Descargar Imprimir esta página

Perel SON202S Guia página 3

Publicidad

Paso 2. Utilice el cable USB incluido en el paquete para
conectar el dispositivo a una salida USB estándar, cargue
el dispositivo durante 6-12 horas:
2.1: Debido a la diferente potencia y voltaje de salida por
diferentes USB y diferente actividad de las baterías, es
normal que el indicador rojo puede seguir parpadeando
después de cargar durante más de 12 horas (el dispositivo
podría ser utilizado normalmente, incluso la carga se
detiene), por favor, sólo tiene que instalar el dispositivo en
un escenario de uso normal y el uso sería OK.
2.2: Si el tiempo de carga es significativamente inferior a
6 horas, pero el indicador se mantiene encendido (muestra
carga finalizada, no parpadea), por favor continúe
cargando durante al menos 6 horas.
Paso 3. Si el indicador rojo sigue parpadeando o el
dispositivo deja de funcionar sin ninguna respuesta
después de usarlo durante algún tiempo, por favor repita
el Paso 2., cargue 6-12 horas, después de 3-5 ciclos de
carga y descarga, las características de carga y descarga
de las baterías serían estables y el índice de carga tiende
a volver a la normalidad.
Paso 4. Por favor, siga los tres pasos anteriores para que
las baterías en el dispositivo para maximizar su mejor
rendimiento. Por favor, saque las pilas si no va a utilizar el
dispositivo durante mucho tiempo o recomiende sustituir
tres pilas recargables AA de 1,2V (sustituir por pilas
recargables Ni-Cd o Ni-MH).
6.
Instalación
Teniendo en cuenta la característica de propagación lineal
de las ondas ultrasónicas, por favor instale este dispositivo
en la dirección de los animales invasores para un mejor
efecto. Cuando instale este dispositivo, elija un lugar
donde las partes solares de la parte superior de la unidad
puedan recibir la mayor cantidad de luz solar posible y
evite los obstáculos que bloquean la luz solar. Si hay polvo
o suciedad en el panel solar, límpielo para garantizar la
alta eficiencia de la conversión fotoeléctrica. Fije la estaca
a la unidad. Plante la unidad en el suelo en el lugar que le
parezca más favorable. Será más difícil conectar las
estacas por primera vez, lo cual es normal. Después de
usarlos varias veces, será fácil instalarlos, así que NO use
fuerza externa para martillar la parte superior de los
productos. Cuando seleccione el lugar de instalación, por
favor, elija un terreno adecuado para asegurarse de que el
agua no mojará la interfaz USB (ver tabla) en condiciones
meteorológicas
adversas,
para
evitar
producto. ● En la parte posterior de la unidad hay un
gancho para colgar el aparato en lugares como paredes o
árboles donde quiera asustar a los animales.
No utilice el aparato en entornos extremos. De lo contrario,
componentes importantes del aparato podrían dañarse o
dejar de funcionar.
Panel solar: salinidad del aire NO superior al 3%;
Temperatura aplicable: -20℃ ~ +85℃ ● Batería Ni-Cd
temperatura aplicable: -10℃ ~ +45℃ (más de -10℃ ~
+50℃ no se puede cargar, más de -20℃ ~ +60℃ no puede
emitir potencia) ● Batería Ni-MH temperatura aplicable: -
18℃ ~ +65℃ (más de 0℃ ~ +55℃ no se puede cargar,
más de -18℃ ~ +65℃ no puede emitir potencia).
7.
Ajustes
Botón "SENS" (Izquierda): Es para ajustar la sensibilidad
y la distancia. Girando el botón en el sentido de las agujas
del reloj, aumenta el rango de protección. Para repeler
animales pequeños, gire el mando hacia la derecha. ●
Botón "FREQ" (Derecha): Control de frecuencia. Girando el
mando hacia la derecha, aumenta la frecuencia. ● 0: OFF
● 1: 13,5KHz-17,5KHz Repele animales como ratones,
pequeños roedores, .... ● 2: 15,5KHz -19,5KHz Repele
animales como perros grandes, zorros... ● 3: 19,5KHz -
23,5KHz Repele animales como perros pequeños, gato,
pájaro ... ● 4: Parpadeo fuerte ● 5: Todas las funciones de
trabajo, la frecuencia de barrido de modo 1 - modo 2 -
modo 3, y encienda el parpadeo fuerte. Esta es la mejor
función, ya que cubrirá todas las funciones del dispositivo.
Importante: Para cambiar un ajuste, siempre debe
comenzar desde la posición OFF y luego ir directamente a
la función que necesita. Si desea cambiar el ajuste,
siempre tiene que volver a empezar desde la posición Off.
(Ej. Si pasa de 5 a 3 directamente, el resultado de la
frecuencia será diferente de la posición 3 real).
8.
Funcionamiento
Una fuerte señal ultrasónica que asusta a los animales
salvajes. Los animales evitan la zona debido a su
desagradable sonido ultrasónico. El sonido se activa
cuando un animal entra en el rango de detección. Así, los
animales no pueden acostumbrarse al sonido y el efecto
repelente es bueno. ● Un parpadeo fuerte asusta a los
animales salvajes. El parpadeo fuerte se activa cuando un
animal entra en el rango de detección, ahuyentándolo.
9.
Especificaciones
alimentación
energía solar
pila recargable Ni-MH 1.2 V / 800 mAh (incl.)
dimensiones....................................... 70 x 130 x 90mm
peso total ............................................................160g
rango ..............................................................± 65m²
frecuencia ......................................... 13.500-23.500Hz
Utilice
este
aparato
sólo
con
los
originales. Velleman Group nv no será responsable
de daños ni lesiones causados por un uso (indebido)
de este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual
del usuario, visite nuestra página www.velleman.eu.
V. 01 – 07/11/2023
Se pueden modificar las especificaciones y el
contenido de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman Group nv dispone de los derechos de autor
para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual
del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1.
Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes
nach
Schaden zufügen kann. Entsorgen Sie die
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als
unsortierter Hausmüll; die Einheit oder die
verwendeten Batterien müssen von einer
spezialisierten Firma zwecks Recycling entsorgt werden.
Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches
Recycling-Unternehmen retourniert werden. Respektieren
Sie die örtlichen Umweltvorschriften. Falls Zweifel
bestehen,
Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden
vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2.
Symbole
01
CE-Kennzeichnung
02
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die
Sicherheitshinweise vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch.
3.
Sicherheitshinweise
daños
en
el
● Dieses Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren, von Personen
mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten sowie von Personen mit mangelnder
Erfahrung und mangelnden Kenntnissen nur dann benutzt
werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder, wenn sie von
einer Person, die für ihre Sicherheit verantwortlich ist,
Anleitung für den Gebrauch des Geräts erhalten und die
damit verbundenen Gefahren verstehen. Das Gerät ist kein
Spielzeug und gehört nicht in Kinderhände. Reinigungs-
und Wartungsarbeiten dürfen nicht unbeaufsichtigt von
Kindern
durchgeführt
wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei
Ihrem Fachhändler. ● Tauchen Sie das Gerät nie in eine
Flüssigkeit ein. Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen oder Feuer aus.
4.
Allgemeine Richtlinien
● Mehr Informationen über die Velleman
Qualitätsgarantie
● Setzen Sie das Gerät weder mechanischen Ansprüchen
noch Vibrationen aus. Wenden Sie bei der Bedienung keine
Gewalt an. ● Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb,
nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben.
● Eigenmächtige
Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
durch
eigenmächtige
Garantieanspruch. ● Verwenden Sie das Gerät nur für
Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
Nichtbeachtung
werden,
erlischt
resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller
keine Haftung. ● Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung
für künftige Einsichtnahme auf.
5.
Anweisungen zur Batterie
Schritt 1. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen,
verwenden Sie es bitte bis zur niedrigsten Spannungsstufe
(eingebaute Batterien): die rote Unterspannungsanzeige
blinkt ständig oder es erfolgt keine Reaktion nach dem
Einschalten des Geräts.
Schritt 2. Schließen Sie das Gerät mit dem mitgelieferten
USB-Kabel an einen Standard-USB-Ausgang an und laden
Sie das Gerät 6-12 Stunden lang auf:
2.1:
Aufgrund
Spannung
von
unterschiedliche Aktivität der Batterien, ist es normal, dass
die rote Anzeige kann weiter blinken nach dem Laden für
mehr als 12 Stunden (das Gerät könnte normal verwendet
werden, auch wenn der Ladevorgang gestoppt wird), bitte
installieren Sie einfach das Gerät in einem normalen
Gebrauch Szenario und verwenden Sie es wäre OK.
2.2: Wenn die Ladezeit deutlich weniger als 6 Stunden
beträgt, aber die Anzeige weiterhin leuchtet (zeigt an, dass
der Ladevorgang abgeschlossen ist, nicht blinkt), laden Sie
bitte mindestens 6 Stunden lang weiter.
Schritt 3. Wenn die rote Anzeige weiterhin blinkt oder das
Gerät
nach
wiederholen Sie bitte Schritt 2, laden Sie 6-12 Stunden,
accesorios
nach 3-5 Lade- und Entladezyklen sind die Lade- und
Entladeeigenschaften der Akkus stabil und der Ladeindex
tendiert zur Normalität zurück.
Schritt 4. Bitte befolgen Sie die drei oben genannten
Schritte, damit die Batterien im Gerät ihre beste Leistung
SON202S
seinem
Lebenszyklus
der
Umwelt
wenden
Sie
sich
für
werden.
● Es
gibt
keine
zu
®
Service- und
finden
Sie
auf
www.velleman.eu.
Veränderungen
sind
aus
Änderungen
erlischt
der
● Bei
Schäden,
die
durch
der
Bedienungsanleitung
verursacht
der
Garantieanspruch.
Für
daraus
der
unterschiedlichen
Leistung
und
verschiedenen
USB-Ausgang
und
einiger
Zeit
nicht
mehr
funktioniert,
3
entfalten können. Bitte nehmen Sie die Batterien heraus,
wenn Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht
benutzen oder empfehlen Sie, drei 1,2V AA-Akkus zu
ersetzen (ersetzen Sie sie durch Ni-Cd- oder Ni-MH-
Akkus).
6.
Einbau
Aufgrund der linearen Ausbreitungscharakteristik der
Ultraschallwellen installieren Sie dieses Gerät bitte in
Richtung der eindringenden Tiere, um die beste Wirkung
zu erzielen. Wählen Sie bei der Installation dieses Geräts
einen Ort, an dem die Solarzellen auf der Oberseite des
Geräts möglichst viel Sonnenlicht abbekommen, und
vermeiden Sie Hindernisse, die das Sonnenlicht blockieren.
Wenn sich Staub oder Schmutz auf dem Solarpanel
befindet, wischen Sie es bitte ab, um die hohe Effizienz der
Umwandlung
zu
gewährleisten.
photoelektrischen
Befestigen Sie den Erdspieß am Gerät. Setzen Sie das
Gerät an der Stelle in den Boden, die Ihnen am günstigsten
erscheint. Beim ersten Mal wird es schwieriger sein, die
Spikes zu verbinden, was normal ist. Nach mehrmaligem
Gebrauch werden sie leicht zu installieren sein. Verwenden
Sie daher KEINE äußere Kraft, um auf die Oberseite der
Produkte zu schlagen. Wählen Sie bei der Auswahl des
Installationsortes
ein
geeignetes
Gelände,
sicherzustellen, dass die USB-Schnittstelle (siehe Tabelle)
bei schlechtem Wetter nicht von Wasser überflutet wird,
um Schäden am Produkt zu vermeiden. ● Auf der Rückseite
des Geräts befindet sich ein Aufhänger, das Gerät kann an
einem Ort wie einer Wand oder einem Baum aufgehängt
werden, um Tiere zu verscheuchen.
Verwenden Sie das Gerät nicht in einer extremen
Umgebung. Andernfalls können wichtige Komponenten des
Geräts beschädigt werden oder nicht mehr funktionieren.
Solarpanel: Salzgehalt der Luft nicht mehr als 3%;
Anwendbare Temperatur: -20℃ ~ +85℃ ● Ni-Cd-Akku
anwendbare Temperatur: -10℃ ~ +45℃ (über -10℃ ~
+50℃ kann nicht geladen werden, über -20℃ ~ +60℃
kann keine Leistung abgegeben werden) ● Ni-MH-Akku
anwendbare Temperatur: -18℃ ~ +65℃ (über 0℃ ~ +55℃
kann nicht geladen werden, über -18℃ ~ +65℃ kann keine
Leistung abgegeben werden).
7.
Einstellungen zur batterie
Taste
"SENS"
(links):
Dient
zur
Einstellung
Empfindlichkeit und der Entfernung. Wenn Sie den Knopf
im Uhrzeigersinn drehen, erhöhen Sie den Schutzbereich.
Um kleine Tiere abzuwehren, drehen Sie den Knopf nach
rechts. ● Taste "FREQ" (rechts): Frequenzregelung. Wenn
Sie den Knopf im Uhrzeigersinn drehen, erhöhen Sie die
Frequenz. ● 0: AUS ● 1: 13,5KHz-17,5KHz Weist Tiere wie
Mäuse, kleine Nagetiere, ... ab. ● 2: 15.5KHz -19,5KHz
Wehrt Tiere wie große Hunde, Füchse ... ab. ● 3: 19,5KHz
-23,5KHz Vertreibt Tiere wie kleine Hunde, Katze, Vogel ...
● 4: Starkes Blinken ● 5: Alle Funktionen funktionieren,
Frequenz von Modus 1 - Modus 2 - Modus 3 durchlaufen
und starkes Blinken einschalten. Dies ist die beste
Funktion, da sie alle Funktionen des Geräts abdeckt. ●
Wichtig: Um eine Einstellung zu ändern, müssen Sie
immer von der Position OFF ausgehen und dann direkt zu
der
gewünschten
Funktion
gehen.
Wenn
Einstellung ändern wollen, müssen Sie immer von der
Position "Aus" aus starten. (Wenn Sie z.B. direkt von 5 auf
3 gehen, ist das Frequenzergebnis ein anderes als die
tatsächliche Position 3).
8.
Betrieb
Ein starkes Ultraschallsignal, das Wildtiere erschreckt. Die
Tiere meiden das Gebiet wegen des unangenehmen
Ultraschalls. Der Ton wird aktiviert, wenn ein Tier in den
Erfassungsbereich kommt. So können sich die Tiere nicht
an den Ton gewöhnen, und der Abschreckungseffekt ist
gut. ● Ein starkes Blinken erschreckt Wildtiere. Das starke
Blinken
wird
aktiviert,
wenn
ein
Erfassungsbereich eindringt, und schreckt das Tier ab.
9.
Technische Daten
Stromversorgung
Solarenergie
wiederaufladbarer Ni-MH 1.2V / 800mAh Akku
(mitgeliefert)
Abmessungen .................................... 70 x 130 x 90mm
Gesamtgewicht .................................................... 160g
Bereich ........................................................... ± 65m²
Frequenz ........................................... 13.500-23.500Hz
Verwenden
Sie
ausschließlich
Originalzubehörteilen.
Velleman
übernimmt
keine
Haftung
für
Schaden
Verletzungen
bei
(falscher)
Anwendung
Gerätes.
Weitere
Informationen
rund
Produkt und die aktuellste Bedienungsanleitung
finden
Sie
unter:
www.velleman.eu.
Änderungen
ohne
vorherige
vorbehalten.
© URHEBERRECHT
Velleman Group nv besitzt das Urheberrecht für
diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten. Ohne vorherige schriftliche Genehmigung
des
Urhebers
ist
es
nicht
gestattet,
Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren,
zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu
speichern.
©Velleman Group nv
um
der
Sie
eine
Tier
in
den
Group
nv
oder
dieses
um
das
Alle
Ankündigung
diese

Publicidad

loading