgyermek fürdetéséhez ideális vízhőmérséklet: 32,2–37,8°C
(90–100°F).
• Ne emelje meg a Stokke® Flexi Bath® X-Large kádat a
zárszerkezetnél fogva!
• Rendeltetésszerű használat mellett a zárszerkezet a
fürdetőkád teljes élettartama alatt működőképes marad.
• A gyermeknek nem szabad állnia a Stokke® Flexi Bath®
X-Large kádban, mert ez eséshez és sérüléshez vezethet.
Stokke® Flexi Bath® X-Large User Guide
• Használat közben a gyermeknek nem szabad a Stokke® Flexi
Bath® X-Large kád szélére támaszkodnia vagy állnia, mert
ez a gyermek sérüléséhez és a fürdetőkád felborulásához,
töréséhez vezethet.
• A kád dugóját és zárszerkezetét ne tegye a szájába, és ne
harapja össze! Legyen körültekintő, ne okozzon magának
sérülést a zárszerkezettel!
• A Stokke® Flexi Bath® X-Large kádat mindig lefolyó fölé
helyezze, a vizet pedig a dugó kihúzásával engedje lefolyni! A
fürdetőkád használata közben a gyermeknek mindig felnőtt
felügyelete alatt kell lennie!
• A kád használata és kiürítése után mindenképpen öblítse el
azt vízzel a szappan- vagy egyéb fürdetőszer-maradványok
eltávolítása érdekében, mielőtt puha ruhával szárazra törölné,
és a tároláshoz összecsukná a kádat.
• Használat előtt mindig ellenőrizze a termék stabilitását.
• Bármely alkotóelem sérülése, eltörése vagy leválása esetén ne
használja tovább a terméket!
• Kizárólag a gyártó által jóváhagyott cserealkatrészeket vagy
kiegészítőket használja.
• Kösse át az összecsukott Stokke® Flexi Bath® X-Large kádat
kötéllel, ragasztószalaggal vagy hevederrel, hogy ne okozzon
sérülést szállítás közben kinyílva!
Leeresztő dugó
Kérjük, ne hagyja kint a napon a dugót, mert ez károsíthatja a
terméket.
ATTENZIONE –
IT
PERICOLO DI ANNEGA-
MENTO
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E
CONSERVARE PER FUTURI RIFERIMENTI.
• Dei bambini sono annegati durante il bagno.
• I bambini possono annegare in un tempo molto
breve in quantità d'acqua ridotte come 2 cm.
• Rimani sempre in contatto con il tuo bambino
durante il bagno.
• Non lasciare mai il bambino incustodito nel bagno,
neanche per pochi istanti. Se hai bisogno di lasciare
la stanza, porta il bambino con te.
25