Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DT-7 IN MAX

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rubi DT-7 IN MAX

  • Página 1 DT-7 IN MAX...
  • Página 2 CALIFORNIA PROPOSITION 65 drilling with electric tools, and other construction activities, contains chemical products including crystalline silica, which the State of California considers causes cancer and birth defects and other reproductive harm. Some examples of these chemical products are: lead from lead-based paints, crystalline silica from bricks and cement and other masonry products, and arsenic and chrome from chemically-treated wood.
  • Página 3 PACKAGE CONTENTS | CONTENIDO DEL EMBALAJE | CONTENT DU PAQUET (Page 6) (Pag. 12) (Page 19) - 3 -...
  • Página 4 With the power, innovation, and versatility, our 11. ALWAYS USE SAFETY GLASSES WITH SIDE SHIELDS. Glasses Rubi premium features make this the right tool to handle any tile for daily use only have impact-resistant lenses, they are NOT cutting application.
  • Página 5 ENGLISH TABLE A A. POSITION OF THE TILE SAW Current (see specifications plate) 1. To prevent the socket or plug from becoming wet, position the tile saw on one side of the wall-mounted socket to avoid water dripping on 0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0...
  • Página 6 5.6 INSTALLATION OF THE CUTTING BLADE (Picture 9) broken parts. If you find a damaged or broken part, contact RUBI’s after-sales service and replace it with an original ATTENTION! This saw only uses 7-inch blades. Do not attempt to use RUBI spare part.
  • Página 7 ENGLISH 5. Press the arbor lock button located under the operating handle, WARNING! Ensure that the part to be cut is not in contact with the and firmly tighten the nut with the included blade wrench in a blade before operating the switch to start the cutter. Otherwise, the clockwise direction, do not over-tighten.
  • Página 8 3. Place the material on the table and hold it firmly against the angle Contact the RUBI after-sales service to receive technical guide and fence. support and carry out the adjustment for smooth and accurate 4.
  • Página 9 • Replace acceptably inspected or new brushes in reverse order 5012917 and replace brush covers by tightening clockwise with a regular screwdriver. NOTE: Contact RUBI’s after-sales service to obtain original RUBI spare parts and technical support. 7.6 AFTER-SALES SERVICE Use only original spare parts supplied by the manufacturer.
  • Página 10 ESPAÑOL 2.2 ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD ÍNDICE 1. MANTENGA LOS RESGUARDOS EN SU LUGAR y en buen estado 1. APLICACIONES ..............PAG. 17 6. INSTRUCIONES DE USO ......PAG. 20 de funcionamiento. 6.1. LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA / 2. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ........PAG. 17 2.
  • Página 11 ESPAÑOL 21. NUNCA DEJE LA HERRAMIENTA EN FUNCIONAMIENTO SIN 2.4 ÁREA DE TRABAJO SUPERVISIÓN. APAGUE LA CORRIENTE. No deje la herramienta Posición de trabajo hasta que se detenga por completo. TABLA A Amperaje (ver placa de características) 0-2.0 2.1-3.4 3.5-5.0 5.1-7.0 7.1-12.0 12.1-16.0 Longitud...
  • Página 12 Si encuentra alguna pieza dañada o conductor de conexión a tierra del equipo a un terminal con corriente. averiada contacte con el servicio Postventa de RUBI y sustitúyala por repuestos originales de RUBI. Verifique con un electricista calificado o personal de servicio, si las instrucciones de conexión a tierra no se comprenden completamente...
  • Página 13 ESPAÑOL 6. INSTRUCIONES DE USO 5.5 INSTALACIÓN DEL PROTECTOR CONTRA SALPICADURAS (Figura 8) NOTA: Asegúrese de que el pasador que bloquea el movimiento 6.1 LLENADO DEL DEPÓSITO DE AGUA / CAMBIAR EL AGUA vertical del disco (imagen 15) esté correctamente insertado en la posición de bloqueo antes de realizar un corte.
  • Página 14 4. Asegúrese de que el material no toque el disco de corte antes Póngase en contacto con el servicio postventa de RUBI para de encender la cortadora y desplace el interruptor de encendido / recibir soporte técnico y realizar el ajuste para un deslizamiento apagado a la posición de ENCENDIDO.
  • Página 15 No utilizar productos agresivos para la limpieza de la máquina. Use NOTA: Contacte con el servicio Postventa de RUBI para recibir solo jabón suave y un paño húmedo para limpiar. soporte técnico, o si no dispone de las herramientas necesarias para realizar el ajuste el ajuste.
  • Página 16 Servicio Oficial ocasiona la pérdida de garantía. Para cualquier reclamación, es imprescindible acompañar el presente documento y el comprobante de compra. Para más detalles e información, consulte las condiciones generales de garantía en: www.rubi.com 9. CERTIFICADO CONFORME A UL STD 987 CERTIFICADO SEGÚN CSA STD C22.2 NO.
  • Página 17 La puissance, l’innovation et la polyvalence de petit, plus le câble est épais. notre Rubi Premium en font l’outil idéal pour toutes les applications de 10. PORTER DES VÊTEMENTS APPROPRIÉS. Ne pas porter de coupe de carreaux.
  • Página 18 FRANÇAIS 19. VÉRIFIER LES PARTIES ENDOMMAGÉES. Avant toute 16. Toujours éteindre la scie avant de la débrancher, afin d’éviter utilisation ultérieure de l’outil, il convient de vérifier soigneusement un démarrage accidentel lors du rebranchement à la source si une protection ou toute autre pièce endommagée fonctionnera d’alimentation.
  • Página 19 Si tel était le cas, Consulter un électricien qualifié ou le personnel d’assistance si les contacter le service après-vente de RUBI et la remplacer par une instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou pièce de rechange originale RUBI.
  • Página 20 FRANÇAIS 2. Placer le réservoir d’eau sur le socle en alignant l’élément 3. Faire passer le câble électrique par l’ouverture prévue à l’arrière de montage en forme de U sous la cuve sur les rails gauche du réservoir d’eau et fixer le tuyau et le câble dans les clips transversaux du support.
  • Página 21 FRANÇAIS C. FAIRE UNE COUPE EN L b. Tout en tenant la tête par la poignée, desserrer le bouton (Image 19) de verrouillage dans le SENS INVERSE DES AIGUILLES Les coupes en L sont des coupes qui permettent d’enlever un D’UNE MONTRE.
  • Página 22 Il est important de nettoyer fréquemment la scie. REMARQUE : Contactez le service après-vente RUBI pour obtenir Pendant l’utilisation, le guide d’angle et d’autres composants de la une assistance technique, ou si vous ne disposez pas des outils scie se salissent, ce qui les empêche de coulisser en douceur.
  • Página 23 à l’aide d’un tournevis ordinaire. CERTIFIÉ CONFORMÉMENT À REMARQUE : Contacter le service après-vente de RUBI pour obtenir CSA STD C22.2 NO. 71,2:201 des pièces de rechange originales RUBI et une assistance technique.
  • Página 24 10. IMAGES · IMÁGENES · IMAGES PACKAGE CONTENTS (Page 3 and 6) CONTENIDO DEL EMBALAJE (Pag. 3 y 12) CONTENT DU PAQUET (Page 3 et 19) - 24 -...
  • Página 25 - 25 -...
  • Página 26 22,5º 22,5º 45º 45º 23-1 23-2 - 26 -...
  • Página 27 - 27 -...
  • Página 28 RUBI.COM GERMANS BOADA S.A. RUBI CLUB. THE ONLY APP FOR TILING PROFESSIONALS Pol. Can Rosés, Avda. Olimpíades 89-91, P.O.BOX 14 08191 RUBI (Barcelona) SPAIN T. 34 936 80 65 00 F. 34 936 80 65 01 info@rubi.com...