This
unit
is
equipped
with the
Dual TKS
231
hi-fi
stereo
mag-
netic pick-up
cartridge.
The
standard
0.6 mil
diamond
stylus
permits
tracking
oÍ
stereo-and LP
records.
Removal
of the pick up
system
You
can
release
the complete pick
up
system
from the
tonearm
by
pushing
the
tonearm grip
backwards.
At
the
same
time,
hold
the
pick uIsystem
as
it
faJls
out after
the
catch
is
opened
(Fig.
1).
However,
the
tonearm
orip
can
only
be
moved backwards
iÍ
the
locking
screw
"S"
Àas been removed
previously (Fig.
2)
.
When
ref
itting you
must
place
the
cartridge
onto the
head shell
from
below
so
that both Íront
edges
are
flush.
Please
ensure
that all
sections
of
the
cartridge
make
clear contact
with
the
head
shell before pulling the tonearm
liÍt
to
the
front
in order
to
lock
it
in
posltion
(Fig.
3).
lÍ
necesary
you
must
screw
in
the safety screw (Fig. 2/S).
Changing
the stylus
The
stvlus
is
subject
to
natural wear
as
a
result
of
playback.
We
recommend
therefore
checking
the diamond
stylus
of
this pick-
up cartridge
after
approximately 300 playing
hours.
Your
spe-
cialist
dealer
will
be
pleased
to
do
this
for
you
free
of
charge.
Worn
or
damaged
(splintered)
styli
will
chisel
the
modulation
out oÍ
the
grooves
and destrov
your
records.
lf
required,
please
use
only
the original
stylus
type specified
in
the
technical data.
lmitation styli
will
cause
perceptible
loss in
quality
and
increased
record
wear.
Please
notice that the
needle
carrier
with
a
diamond
stylus,
due
to
size,
is
very sensitive
to shocks,vibrationsorsudden
impacts.
Replacing
the stylus
ln
order
to
replace
the
stylus,
you
must
release
the
cartridge
from
the
head
shell
as
described
above.
Rotate the
cartridge
so
that
the
stylus in pointing
upwards
and
liÍt
the
stylus
from
the
front
(Fig.
a)
and
pull it
upwards at
an
angle.
The identical
procedure
should
be
followed
when
fitting
the
styl
us.
Dit
apparaat
is
met
het
magneto-dynamisch
hiÍi
stereo element
Dual TKS 237
uitgevoerd. Met
de als standaard gemonteerde
1
5
trrm
dlamantnaald
kunnen zowel
stereo
als
microgroeÍ
platen
worden
afgespeeld.
Afnemen van het aÍtastsysteem
Het
gehele
aftastsysteem
kunt
u
van
de
toonarm
nemerr,
indien
u
de toonarm-handgreep
naar
achteren
beweeegt.
Houdt
daarbii
het
systeem vast, daar
het
na
ontgrendeling
weer
naar beneden
valr (Fig.
1).
De toonarm-handgreep is evenwel slechts naar achteren
te
be-
wegen, wanneer de beveiligingsschroef
"S"
tevoren
verwijderd
wordt (Fig.2).
Voor
het
plaatsen van
het
aftastsysteem
monteert
u
het
aftast-
systeem zo onder
aan de
toonarm-kop, dat
de
beide
voorzijden
vrijwel
een
geheel
vormen.
Let
u
er
daarbij op,
dat
hetsysteem
absoluut parallel
aan de
toonkop
aansluit,
alvorens u
de
toon-
armhandgreep
ter
vergrendeling
naar
voren
beweegt.
Zie
Fig.
3.
Eventueel
kunt u
de beveiligingsschroef
(zie
Fig.2lSl
opnieuw
aanbrengen.
Verwisselen
van
de
naald
De
naald is
door
gebruik
aan slijtage onderhevig.
We adviseren
na ca.
300
speeluren de naald
te
laten
controleren. Devakhan-
delaar.zal
dit
gratis voor
u
willen
doen. Versleten
of
beschadigde
naalden
tasten de modulatie
in
de groeven
aan en beschadigen
de
grammofoonplaten. lndien
de
versleten naald
vervanging
behoeft,
gebruik dan
altijd
het in
de
technische
gegevens ver-
melde oiiqinele naald-type. lmitatienaalden
veroorzaken
hoorbare
kwaliteitsverliezen
en
verhogen de plaatslijtage.
Vergeet
niet dat de
naalddrager
met
een diamantnaald
zeer
kwetsbaar
is
en
daardoor niet
gestoten
of
ongecontroleerd
aan-
geraakt
mag
worden.
Uitwisselen
van de
aftastnaald
Neem daarvoor
het
aftastsysteem
van
de
toonarm-kop,
zoals
hiervoor
reeds
werd
beschreven.
Ter
uitwissellng van de
aftastnaald
draait
u
het
aftastsysteem
zo,
dat
de naaldpunt
naar boven
wijst.
Pakt u nu
de
naaldhou-
der
aan de voorzijde beet
(Fig.4)
en
trekt
u
de
naald schuin
naar
boven
uit
het
aÍtastsysteem. Het
plaatsen
van de
aftastnaald
gebeurt
in omgekeerde volgorde.
Este
aparato
va
equipado
con
la
cápsula
nragnético
estéreo
HiFi
Dual
TKS
237. Con
su
agujadediamantede 15pm
pueden
ser
reproducidos
tanto
los discos estéreo
como
los microsurco.
Desmontaje de
la cápsula
Al
presionar
el
asa
del
brazo
hacia
atras
se
libera
la
fijación
de
la
cápsula en
el
brazo. Por
esta
razón
del:erá
sujetar la
cápsula
con
la
mano con el
Íin
de
que no
caiga al
suelo al
abrir
el
encla-
vamiento (Fig.
1
).
Para
poder
presionar hacia atras
el
asa
del
brazo
deberá
desa-
tornillar
primeranlente
el tornillo
de
seguridas
"S"
(Fig.
2)
.
Para
volver
a
montar
la cápsula
coloquela en
la
cabeza
fonocap-
tora por
la
parte
inferior
de
tal
forma,
que
los
dos cantos
Íron-
tales estén unidos.
Preste
atención
a
que
la cápsula
se
encuentre
completamente
plana en
la cabeza
fonocaptora.antes
de
empu-
jar
el
asa
hacia adelante para enclavar la
íiiación
de
la
cépsula
if
iq.
g).
Eventualmente deberá
volver a apretar el
tornillo
de
seglridad
(Fig. 2/S).
Cambio de
la aguja
Al
reproducir
los discos
la
aguja sufre un
desgaste
natural.
Por
eso rècomendamos
controlai
lá
aguta
de
diamante
de esta cáp-
sula después de
unas
300
horas de
reproducción.
Su
comerciante
del
ramo
lo
hara
gustosamente.
Lasagujasdesgastadaso dafiadas
(astilladas)
van
eliminando
la
modulación
de
Ios
surcos y
estropean
los discos.
En
caso
de
sustitucion,
utilice
unicamente
el
tipo
de
aguja
original
indicado
en los
datos tecnicos. lmitaciones en
las
agujas
pro-ducen
perdidas
de
calidad
claramente perceptibles
y
aumentan
el
desgaste
de
los discos.
Tenga
Vd.
en cuenta que
toda
aguja
con punta
de
diamante,
ya
por
motivos físicos, es
muy
delicada
y
por ello
tiene que
ser
obligatoriamente susceptible
contra
golpes, sacudidas
o
roces
bruscos imprevistos.
Para
examinar
la
aguja
desmonte
Vd.
el
cabezal
fonocaptor
completo
(el
desmontaje
del
brazo
se
des-
cribe
ampliamante
más
arriba)
y
llévelo
a
cualquier
estableci-
miento
especializado.
Cambio de
la aguja
A tal fin
deberá
desmontar
la cápsula
de
la cabeza
fonocaptora,
seo(rn se
ha
descrito
anteriormente.
Gire
después
la
cápsula
de
tal
Íorma que la
aguja
se
oriente
hacia
arriba.
Eleve
la
aguja
por su
parte delantera
(Fig.4)
V
saquela en
sentido inclinado
hacia
arriba.
La
colocación de
la
nueva aguja
tiene
lugar en igual
forma.
Er
skivspelare
àr utrustad med
magnet
pick-up Dual TKS
237
med
sfáiiska
15
prm
diamantnál
som standard,
passande
fór
alla
typer
av
mi
krori
I
lskivor.
Nedmontering
av
pu-systemet
Genom
att
trycka
tonarmsgreppet bakát
frigór
man pickup-
hállaren
frán
tonarmshuvudet.
Dárfór
ár
det
viktig
att
man
háller
i
pickuphállaren nár
man
Írigór
denn.
Gór
man
det inte
sá
kan den
faller
ner
och skadar nàlen
(Fig.
1).
Tonarmsgreppet
àr
ej i
funktion
sávida
inte
sákringsskruven
"S"
àr borttagen
(
Fig.
2).
Vid
byte
tryck
monteringsbryggan
underifrán upp
mot
fàst-
plattaó
pá
tonarmen. Kontrollera,
att
pick-upen
ligger absolut
plant
i
fástplattan,
innan
ni
láser
qenom
att
fóra tonarmsgreppet
ïramát
(Fig.
3)
Dra
át
eventuell sákringsskruv
(Fig.2lSI
.
Byte av
Nál
Nálen utsàtts
givetvis
Íór
slitage
under
spelning.
Vi
rekom-
menderar
en
kohtroll
av
diamantnálen
eÍter
ca
300speltimmar.
Detta
gór
gárna
Er
fackman
gratis. Utslitna eller
skadade
(splittráde)
nálar
mejslar
modulationen
ur
skivspáren
och fór-
stór
skivorna.
Vid
eventuellt
utbyte
av
nálen anvànd
endast
originalnálar
som finns
angivna
i
tekniska
databeskrivningen.
lmitationer
orsakar
hórbar kvalitetsfórsàmring
och ókar slitaget
av
skivorna.
Observera
att
diamantnálen
pá
grund
av
sin
storlek
ár ytterst
kànslig
Íór
stótar,
slag
eller
okontrollerad
beróring.
Fór
próv-
ning
av nálspetsen
vànd
Er
till
en
fackman.
Byte av
nál
Lossa
pic-upen
frán fàstplatten, enligt fóljande:
Vid
bvte av
ná|,
vànd
pic-upen med
nálspetsen
uppát.
Sedan
lyft
nálen
framát
(Fig.
a)
èch
dras
fórsiktigt
uppát.
lsàttning
av
ny
nál
sker
pá
samma
sátt.