PORTUGUĘS
fusos e as porcas se for necessário. Retire os 2 grampos da parte superior da corroçaria para removê-la.
Instruções de operação
Volume de fornecimento
#370102001
1a
1 x Carrera Expert RC Carro
1 x Comando
1 x Cabo de carregamento USB
1 x 9,6 V – 1300 mAh LiFePo
Bateria
4
2 x Pilha 1,5 V Micro AAA (não-recarregável)
#370102201
1b
1 x Carrera Expert RC Carro
1 x Comando
1 x Cabo de carregamento USB
1 x 7,4 V – 2000 mAh LiPO Bateria
2 x Pilha 1,5 V Micro AAA (não-recarregável)
Carregamento da bateria
As baterias recarregáveis devem ser removidas do brinquedo antes de serem carregadas. Tenha em
2
atenção que só deve carregar a pilha de incluída no volume de fornecimento unicamente com o carre-
gador de (cabo USB de carregamento) também incluído no volume de fornecimento. Se tentar carregar a
pilha com outro carregador de pilhas de ou outro carregador qualquer pode provocar danos graves.
entamente o capítulo anterior com avisos e orientações relativamente à utilização de baterias recar-
regáveis antes de prosseguir.
Você pode carregar a pilha com o respetivo cabo USB de carregamento em
outra porta USB de um computador ou numa fonte de alimentação USB com uma tensão de saída de no
mínimo 1A:
• Ligue o cabo de carga USB à porta USB de um computador
em verde o que assinala que a unidade de carga está devidamente ligada ao computador. Quando você inse-
re uma pilha descarregada, o LED do cabo USB de carregamento apaga-se o que assinala que a pilha está
em carga.
O cabo USB de carregamento está concebido de forma aos polos não poderem ser trocados.
• Demora aproximadamente 120 minutos a carregar uma pilha descarregada (não totalmente descarregada).
Quando a pilha estiver cheia, o LED do cabo de carga volta a acender-se em verde.
Carregue a pilha necessariamente depois de cada uso para evitar a denominada descarga total da
mesma. Após utilização, a pilha deve arrefecer pelo menos 20 minutos antes de poder ser carregada
novamente. Carregue a pilha de quando em quando (aprox. cada 2–3 meses).Não ligue os carregado-
res nem blocos de alimentação em curtocircuito. A inobservância do manejo anteriormente descrito,
pode provocar defeitos. Nunca deixe a bateria sem vigilância aquando do carregamento.
Modo de colocar as pilhas
Abra o compartimento das pilhas com uma chave de parafusos. Pressione o botão release e retire o
3
compartimento das pilhas do comando. Preste atenção à posição correcta dos pólos. Nunca utilize pi-
lhas novas juntamente com pilhas velhas nem combine pilhas de fabricantes diferentes.
Volte a deslizar o compartimento das pilhas para dentro do comando até ele encaixar.
Aperte novamente o compartimento das pilhas com uma chave de parafusos se for necessário.
Colocação da bateria / Interligação entre o carro e o comando
Retire os 2 grampos da parte superior da corroçaria para removê-la.
4
Fixe a pilha e o cabo no suporte como se demonstra na ilustração.
5
Ligue a extremidade do cabo do carro Carrera RC à extremidade do cabo da bateria.
6
Ligue o carro com o interruptor ON/OFF. O LED do carro começa a piscar ritmicamente.
7
Ligue o comando. Passado alguns segundos, os LEDs do carro e do comando ficam permanentemen-
8
te acesos. A interligação está concluída.
Volte a fixar a carroçaria com os 2 grampos.
Vamos experimentar
Avisos este carro atinge velocidades até 50 km/h (#370102201 – 60km/h).
9
Treine numa superfície vazia com as dimensões nínimas de 6x6 metros. Na primeira vez, manobre a
alavanca de aceleração com muito cuidado uma vez que o carro reage sensivelmente. Antes de passar
a manobras rápidas, pratique a circulação lenta até gastar pelo menos 2–3 cargas da pilha.
Agora podemos experimentar o carro! Forme um circuito de corrida para o seu carro Carrera RC com
10
pilões de limitação ou latas vazias, etc. numa área espaçosa e desimpedida. Acelerar nas rectas e
desacelerar nas curvas é a técnica fundamental do comando da circulação de um carro Carrera RC.
• Ao mudar da primeira para a segunda pilha, há que interromper a circulação pelo menos durante 10 mi-
nutos. Na mudança seguinte, esta interrupção já tem de ser necessariamente de pelo menos 20 minutos.
• Evitar a aplicação permanente do motor.
• Se o carro se desligar automaticamente várias vezes consecutivas, a pilha está vazia. Proceda ao
carregamento da pilha.
• Para desligar o carro depois da circulação, proceder por ordem inversa.
• Depois da circulação, retirar a bateria ou desligar os pólos. Carregue a pilha necessariamente de-
pois de cada uso para evitar a denominada descarga total da mesma. Após utilização, a pilha deve
arrefecer pelo menos 20 minutos antes de poder ser carregada novamente.
• Guarde a pilha sempre fora do carro.
• Limpar o carro Carrera RC depois de cada circulação.
Funções do comando
Quando o comando está ligado, o LED vermelho do comando está aceso.
11
Comando digital proporcional
12
Acelerador para trás: circular para a frente continuamente
Acelerador para a frente: travar ou marcha atrás continuamente
Rodar a roda de comando no sentido dos ponteiros do relógio: direita continuamente
Rodar a roda de comando no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio: esquerda continuamente
Considere que, por motivos de segurança, a velocidade de marcha atrás está reduzida ca. de 40%.
Steering-TRIMM – Afinação da direcção
13
Se o carro não circular a direito, aqui você pode afinar a direcção.
Limitador do ângulo de direção
14
Para conduzir a alta velocidade, o ângulo de direção pode ser limitado. Serve para evitar o capotamen-
Leia at-
. O LED do cabo de carga USB acende-se
10
to em curvas a alta velocidade e para melhorar as manobras de condução.
Velocidade máxima
15
Regulação da velocidade máxima (30%/60%/100%)
Direção
16
Função de inversão direita/esquerda (D <-> E)
Acelerar
17
Função de inversão para a frente/para trás (F <-> T)
Graças à tecnologia de 2,4 GHz podem circular até 16 carros juntos no mesmo circuito. Isto é possível
18
sem coordenação da frequência entre os pilotos.
Soluções de problemas
Problema: O carro não circula.
Causa: Os interruptores do emissor e do carro ou de um deles estão OFF.
Solução: Ligá-lo(s).
Causa: A bateria está fraca ou não está instalada no carro.
Solução: Colocar a bateria carregada.
Causa: O carro ficou parado num obstáculo.
Solução: A protecção contra sobretensão desligou o carro. Colocar o interruptor de ligar e desligar "ON/OFF"
do carro uma vez em "OFF" e a seguir novamente em "ON" e colocar o carro numa superfície desimpedida.
Causa: A bateria/pilha do emissor ou do carro está fraca.
Solução: Colocar a bateria ou a pilha carregada.
Causa: O carro está muito quente.
Solução: Desligar o carro e o comando e deixá-lo arrefecer aproximadamente 30 minutos.
Causa: A protecção contra sobreaquecimento imobilizou o carro devido a um aquecimento demasiado.
Solução: Desligar o receptor. Deixar o carro RC arrefecer aprox. 30 minutos.
Problema: O comando não funciona.
Causa: O carro põe-se em movimento indesejadamente.
Solução: Estabeleça a interligação entre a miniatura e o comando como se descreve em „Colocação da
bateria"
6 7 8
.
Salvo erros, omissões e modificações · Cores /design final – sujeitos a alterações
Reservados os direitos a alterações da técnica e do design · Pictogramas = Fotos de símbolos
Bästa kund
Vi gratulerar till köpet av denna Carrera RC-modellbil, tillverkad enligt senaste tekniska rön. Eftersom vi alltid
strävar efter att vidareutveckla och förbättra våra produkter, förbehåller vi oss alltid och utan föregående var-
sel rätten till tekniska ändringar samt ändringar när det gäller utrustning, material och design. Därför kan inga
anspråk beaktas vad avser smärre avvikelser mellan den produkt Du har köpt och uppgifter samt illustrationer
i denna bruksanvisning. Denna bruks- och monteringsanvisning är en del av produkten. Viktigt! Läs anvis-
ningarna noggrant och förvara dem på en säker plats för framtida referens och i händelse av att produkten
överlämnas till tredje part.
Den senaste versionen av denna bruksanvisning samt information om reservdelar återfinns på
carrera-rc.com
under rubriken Service.
Försäkran om överensstämmelse
Härmed förklarar Carrera Toys GmbH att denna modell, inkl. fjärrkontroll, överensstämmer med de grundläg-
gande kraven i följande EU-direktiv: Enligt EG-direktiven 2001/95/EC och övriga relevanta bestämmelser i
direktivet 2014/53/EU (RED).
Originalet till försäkran om överensstämmelse kan beställas på carrera-rc.com.
Max. radiofrekvenseffekt <10 dBm · Frekvensområde: 2400 – 2483.5 MHz
Varningar!
Denna fjärrstyrda modell är INGEN LEKSAK och den är avsedd endast för ungdomar fr.o.m. 14 års ålder! Denna
modell får inte användas av barn som inte står under uppsikt av målsman. Vid felaktig användning kan svåra per-
son- och/eller sakskador uppstå. Användningen av produkten kräver försiktighet och hänsyn, ett visst mekaniskt
kunnande samt omdöme. Bruksanvisningen innehåller säkerhetshänvisningar och föreskrifter samt information om
skötsel och användning av produkten. Det är ett absolut krav att bruksanvisningen har lästs igenom komplett och
förståtts före första användning. Det är endast då som olycksfall med person- och sakskador kan undvikas.
Symbolen med de överkorsade soptunnorna hänvisar till att tomma batterier, acku-
mulatorer, knappbatterier, ackumulatorpaket, apparatbatterier, elektriska skrotade
produkter etc. inte skall slängas i de vanliga hushållssoporna, då de är skadliga för
miljö och hälsa. Batterityper av olika slag, eller nya och uttjänta batterier får inte
användas tillsammans. Batterier får laddas upp endast av vuxna. Ta ur tomma
batterier ur leksaken. Ej återuppladdningsbara batterier får inte återuppladdas p.g.a. risk för explosion. An-
vänd inga skadade batterier. Ta ur batterierna om de är förbrukade eller om produkten inte ska användas på
en längre tid. Byt alltid ut alla batterier när det är dags för byte och var noga med att inte blanda gamla och
nya batterier. Använd inte heller batterier av olika typ.
Ta ur batteriet ur modellen före uppladdning. Se till att polariteten blir rätt. Kortslut inte laddare och nätdelar.
Endast den medlevererade laddaren får användas till uppladdning. Användning av en annan laddare kan or-
saka permanenta skador på batteriet och på angränsande delar, samt medföra personskador!
Använd endast den separata nätdelen som medföljer denna leksak för att ladda batteriet.
den användning av laddaren måste den kontrolleras: undersök kabel, anslutning, kåpor och andra delar. Om
laddaren skadas får den inte användas förrän den har reparerats. Den externa, böjliga ytterkabeln till denna
laddare kan inte bytas ut. Leksaken får anslutas endast till produkter i kapslingsklass II.
or
SVENSKA
VARNING:
Vid regelbun-