GUÍA DE INICIO
• Utilice la plataforma de vidrio: presione la plataforma de vidrio en el área hundida
para que la otra parte de la plataforma se eleve.
• Coloque la lámina portaobjetos: coloque la muestra en el centro de la platina. Si es
necesario, sujete la lámina con las pinzas. Encienda la luz.
• Ajuste las dioptrías y el enfoque: gire el botón de enfoque y observe la muestra
a través del ocular derecho hasta que la imagen de la muestra esté clara.
Observe la muestra a través del ocular izquierdo y ajuste las dioptriás hasta
que la imagen esté clara.
• Ajuste la distancia interpupilar: abra totalmente los dos tubos del microscopio (ocu-
lares) y vaya cerrandólos a poco a poco hasta que la distancia interpupilar (la distancia
entre sus ojos) sea la adecuada.
• Use protectores para oculares: para los usuarios que no usan gafas, sostenga el anillo
de ajuste del dioptrio para evitar que giren y gire el ocular hasta que el protector para
ocular se ajuste bien al observador. Para los usuarios que usan gafas, quítese los pro-
tectores de los oculares antes de la observación.
• Instalación y extracción del micrómetro de ocular opcional: gire y retire el anillo
de montaje del ocular. Limpie el micrómetro de ocular y colóquelo en el anillo de
montaje con el lado con inscripción hacia abajo. Gire suavemente el anillo de montaje
con el micrómetro de ocular en el ocular hasta que quede bien ajustado. Para quitar el
micrómetro de ocular, retire el anillo de montaje girándolo y saque el micrómetro, luego
envuélvalo en papel suave y limpio para guardarlo.
• Instale el dispositivo de iluminación: inserte el dispositivo de iluminación en
la abrazadera con el lado saliente hacia el tornillo de bloqueo y apriete el tornillo de
bloqueo. Conecte el enchufe en la toma del soporte de la columna.
• Elija el sistema óptico: puede alternar entre la observación binocular y la captura de
video empujando o tirando del "palo". Puede lograr la observación binocular empujando
el "palo" hacia adentro o lograr la captura de video tirando hacia afuera.
• Ajuste el brillo de la luz inferior: gire el botón en sentido horario para aumentar el
brillo y en sentido antihorario para disminuirlo, siguiendo las marcas en la base.
• Monte el ocular de fotografía y el adaptador PK: coloque el ocular de fotografía en
la abertura del ocular del sistema trinocular. Conecte el adaptador PK con el ocular de
fotografía y luego apriete el tornillo de bloqueo.
• Reemplace las lámparas: Presione el escenario para elevar la otra parte y retire la
lámpara de la clavija. Inserte con cuidado una lámpara nueva en la clavija y vuelva a
colocar la placa del escenario. Recuerde apagar la alimentación antes de reemplazar
las lámparas y evite forzar al enchufar la lámpara.
• Reemplace el fusible: desenrosque el tubo del fusible con un destornillador y luego
retire el fusible del tubo. Coloque el fusible en sentido contrario.
OPCIONES DE ENERGÍA
Cable de alimentación principal (100~230 V/50 Hz), disponible para UE (cód. de artículo
76995), RU (cód. de artículo 76999), CH (cód. de artículo 76998) y EE. UU. (cód. de
artículo 76996).
LA DOBLE SEGURIDAD ESTÁ GARANTIZADA
• Separación total de la red eléctrica mediante interruptor DPDT*.
• LED indicador para mostrar si la alimentación principal está encendida y si la batería
opcional está cargada.
• Potenciómetro para la regulación de la LED High Power.
• LED de alta potencia para una imagen brillante.
*DPDT (doble polo, doble tiro) cuando se apaga, la alimentación se corta por completo.
El microscopio BMS EduLed tiene una fuente de luz de iluminación LED. Esta fuente de
luz se caracteriza por su bajo mantenimiento y bajo consumo de energía. Esta fuente
LED tiene una vida media de 50.000 horas. Además de eso, este sistema de iluminación
LED carece de desarrollo de calor y, por lo tanto, es seguro para que lo usen los niños.
Sin embargo, se recomienda que un adulto esté supervisando en todo momento.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
• Desconecte el enchufe antes del mantenimiento
• Trabaje en un ambiente limpio y adecuado
• Piense en su seguridad y la de quienes trabajan a su alrededor
• Limpie todas las piezas que entren en contacto con la muestra observada para
evitar infecciones
• Coloque el microscopio sobre una mesa o superficie de trabajo resistente y nivelada
• Utilice siempre accesorios originales
PRECAUCIÓN
Los componentes delicados pueden dañarse si el microscopio no se maneja con cui-
dado. Utilice el microscopio en un entorno limpio. No lo use cuando esté expuesto a la
luz solar directa, altas temperaturas, humedad o polvo. Transporte el microscopio con
cuidado, no lo sujete por la platina. Retire la muestra antes de desplazar el microscopio.
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Utilice nuestro kit de mantenimiento especial para microscopios (cód. de artículo 76026).
• Mantenga partes ópticas limpias; use la funda antipolvo.
• Evite la contaminación de los objetivos.
• En caso de que haya suciedad en la superficie de la lente, use agua destilada para
humedecer y un paño suave para limpiar la superficie de la lente. Tenga mucho cuidado y
asegúrese de evitar rayadas en la superficie de la lente. La limpieza también se puede
realizar con una solución de alcohol o una solución de limpieza óptica. Ventile la
habitación. No sumerja la lente en líquido (de limpieza).
• Para limpiar la superficie del ocular y la lente del objetivo, mueva el paño con un
movimiento en espiral desde el centro hacia el borde.
• Nunca haga un movimiento en zig-zag ya que ésto sólo esparcirá la suciedad.
• Para partes pintadas, utilice también un paño suave ligeramente humedecido.
• Nunca use un disolvente orgánico. Use un detergente suave, como un jabón suave.
• No quite los objetivos del revólver. Los objetivos están colocados en una secuencia
particular y se ajustan para tener un sistema óptico parafocal y paracentrado.
• Nunca desmonte el microscopio. Esto solo lo puede hacer el personal autorizado de
la fábrica y/o del distribuidor.
ESPECIFICACIONES
Para conocer las especificaciones individuales de este microscopio, consulte la página
del producto en el sitio web: www.bmsmicroscopes.com
Es parte de nuestra política de empresa desarrollarnos continuamente.
BMS Microscopes b.v. se reserva el derecho de cambiar el diseño y las especificaciones
sin previo aviso.
BMS Microscopes b.v.
Essebaan 50
2908 LK Capelle aan den IJssel
Países Bajos
Tel.: +31(0)10 458 42 22s
Email: sales@bmsmicroscopes.com
¡La protección del medio ambiente es lo primero!
Su electrodoméstico contiene materiales valiosos que pueden
ser recuperados o reciclados. Déjelo en un punto de recogida de
residuos municipales local.