Descargar Imprimir esta página

Perel SON202S Guia página 2

Publicidad

7.
Instellingen
Knop "SENS" (Links): Is voor het aanpassen van de
gevoeligheid en afstand. Door de knop met de klok mee te
draaien, vergroot je het bereik van de bescherming. Draai
de knop naar rechts om kleine dieren af te weren. Knop
"FREQ" (Rechts): Frequentieregeling. Door de knop
rechtsom te draaien, verhoogt u de frequentie. ● 0: UIT ●
1: 13,5KHz-17,5KHz Weert dieren af zoals muizen, kleine
knaagdieren, ... ● 2: 15,5KHz -19,5KHz Weert dieren af
zoals grote honden, vossen ... ● 3: 19,5KHz -23,5KHz
Schrikt dieren af zoals kleine honden, katten, vogels ... ●
4: Sterk knipperen ● 5: Alle functies werken, veeg de
frequentie van modus 1 -- modus 2 -- modus 3, en zet
sterk knipperen aan. Dit is de beste functie omdat het alle
functies van het apparaat dekt. ●
Belangrijk: Om een instelling te wijzigen, moet je altijd
beginnen bij de OFF-stand en dan direct naar de functie
gaan die je nodig hebt. Als je de instelling wilt wijzigen,
moet je altijd opnieuw starten vanuit de uit-stand. (Als je
bijvoorbeeld direct van 5 naar 3 gaat, zal het resultaat van
de frequentie verschillen van de echte 3 positie).
8.
Werking
Een sterk ultrasoon signaal dat wilde dieren afschrikt. De
dieren mijden het gebied vanwege het onaangename
ultrasone geluid. Het geluid wordt geactiveerd wanneer
een dier het detectiebereik betreedt. Zo kunnen dieren niet
wennen aan het geluid en is het verjagende effect goed.
Een sterk knipperlicht schrikt wilde dieren af. Het sterke
knipperen wordt geactiveerd wanneer een dier het
detectiebereik binnenkomt en schrikt het dier dan af.
9.
Specificaties
voeding
zonne-energie
oplaadbare NiMH 1,2V/800mAh batterij (meegelev.)
afmetingen ........................................ 70 x 130 x 90mm
totaal gewicht ......................................................160g
bereik ............................................................ ± 65 m²
frequentie .......................................... 13.500-23.500Hz
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires.
Velleman Group nv is niet aansprakelijk voor schade
of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel.
Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
De informatie in deze handleiding kan te allen tijde
worden
gewijzigd
zonder
kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman Group nv heeft het auteursrecht voor deze
handleiding.
Alle
wereldwijde
voorbehouden.
Het
is
niet
toegestaan
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te
kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een
elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke
toestemming van de rechthebbende.
MODE D'EMPLOI
1.
Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations
environnementales
concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l'élimination d'un appareil en fin de vie peut
polluer l'environnement. Ne pas jeter un
appareil électrique ou électronique (et des
piles
éventuelles)
parmi
municipaux non-sujets au tri sélectif ; une
déchetterie traitera l'appareil en question.
Renvoyer l'appareil à votre fournisseur ou à un service de
recyclage local. Respecter la réglementation locale relative
à la protection de l'environnement. En cas de questions,
contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.
2.
Symboles
01
Marquage CE
Lire et comprendre ce mode d'emploi et
02
toutes les consignes de sécurité avant
d'utiliser l'appareil.
3.
Consignes de sécurité
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et des personnes manquant d'expérience et de
connaissances
ou
dont
les
capacités
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance. ● Il n'y a aucune pièce
réparable par l'utilisateur. Commander des pièces de
rechange éventuelles chez votre revendeur. ● Ne jamais
immerger l'appareil dans un liquide. Ne pas exposer
l'appareil à des températures extrêmes et au feu.
4.
Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
sur www.velleman.eu. ● Protéger l'appareil des chocs et
V. 01 – 07/11/2023
de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l'opération. ● Se familiariser avec le fonctionnement de
l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute modification est
interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie. ● N'utiliser l'appareil qu'à sa fonction
prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. ● La
garantie ne se s'applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et
votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les
problèmes et les défauts qui en résultent. ● Garder ce
mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
5.
Instructions batterie
Étape 1. Lors de la première utilisation de l'appareil,
veuillez utiliser l'appareil jusqu'à ce que la tension soit au
plus bas (piles intégrées) : l'indicateur rouge de faible
tension continue de clignoter ou il n'y a pas de réaction
après la mise en marche de l'appareil.
Étape 2. Utilisez le câble USB fourni dans l'emballage pour
connecter l'appareil à une sortie USB standard, et chargez
l'appareil pendant 6 à 12 heures :
2.1 : En raison de la différence de puissance et de tension
de sortie des différents ports USB et de l'activité différente
des batteries, il est normal que l'indicateur rouge continue
de clignoter après une charge de plus de 12 heures
(l'appareil peut être utilisé normalement même si la charge
est interrompue).
2.2 : Si le temps de charge est nettement inférieur à 6
heures, mais que le voyant reste allumé (il indique que la
charge est terminée, mais ne clignote pas), continuez à
charger l'appareil pendant au moins 6 heures.
Étape 3. Si l'indicateur rouge continue de clignoter ou si
l'appareil s'arrête de fonctionner sans réponse après un
certain temps d'utilisation, répétez l'étape 2, chargez
pendant 6 à 12 heures, après 3 à 5 cycles de charge et de
décharge, les caractéristiques de charge et de décharge
des batteries sont stables et l'indice de charge tend à
revenir à la normale.
Étape 4. Veuillez suivre les trois étapes ci-dessus pour
permettre aux piles de l'appareil de maximiser leurs
performances. Retirez les piles si vous n'utilisez pas
l'appareil pendant une longue période ou recommandez de
remplacer
trois
(remplacez-les par des piles rechargeables Ni-Cd ou Ni-
MH).
6.
Installation
En ce qui concerne la caractéristique de propagation
voorafgaande
linéaire des ondes ultrasoniques, veuillez installer cet
appareil dans la direction des animaux envahissants pour
un meilleur effet. ● Lors de l'installation de cet appareil,
choisissez un endroit où les parties solaires situées sur le
dessus de l'appareil peuvent recevoir autant de soleil que
rechten
possible et évitez les obstacles qui bloquent la lumière du
om
deze
soleil. S'il y a de la poussière ou des souillures sur le
panneau solaire, veuillez l'essuyer pour garantir la haute
efficacité de la conversion photoélectrique. ● Fixez le
piquet sur l'unité. Plantez l'unité dans le sol à l'endroit qui
vous semble le plus favorable. Il sera plus difficile de
connecter les pointes pour la première fois, ce qui est
normal. Après plusieurs utilisations, il sera facile de les
installer. N'utilisez donc PAS de force extérieure pour
marteler le dessus des produits. Lors de la sélection du lieu
d'installation, veuillez choisir un terrain approprié pour que
l'eau ne trempe pas l'interface USB (voir tableau) en cas
de mauvaises conditions météorologiques, afin d'éviter
d'endommager le produit. ● Un crochet se trouve à l'arrière
de l'appareil, qui peut être accroché à un mur ou à un arbre
importantes
pour effrayer les animaux.
N'utilisez pas l'appareil dans un environnement extrême.
Dans le cas contraire, des composants importants de
l'appareil pourraient être endommagés ou cesser de
fonctionner.
les
déchets
Panneau solaire : salinité de l'air NO plus de 3% ;
Température applicable : -20℃ ~ +85℃ ● Batterie Ni-Cd
température applicable : -10℃ ~ +45℃ (plus de -10℃ ~
+50℃ ne peut pas être chargé, plus de -20℃ ~ +60℃ ne
peut pas sortir de puissance) ● Ni-MH batterie température
applicable : -18℃ ~ +65℃ (plus de 0℃ ~ +55℃ ne peut
pas être chargé, plus de -18℃ ~ +65℃ ne peut pas sortir
de puissance).
7.
Réglages
Bouton "SENS" (gauche) : Permet de régler la sensibilité
et la distance. En tournant le bouton dans le sens des
aiguilles d'une montre, vous augmentez la portée de la
protection. Pour repousser les petits animaux, tournez le
bouton vers le haut à droite. ● Bouton "FREQ" (Droite) :
Contrôle de la fréquence. En tournant le bouton vers la
droite, vous augmentez la fréquence. ● 0 : OFF ● 1 :
13,5KHz-17,5KHz Repousse les animaux tels que les
souris, les petits rongeurs, .... ● 2 : 15,5KHz -19,5KHz
Repousse les animaux tels que les gros chiens, les renards,
.... ● 3 : 19.5KHz -23.5KHz Repousse les animaux tels que
les petits chiens, les chats, les oiseaux ... ● 4 :
Clignotement
physiques,
fonctionnent, balayage de la fréquence du mode 1 -- mode
2 -- mode 3, et activation du clignotement puissant. C'est
la meilleure fonction car elle couvrira toutes les fonctions
de l'appareil. ●
Important : Pour modifier un réglage, vous devez
toujours commencer par la position OFF, puis passer
directement à la fonction dont vous avez besoin. Si vous
souhaitez modifier le réglage, vous devez toujours repartir
de la position Off. (Par exemple, si vous passez
directement de 5 à 3, le résultat de la fréquence sera
différent de la position 3 réelle).
®
SON202S
piles
rechargeables
AA
de
1,2
V
puissant
● 5
: Toutes
les fonctions
2
8.
Fonctionnement
Un signal ultrasonique puissant qui effraie les animaux
sauvages. Les animaux évitent la zone à cause du son
ultrasonique désagréable. Le son est activé lorsqu'un
animal entre dans la zone de détection. Ainsi, les animaux
ne peuvent pas s'habituer au son et l'effet répulsif est bon.
● Un clignotement puissant effraie les animaux sauvages.
Le clignotement puissant est activé lorsqu'un animal entre
dans la zone de détection puis fait fuir l'animal.
9.
Spécifications
alimentation
énergie solaire
pile rechargeable NiMH 1,2V/800mAh (incl.)
dimensions ........................................ 70 x 130 x 90mm
poids total ........................................................... 160g
plage .............................................................. ± 65m²
fréquence .......................................... 13.500-23.500Hz
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires
d'origine. Velleman Group nv ne peut, dans la
mesure conforme au droit applicable être tenue
responsable des dommages ou lésions (directs ou
indirects) pouvant résulter de l'utilisation de cet
appareil. Pour plus d'informations concernant cet
article et la dernière version de ce mode d'emploi,
consulter
notre
site
www.velleman.eu.
spécifications et le continu de ce mode d'emploi
peuvent être modifiés sans notification préalable.
© DROITS D'AUTEUR
Velleman Group nv est l'ayant droit des droits
d'auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux
réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou
diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode
d'emploi par quelque procédé ou sur tout support
électronique que ce soit est interdite sans l'accord
préalable écrit de l'ayant droit.
MANUAL DEL USUARIO
1.
Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
El símbolo del contenedor de basura tachado en el
producto eléctrico y electrónico o el embalaje
indica que no es reciclable al final de su vida
útil. Por lo tanto, no se puede tirar (ni las
pilas, si las hubiera) a la basura. Debe ir a una
empresa especializada en reciclaje. Lleve este
aparato a su distribuidor o el punto de
reciclaje más cercano. Respete las leyes locales en relación
con el medio ambiente. Si tiene dudas, contacte con las
autoridades locales para residuos.
¡Gracias
por
elegir
Perel!
Lea
atentamente
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase
en contacto con su distribuidor.
2.
Símbolos
01
marcado CE
Lea y comprenda este manual y todas las
02
instrucciones de seguridad antes de usar el
aparato.
3.
Instrucciones de seguridad
● Este aparato no es apto para niños menores de 8 años
ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si están
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen
el aparato sin supervisión. ● El usuario no habrá de
efectuar el mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con
su distribuidor si necesita piezas de recambio. ● No
sumerja el aparato en ningún líquido. No exponga el
aparato a temperaturas extremas y fuego.
4.
Normas generales
● Para más información sobre la Garantía de servicio y
, visite www.velleman.eu. ● Proteja el
®
calidad Velleman
aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza
durante
el
manejo.
● Familiarícese
funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. ● Por
razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía. ● Utilice sólo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente. ● Los daños causados por
descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán
su
garantía
y
su
distribuidor
responsable
de
ningún
daño
u
otros
resultantes. ● Guarde este manual del usuario para cuando
necesite consultarlo.
5.
Instrucciones para la batéria
Paso 1. Cuando utilice el dispositivo por primera vez, por
favor, utilice el dispositivo hasta que la energía esté al
mínimo (baterías incorporadas): el indicador rojo de bajo
voltaje seguirá parpadeando o no habrá reacción después
de encender el dispositivo.
©Velleman Group nv
Les
las
con
el
no
será
problemas

Publicidad

loading