Resumen de contenidos para Horizon Hobby Blade BLH6950
Página 1
Infusión 120 BLH6950 Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Manuel d'utilisation Manuale di Istruzioni Escanee el código QR y seleccione los enlaces rápidos de Manuales y asistencia en la página del producto para obtener la información más actualizada de los manuales. Escanee el código QR y seleccione en la página del producto los enlaces rápidos a manuales y asistencia para obtener la información más reciente sobre el manual.
Página 4
AVISO Todas las instrucciones, garantías y otros documentos colaterales están sujetos a cambios a discreción de Horizon Hobby, LLC. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite horizonhobby.com o towerhobbies.com y haga clic en la pestaña de asistencia o recursos de este producto.
Página 5
ADVERTENCIA CONTRA PRODUCTOS FALSIFICADOS Si alguna vez necesita reemplazar su receptor Spektrum que se encuentra en un producto Horizon Hobby, compre siempre a Horizon Hobby, LLC o a un distribuidor autorizado de Horizon Hobby para asegurarse de que auténtico producto Spektrum de alta calidad. Horizon Hobby, LLC renuncia a todo apoyo y garantía con respecto, pero no limitado a, la compatibilidad y el rendimiento de los productos falsificados o productos que dicen ser compatibles Tecnología DSM o Spektrum.
Página 6
Preparación del primer Lista de control vuelo de vuelo Preparación del primer vuelo ..........4 Vuelo Trim ..............13 Lista de control de vuelo ..........4 Procedimiento de calibración (programación no directa)...13 Tabla de configuración del transmisor (BNF) ......4 Lista de comprobación para la inspección y el mantenimiento tras el Instalación de la batería de vuelo.........5 vuelo................14 Encuadernación del transmisor y el receptor......6...
Página 8
Preparación del primer Lista de control vuelo de vuelo ❏Retirar e inspeccionar el contenido. ❏ Encienda siempre primero el transmisor. ❏Comienza a cargar la batería de ❏ Enchufa la batería de vuelo al cable del ESC. vuelo. ❏ Permitir que el receptor y el ESC se inicialicen y se armen ❏Programa el transmisor de tu ordenador correctamente.
Página 9
Instalación de la batería de vuelo 4, 5 1. Baje la palanca del acelerador a la posición más baja. PRECAUCIÓN: Desconecte siempre la Li-Po batería de la aeronave cuando no esté volando 2. Encienda el transmisor. para evitar la sobredescarga de la batería. Las baterías 3.
Página 10
Acelerador inteligente El controlador de vuelo incluido con este helicóptero es Para configurar las RPM y la información de la batería: compatible con Smart. La telemetría Smart puede enviar 1. Seleccione el menú Telemetría de la Lista de funciones datos de la batería a su emisora. Puede ser necesaria una (radios de las series DX, NX) o Configuración del modelo actualización de su emisora para las funciones Smart.
Página 11
Tecnología Hay tres modos de vuelo programados en el controlador de La tecnología SAFE ofrece: vuelo de esta aeronave. El piloto puede elegir el nivel de • La protección de la envolvente de vuelo se puede estabilización necesario para adaptarse a sus habilidades y seleccionar con el interruptor de modo de vuelo.
Página 12
Retención La retención del acelerador se utiliza para evitar que el el helicóptero está fuera de control, en peligro de acelerador motor se encienda inadvertidamente. Por seguridad, active estrellarse, o ambas cosas. Las palas continuarán girando la retención del acelerador cada vez que necesite tocar el brevemente cuando se active la retención del acelerador.
Página 13
el sentido de las agujas del reloj cuando se ve el helicóptero desde arriba. Las palas del rotor de cola 3. Aumente lentamente el acelerador hasta que las palas deben girar en sentido contrario a las agujas del reloj empiecen a girar. Las palas principales deben girar en Tecnología cuando se ve el helicóptero desde el lado derecho.
Página 14
Volar con el Infusion Si no está familiarizado con los controles de su avión, tómese unos minutos para familiarizarse con ellos antes de intentar su primer vuelo. Colectivo Vista lateral izquierda Vista lateral izquierda Descender Escala Acelerar Acelerar Timón Nariz Yaws Izquierda Nose Yaws Right Timón a la Timón a la...
Página 16
Volar con el Infusion Consulte las leyes y ordenanzas locales antes de elegir un lugar Sobrevolando para volar su aeronave. Realizando pequeñas correcciones en la emisora, intente Recomendamos volar el avión en el exterior con vientos mantener el helicóptero en un punto. Si vuela con viento tranquilos o en el interior de un gimnasio grande.
Página 17
Sintonización avanzada (programación avanzada) Se aplica a transmisores Spektrum con capacidad de programación directa, incluidos DX6e, DX8e, DX6G2, DX7G2, DX8G2, DX9, iX12, DX18, iX20, DX20, NX6, NX8, NX10 Los ajustes por defecto del Infusion 120 son apropiados para la mayoría de los usuarios. Recomendamos volar con los parámetros por defecto antes de realizar cualquier ajuste.
Página 18
Ajuste avanzado (programación no directa) 5. Seleccione Aplicar 6. Ejecute la función Setup- >Swashplate->Sub Trim y asegúrese de que los servos están correctamente trimados. 7. Siga el procedimiento de la lista de comprobación previa al vuelo antes de volar el modelo.
Página 20
Ajuste avanzado (programación no directa) Se aplica a los transmisores Spektrum que no son capaces de programar hacia adelante incluyendo DX6i, DX6e, DX7s DX8, y DX8e Su Blade Infusion 120 fue configurado en la fábrica y prueba volado. Los pasos de ajuste del servo normalmente sólo son necesarios en circunstancias especiales, como después de un choque o si se sustituye un servo o un varillaje.
Página 21
Para restablecer el servo actual a la posición neutral por defecto, mantenga el stick del timón completamente a la derecha durante dos segundos. Sintonización avanzada (programación El rango de ajuste es limitado. Si no puede ajustar el avanzada) brazo del servo para que quede perpendicular al servo, debe restablecer el servo a la posición neutra predeterminada, retirar el brazo del servo y volver a colocarlo en el servo lo más cerca posible de la...
Página 22
Lista de comprobación para la inspección y el mantenimiento tras el vuelo Realice este procedimiento si el modelo no funciona bien o ha sido El vuelo de ajuste se utiliza para determinar los ajustes reconstruido recientemente tras un accidente. óptimos de la tecnología durante el vuelo.
Página 23
Vuelo Trim 6. Mantén el stick izquierdo abajo a la derecha esquina, el stick derecho a la esquina superior izquierda y activar la función de recuperación de pánico hasta que el El LED del receptor parpadea una vez. 7. Suelte ambos sticks y desactive la función de Recuperación de Pánico.
Página 24
Lista de comprobación para la inspección y el mantenimiento tras el vuelo √ Asegúrese de que el eslabón de plástico sujeta la bola de control, pero no está apretado (atascado) en la bola. Cuando un eslabón está demasiado suelto, puede separarse de la bola durante el vuelo y provocar un Enlaces de choque.
Página 25
Vuelo Trim El avión o el transmisor están Traslade la aeronave y el transmisor a otro demasiado cerca de un objeto lugar e inténtelo de nuevo. metálico grande, una fuente inalámbrica u otro transmisor.
Página 26
Lista de comprobación para la inspección y el Problema Posible causa Solución mantenimiento tras el vuelo La clavija de fijación no se retiró Desconecte la batería de vuelo, retire la clavija de unión del receptor después de la del receptor y vuelva a conectar la batería de vuelo. fijación.
Página 27
o la vuelta al nivel no El modelo no se tomó de una Levántese siempre desde una superficie nivelada nivelan el modelo superficie nivelada Batería demasiado sujeta Afloje la correa de la batería al modelo Compruebe si el eje principal, el rotor de cola, las palas Vibración severa del rotor principal, el bastidor principal y el adaptador Componente giratorio...
Página 29
Qué cubre esta garantía a la entera discreción de Horizon. Se requiere prueba de Horizon Hobby, LLC, (Horizon) garantiza al comprador original que el compra para todas las reclamaciones de garantía. EL SERVICIO O LA producto adquirido (el "Producto") estará libre de defectos en SUSTITUCIÓN SEGÚN LO DISPUESTO EN ESTA GARANTÍA ES EL...
Página 30
Despiece HORIZON NO SERÁ RESPONSABLE DE NINGÚN MODO POR DAÑOS ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES O CONSECUENTES, PÉRDIDA DE BENEFICIOS O PÉRDIDAS DE PRODUCCIÓN O COMERCIALES, INDEPENDIENTEMENTE DE SI DICHA RECLAMACIÓN SE BASA EN UN CONTRATO, GARANTÍA, AGRAVIO, NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA DE RESPONSABILIDAD, INCLUSO SI HORIZON HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
Página 32
Unión Hanskampring 9 Europea D 22885 Barsbüttel, Alemania Ventas: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 FCC Información Contiene FCC ID: BRWWACO1T Este equipo cumple los límites de exposición a la radiación establecidos por la FCC y el IC para un entorno no controlado.
Página 33
Directiva Europea 2012/19/UE sobre residuos presente, de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). Esta Horizon Hobby, LLC declara que el dispositivo etiqueta indica que este producto no debe cumple con lo siguiente: Directiva de equipos de radio de la UE eliminarse con los residuos domésticos.
Página 34
Hanskampring 9 22885 Barsbüttel Alemania Australia/Nueva Zelanda:...
Página 35
Blade, el logotipo de Blade, E-flite, BNF, el logotipo de BNF, DSM, DSM2, DSMX, SAFE, el logotipo de SAFE, Spektrum AirWare y ModelMatch son marcas comerciales o marcas registradas de Horizon Hobby, LLC. La marca Spektrum se utiliza con permiso de Bachmann Industries, Inc.