labiau sutirtinkite, suveždami virve, lipnia juostele ar elastine
juosta.
BRĪDINĀJUMS –
LV
NOSLĪKŠANAS RISKS
SVARĪGI! RŪPĪGI IZLASIET UN SAGLABĀJIET
TURPMĀKĀM UZZIŅĀM.
• Mazgāšanās laikā mazuļi var noslīkt
• Mazuļi ļoti īsā laika posmā var noslīkt pat 2 cm dziļā
ūdenī
• Vannošanas laikā nekad nepazaudējiet saskari ar
mazuli
• Nekādā gadījumā neatstājiet bērnu vannā bez
uzraudzības pat uz īsu brīdi. Ja jums jāatstāj telpa,
ņemiet bērnu līdzi
• Maziem bērniem vannošanās laikā pastāv
noslīkšanas risks.
• Nekad nelietojiet Stokke® Flexi Bath® X-Large uz
paaugstinājuma.
• Lai izvairītos no applaucēšanās ar karstu ūdeni,
novietojiet izstrādājumu tā, lai bērns nevarētu
aizsniegt ūdens avotu.
• BRĪDINĀJUMS: Siltuma jūtīgais korķis ir paredzēts
tikai kā papildu ūdens temperatūras indikators un
tas nekad nedrīkst aizvietot aprūpētāja modrību.
Pirms bērna likšanas vannā vienmēr pārbaudiet
ūdens temperatūru ar roku.
• Pirms izmantošanas vienmēr pārbaudiet
izstrādājuma stabilitāti.
• Pārtrauciet izstrādājuma lietošanu, ja jebkura
sastāvdaļa ir bojāta, salūzusi vai atdalījusies.
• Neizmantojiet aizvietojošas detaļas vai piederumus,
izņemot tos, ko apstiprinājis ražotājs.
• Lietojot Stokke® Flexi Bath® X-Large, izmantojiet
tikai ūdeni un bērnu ziepes un šampūnu.
Nepievienojiet ūdenim bērnu eļļu vai jebkādu citu
šķidrumu. Ilga/Plaša šādu šķidrumu izmantošana
var sabojāt mīksto plastmasu (TPE).
32
Stokke® Flexi Bath® X-Large User Guide
• Pēc vannas izstrādājuma izmantošanas un
iztukšošanas ir svarīgi izskalot to ar ūdeni, lai
aizvāktu visas palikušās ziepju vai citu mazgāšanās
izstrādājumu atliekas, pēc tam izslaukot vannu ar
mīkstu drānu un salokot to uzglabāšanai.
• Vienmēr nodrošiniet, lai Stokke® Flexi Bath®
Jaundzimušo atbalsta piestiprināšanas ierīce(-s)
būtu pareizi piestiprināta(-s) vannai.
• Piezīme: Izņemot Stokke® Flexi Bath® komplektu,
Stokke® Flexi Bath® Jaundzimušo atbalsts tiek
pārdots atsevišķi
• Izmantojiet Stokke® Jaundzimušo atbalstu tikai kopā
ar Stokke® Flexi Bath® / Stokke® Flexi Bath® X-Large
• Vienmēr pārbaudiet Stokke® Flexi Bath®
Jaundzimušo atbalsta piestiprinājumu Stokke® Flexi
Bath® X-Large un stabilitāti.
• Kad Stokke® Flexi Bath® Jaundzimušo atbalsts
samontēts ar Stokke® Flexi Bath® X-Large, tiek
izmantots simbols "
", lai norādītu
maksimālo izmantojamā ūdens daudzumu, Stokke®
Jaundzimušo atbalstu var izmantot līdz laikam, kad
Jūsu bērns var sēdēt bez palīdzības.
• Šo izstrādājumu jāuzstāda tikai pieaugušajam.
• NEKAD neceliet šo izstrādājumu, ja iekšā atrodas
bērns.
• NEKAD nepievietojiet šo izstrādājumu ūdenī
pieaugušo vannā vai izlietnē.
• Pieaugušo vannā vai izlietnē VIENMĒR turiet noteku
atvērtu.
• NEKAD neļaujiet citiem bērniem darboties
pieaugušā uzraudzības vietā.
• BRĪDINĀJUMS: Neļaujiet citiem bērniem rotaļāties ar
šo izstrādājumu.
• Apzinieties papildu negadījumu risku bērniem viegli
ievainojamā vecumā līdz 12 mēnešiem.
• Siltuma jūtīgā korķa kalpošanas ilgums ir ierobežots
un to jānomaina pēc 2 gadiem.
Informācija par izstrādājumu
• Šo izstrādājumu var izmantot aptuveni 0-6 gadus.
• Piepildiet Stokke® Flexi Bath® X-Large ar ūdeni. Nekad nei-
epildiet Stokke® Flexi Bath® X-Large vairāk ūdens kā 2/3 no
vannas tilpuma. Ja izmantojat kopā ar Stokke® Flexi Bath®
Jaundzimušo atbalstu, nekad neiepildiet ūdeni virs maksimālā
ūdens līmeņa indikatora, kas atrodas uz Stokke® Flexi Bath®
Jaundzimušo atbalsta.
• Vienmēr pārbaudiet Stokke® Flexi Bath® X-Large esošā
ūdens temperatūru pirms likt tajā bērnu. Parastajai ūdens
temperatūrai bērna mazgāšanai vajadzētu būt starp 90-100°F
/ 32,2-37,8°C.
• Neceliet Stokke® Flexi Bath® X-Large aiz noslēgšanas mehā-
nisma.
• Pareizi lietojot, noslēgšanas mehānisms darbosies visu vannas
kalpošanas mūžu.
• Bērniem nekad nevajadzētu celties kājās Stokke® Flexi Bath®
X-Large iekšpusē, jo tā rezultātā var nokrist vai savainoties.
• Bērniem nekad nevajadzētu atspiesties pret vai stāvēt uz
Stokke® Flexi Bath® X-Large malām tās lietošanas laikā, jo tā
rezultātā bērns var savainoties, vanna var apgāzties vai salūzt.
• Nekodiet vannas korķī vai noslēgšanas mehānismā un nelie-
ciet tos mutē. Uzmanieties, lai nesaskrāpētos pret noslēgša-
nas mehānismu.
• Lai izlaistu ūdeni, vienmēr novietojiet Stokke® Flexi Bath®
X-Large virs notekas un izņemiet vannā esošo korķi. Vannas
izmantošanas laikā bērniem vienmēr jāatrodas pieaugušo
uzraudzībā.
• Pēc vannas izstrādājuma izmantošanas un iztukšošanas ir
svarīgi izskalot to ar ūdeni, lai aizvāktu visas palikušās ziepju
vai citu mazgāšanās izstrādājumu atliekas, pēc tam izslaukot
vannu ar mīkstu drānu un salokot to uzglabāšanai.
• Pirms izmantošanas vienmēr pārbaudiet izstrādājuma sta-
bilitāti.
• Pārtrauciet izstrādājuma lietošanu, ja jebkura sastāvdaļa ir
bojāta, salūzusi vai atdalījusies.
• Neizmantojiet aizvietojošas detaļas vai piederumus, izņemot
tos, ko apstiprinājis ražotājs.
• Lai novērstu salocītas Stokke® Flexi Bath® X-Large atvēršanos
pārvadāšanas laikā un savainojumu radīšanu, papildus nosti-
priniet vannu ar virvi, lentu vai elastīgu saiti.
Iztukšošanas korķis
Lūdzu, neatstājiet korķi saulē, jo tas var izraisīt izstrādājuma
sabojāšanu.
Stokke® Flexi Bath® X-Large User Guide
WAARSCHUWING
NL
- VERDRINKINGSGEVAAR
BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR
LATERE RAADPLEGING.
• Er zijn kinderen verdronken tijdens het baden.
• Kinderen kunnen zelfs al verdrinken in 2 cm water
en in korte tijd.
• Blijf altijd in contact met de kind tijdens het baden.
• Laat uw kind nooit zonder toezicht in bad, zelfs
niet voor enkele ogenblikken. Als u de kamer moet
verlaten, neem dan uw kind mee.
• Baby's en kleine kinderen kunnen bij het baden
verdrinken.
• Gebruik de Stokke® Flexi Bath® X-Large nooit op een
verhoogd oppervlak.
• Om verbranding door heet water te voorkomen,
moet het product zo worden geplaatst dat het kind
niet zelf bij de kraan kan komen.
• WAARSCHUWING: De warmtegevoelige badstop is
uitsluitend bedoeld als aanvullende indicator van
de watertemperatuur en mag de waakzaamheid
van de verzorger nooit vervangen. Controleer altijd
de watertemperatuur met je handen voordat je het
kind in het bad plaatst.
• Controleer vóór gebruik altijd of het product stabiel
staat.
• Gebruik het product niet langer als er een onderdeel
beschadigd, gescheurd of gedemonteerd is.
• Gebruik geen reserveonderdelen of accessoires die
niet zijn goedgekeurd door de fabrikant.
• Gebruik alleen water, babyzeep en shampoo in de
Stokke® Flexi Bath® X-Large. Gebruik geen badolie
of andere badproducten in het water. Dergelijke
badproducten kunnen het zachte kunststof (TPE)
beschadigen.
• Na het gebruik en leegmaken is het belangrijk om
het badje af te spoelen met water om eventuele
resten van zeep of andere badproducten te
33