Um Verletzungen zu vermeiden, betreten Sie nach der Montage der Rück- und Seitenwände das Metall-
{
gerätehaus und decken Sie innen alle Schraubenspitzen mit der Plastikschutzkappe S5 ab!
h
Pour éviter toute blessure, après avoir assemblé les parois arrière et latérales, entrez dans l'abri et couvrez
p
toutes les extrémités des vis avec des bouchons en plastique S5.
h
Nadat u de achter- en zijwanden hebt gemonteerd, dient u de schuur te betreden en alle schroefpunten af te
N
dekken met plastic dop S5 om letsel te voorkomen..
d
BE
P Aby uniknąć obrażeń ciała, po zmontowaniu ścian bocznych i ściany tylnej należy wejść do szopy i zakryć
wierzchołki wszystkich widocznych wkrętów plastikowymi osłonkami S5.
j Abyste předešli zranění, vstupte po montáži zadní a bočních stěn do domku a zakryjte všechny hroty šroubů
plastovou krytkou S5.
W Aby ste predišli zraneniam, po zmontovaní zadnej a bočnej steny vstúpte do búdy a zakryte všetky hroty skru-
tiek plastovým uzáverom S5.
} Para evitar lesiones, después de montar las paredes laterales y trasera, entre en la caseta y cubra las puntas
de los tornillos con las cubiertas de plástico S5.
Per evitare lesioni, dopo aver montato le pareti posteriore e laterali, entrare nel capanno e coprire tutte le punte
~
delle viti con il cappuccio in plastica S5.
h
t To avoid injuries, after you assembled the back and side walls, enter the shed and cover all screw tips with
plastic cap S5.
l Gå ind i skuret, når du har samlet bag- og sidevæggene, og tildæk alle skruespidser med plastikhætter S5 for
at undgå personskade.
| A sérülések elkerülése érdekében a hátfal és az oldalfalak felállítása után a tároló belsejében minden csavar-
fejet fedjen le S5 műanyagsapkával.
Gå in i förrådet och täck alla skruvspetsar med plastlock S5, efter att du monterat bak- och sidoväggarna, för
U
SE
att undvika skador.
P22032_TEPRO_Flex_Shed_xxL_12L_220919.indd 36
S5
36
19/9/2022 4:27 PM