SON202S
01
02
USER MANUAL
1.
Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this
product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could
harm the environment. Do not dispose of the
unit (or batteries) as unsorted municipal
waste; it should be taken to a specialized
company for recycling. This device should be
returned to your distributor or to a local
recycling service. Respect the local environmental rules. If
in
doubt,
contact
your
local
waste
authorities.
Thank you for choosing Perel! Please read the manual
thoroughly before bringing this device into service. If the
device was damaged in transit, do not install or use it and
contact your dealer.
2.
Symbols
01
CE marking
02
Read and understand this manual and all
safety signs before using this appliance.
3.
Safety Instructions
● This device can be used by children aged from 8 years
and above, and persons with reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of experience and knowledge if
they have been given supervision or instruction concerning
the use of the device in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not play with the device.
Cleaning and user maintenance shall not be made by
children without supervision. ● There are no user-
serviceable parts inside the device. Refer to an authorized
dealer for service and/or spare parts. ● Do not immerge
the device in any liquid. Keep the main unit away from high
heat and fire.
4.
General Guidelines
● Refer to the Velleman
®
Service and Quality Warranty on
www.velleman.eu. ● Protect this device from shocks and
abuse. Avoid brute force when operating the device.
● Familiarise yourself with the functions of the device
before actually using it. ● All modifications of the device
are forbidden for safety reasons. Damage caused by user
modifications to the device is not covered by the warranty.
● Only use the device for its intended purpose. Using the
device in an unauthorised way will void the warranty.
● Damage caused by disregard of certain guidelines in this
manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or
problems. ● Keep this manual for future reference.
5.
Battery Instructions
Step 1. When using the device for the first time, please
use the device till power to the lowest (built-in batteries):
the red low-voltage indicator will keep blinking or there is
no reaction after turn-on the device.
Step 2. Use the USB cable in packaging connect the
device to a standard USB output, charge the device for 6-
12 hours:
2.1: Because of the different power and voltage output
by different USB and different activity of batteries, it's
normal that the red indicator may keep flashing after
charging for more than 12 hours (the device could be
used normally even charging is stopped), please just
install the device in a normal usage scenario and use it
would be OK.
2.2: If the charging time is significantly less than 6
hours, but the indicator kept light up (showed charging
finished, not flashing), please continue to charge for at
least 6 hours.
Step 3. If the red indicator keeps flashing or device stop
working without any response after using for some time,
please repeat Step 2., charge 6-12 hours, after 3-5
cycles of charge and discharge, the charge and discharge
characteristics of the batteries would be stable and the
charging index tends to be back to normal.
Step 4. Please follow the three Steps above to enable the
batteries in the device to maximize its best performance.
Please take out the batteries if you won't use the device
for a long time or recommend to replace three 1.2V AA
rechargeable batteries (replace with Ni-Cd or Ni-MH
rechargeable batteries).
6.
Installation
Regarding to the linear propagation characteristic of
ultrasonic waves, please install this device to the
direction of invading animals for best effect. ● When
V. 01 – 07/11/2023
installing this device, please choose a place where the
solar parts on the top of the unit can get as much
sunshine as possible and avoid the obstacles which block
the sunshine. If there is dust or besmirch on the solar
panel, please wipe clean to ensure the high efficiency of
photoelectric conversion. ● Fix the spike stake on the
unit. Plant the unit into the ground at the place that
seems more favorable. It will be more difficult to connect
the spikes for the first time, which is normal. After using
several times, it will be easy to install them so DO NOT
use external force to hammer the top of products. When
selecting the installation place, please choose a suitable
terrain to ensure water won't dip the USB interface (see
chart) in bad weather conditions, so as to avoiding
damage to the product. ● A hanger is on the back of unit,
device could be hanged up to the place like wall or tree
which you want frighten animals.
Do not use the device in any extreme environment.
Otherwise, important components of the device may be
damaged or stop working.
Solar panel: air salinity NO more than 3%; Applicable
temperature: -20℃ ~ +85℃ ● Ni-Cd battery applicable
temperature: -10℃ ~ +45℃ (over -10℃ ~ +50℃ can't be
charged, over -20℃ ~ +60℃ can't output power) ● Ni-MH
battery applicable temperature: -18℃ ~ +65℃ (over 0℃
~ +55℃ can't be charged, over -18℃ ~ +65℃ can't
output power).
7.
Settings
Button "SENS" (Left): Is for adjusting sensitivity and
distance. By turning the knob clockwise, you increase the
range of protection. To repel small animals, turn the knob
up to the right. ● Button "FREQ" (Right): Frequency
disposal
control. By turning the knob clockwise, you increase the
frequency. ● 0: OFF ● 1: 13.5KHz-17.5KHz Repels
animals such as mice, small rodents, ... ● 2: 15.5KHz -
19,5KHz Repels animals such as large dogs, foxes ... ● 3:
19.5KHz -23.5KHz Repels animals such as small dogs,
cat, bird ... ● 4: Strong flashing ● 5: All functions
working, sweep frequency from mode 1 -- mode 2 --
mode 3, and turn on strong flashing. This is the best
function as it will cover all the functions of the device. ●
Important: To change a setting, you must always start
from OFF position and then go directly to the function you
need. If you want to change the setting, you always have
to restart from Off position. (Eg. if you go from 5 to 3
directly, the frequency result will be different from the
real 3 position).
8.
Operation
A strong ultrasonic signal which frightens wild animals.
The animals avoid the area because of its unpleasant
ultrasonic sound. The sound is activated when an animal
enters the detect range. Thus, animals cannot get used
to the sound, and the repel effect is good. ● A strong
flashing scares wild animals. The strong flashing is
activated when an animal enters the detect range then
scaring the animal away.
9.
Specifications
power supply
solar energy cell
rechargeable Ni-MH 1.2V / 800mAh battery
dimensions ........................................ 70 x 130 x 90mm
total weight .........................................................160g
range ..............................................................± 65m²
frequency .......................................... 13.500-23.500Hz
Use this device with original accessories only.
Velleman Group nv cannot be held responsible in the
event of damage or injury resulting from (incorrect)
use of this device. For more info concerning this
product and the latest version of this manual, please
visit our website www.velleman.eu. The information
in this manual is subject to change without prior
notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman
Group nv. All worldwide rights reserved. No part of
this manual may be copied, reproduced, translated or
reduced to any electronic medium or otherwise without the
prior written consent of the copyright holder.
HANDLEIDING
1.
Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke
milieu-informatie
product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als
het
weggeworpen,
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel
(en eventuele batterijen) niet bij het gewone
huishoudelijke
gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor
recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een
lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving. Hebt u vragen, contacteer dan de
plaatselijke
autoriteiten
verwijdering.
Bedankt voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig
door voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel
beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en
raadpleeg uw dealer.
SON202S
betreffende
dit
na
zijn
levenscyclus
wordt
dit
toestel
schade
kan
afval;
het
moet
bij
een
betreffende
de
1
2.
Symbolen
01
CE-markering
02
Lees en begrijp deze handleiding en de
veiligheidsinstructies vóór ingebruikname.
3.
Veiligheidsvoorschriften
● Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
8 jaar,
door
personen
met
fysieke,
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit onder
toezicht gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is
voor hun veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven,
hoe zij het toestel moeten gebruiken en zich bewust zijn
van de risico's die het gebruik van het toestel met zich
meebrengt. Kinderen mogen niet met het toestel spelen.
De reiniging en het onderhoud van het toestel mogen niet
worden uitgevoerd door kinderen, tenzij ze onder toezicht
staan. ● Er zijn geen onderdelen in het toestel die door de
gebruiker gerepareerd kunnen worden. Contacteer uw
verdeler voor eventuele reserveonderdelen. ● Dompel het
toestel nooit onder in een vloeistof. Stel het toestel niet
bloot aan extreme temperaturen of vuur.
4.
Algemene richtlijnen
®
Raadpleeg de Velleman
service- en kwaliteitsgarantie op
www.velleman.eu. ● Bescherm tegen schokken. Vermijd
brute kracht tijdens de bediening van het toestel. ● Leer
eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
● Om
veiligheidsredenen
mag
wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de
gebruiker heeft aangebracht valt niet onder de garantie.
● Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De
garantie vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
● De garantie geldt niet voor schade door het negeren van
bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal
de
verantwoordelijkheid
afwijzen
voor
problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
● Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
5.
Instructies batterij
Stap 1. Als u het apparaat voor het eerst gebruikt, gebruik
het dan tot de spanning het laagst is (ingebouwde
batterijen):
de
rode
laagspanningsindicator
knipperen of er is geen reactie na het inschakelen van het
apparaat.
Stap 2. Gebruik de USB-kabel in de verpakking om het
apparaat aan te sluiten op een standaard USB-uitgang en
laad het apparaat gedurende 6-12 uur op:
2.1:
Vanwege
de
verschillende
spanningsuitvoer door verschillende USB en verschillende
activiteit van batterijen, is het normaal dat de rode
indicator kan blijven knipperen na het opladen gedurende
meer dan 12 uur (het apparaat kan normaal worden
gebruikt, zelfs als het opladen is gestopt), installeer het
apparaat dan gewoon in een normaal gebruiksscenario en
gebruik het zou OK zijn.
2.2: Als de oplaadtijd aanzienlijk korter is dan 6 uur, maar
de indicator blijft branden (laat zien dat het opladen
voltooid is, niet knippert), ga dan minstens 6 uur door met
opladen.
Stap 3. Als de rode indicator blijft knipperen of het
apparaat stopt met werken zonder enige reactie na enige
tijd te hebben gebruikt, herhaal dan stap 2., laad 6-12 uur
op, na 3-5 cycli van laden en ontladen, zijn de laad- en
ontlaadeigenschappen van de batterijen stabiel en neigt de
laadindex weer naar normaal.
Stap 4. Volg de drie bovenstaande stappen om de
batterijen in het apparaat optimaal te laten presteren. Haal
de batterijen eruit als u het apparaat lange tijd niet
gebruikt of raad aan om drie oplaadbare AA-batterijen van
1,2 V te vervangen (vervang door oplaadbare Ni-Cd- of Ni-
MH-batterijen).
6.
Installatie
In verband met de lineaire voortplantingskarakteristiek
van ultrasone golven, installeer dit apparaat in de richting
Pvan binnendringende dieren voor het beste effect. Kies
bij het installeren van dit apparaat een plaats waar de
zonnestralen op de bovenkant van het apparaat zoveel
mogelijk in de zon kunnen schijnen en vermijd obstakels
die de zonnestralen blokkeren. Als er stof of vlekken op
het zonnepaneel zitten, veeg het dan schoon om de hoge
efficiëntie
van
de
foto-elektrische
garanderen. Bevestig de spies aan het apparaat. Plant het
apparaat in de grond op een plek die gunstiger lijkt. De
eerste keer zal het moeilijker zijn om de spikes aan te
sluiten, wat normaal is. Dit is normaal. Na enkele keren
gebruik zal het gemakkelijk zijn om ze te installeren, dus
gebruik GEEN kracht van buitenaf om de bovenkant van
de producten in te slaan. Kies bij het kiezen van de
installatieplaats een geschikt terrein om ervoor te zorgen
dat er bij slechte weersomstandigheden geen water in de
USB-interface (zie tabel) komt, zodat het product niet
beschadigd raakt. Aan de achterkant van het apparaat
bevindt zich een ophangbeugel waarmee het apparaat aan
een muur of boom kan worden opgehangen om dieren af
te schrikken.
Gebruik het apparaat niet in een extreme omgeving.
Anders kunnen belangrijke onderdelen van het apparaat
beschadigd raken of niet meer werken.
Zonnepaneel: zoutgehalte in de lucht NO meer dan 3%;
Toepasbare temperatuur: -20℃ ~ +85℃ ● Toepasbare
temperatuur Ni-Cd batterij: -10℃ ~ +45℃ (meer dan -10℃
~ +50℃ kan niet worden opgeladen, meer dan -20℃ ~
+60℃ kan geen uitgangsvermogen leveren) ● Ni-MH
batterij toepasselijke temperatuur: -18℃ ~ +65℃ (meer
dan 0℃ ~ +55℃ kan niet worden opgeladen, meer dan -
18℃ ~ +65℃ kan geen uitgangsvermogen leveren).
©Velleman Group nv
zintuiglijke
of
u
geen
defecten
of
blijft
stroom-
en
omzetting
te