Descargar Imprimir esta página

Dual CS 505 Manual Del Usuario página 9

Publicidad

Fijnregeling
toerental
werkzaam
voor
beide
toerentallen
regelbereik
bij 33
1i3 toeren
per
minuut
ca.112
toon
(6
%)
Toerental controle
voor snelheid
33
1/3
en
45
t.p.m.
instelbaar
op
50
of 60
Hz
Snelheidvariaties
Toonarm
lagerwijving
(gemeten aan de
naaldpunt)
vertikaal
0,07 mN (0,007
p)
Naaldkracht
van
0
tot 3
p
continu
instelbaar;
calibratie
0,1
p
bij
bereik
van
0,2
tot
1
,5
p,
Bedrijfszekerheid vanaf
0,5
p
AftastsysteÍnen
met
112
inch schroeÍbevestiging kunnen
met
de
afzonderlijk verkrijgbare
accessoires
(Dual
art.nr.
265235lr
worden ingebouwd.
lnstelbare overhang 5 mm.
Element
zie
bijgevoegde
gegevens
Werkzame
toonarmlengte
Toonarmhoek
221
mm
240
4'
DIN
WRMS
Stoorspanningsafstand
(volgens
DIN 45
500)
Rumble-lineair
Rumble
niet
lineair
(e)
(10)
(11)
t2t
10,08
%
r
0,05
%
47 dB
69 dB
Toonarm torsievrije
buisvormige
aluminium
toonarm met
4-vou-
dige
puntlagering
in
cardanische ophanging
.H,$..F*.l$i.ffi
.Ë.:llt,:::
El
manejo
Por
favor,
lea
detenidamente
las presentes
instruccio-
nes antes
de la
puesta
en servicio
de su
nuevo
aparato.
Con
ello
se
reserva
Vd. de
daóos
que puedan produ-
cirse
por
conexión equivocada o manejo impropio.
(1) Tornillo
de
ajuste
para
altura del
brazo
(2)
Contrapeso
del
brazo
(3) Tornillo
de
f
rjación
para el
contrapeso equilibrador
(4)
Ajuste de
la
fuerza de apoyo
del
brazo
(5) Ajuste
de
la
compensación del empuje
lateral
(6)
Dispositivo
de elevación/descenso
del
brazo
(7)
Soporte del
brazo
Íonocaptorcon punto deapoyo
(8) AsÍdero
del
brazol
Enclavamiento de
la cápsula
Eje
central
Tornillo
asegurador para
el transporte
Control
de
altura tonal
Ajuste del nÍmero de revoluciones del plato
g
irad iscos
Desembalaje
e instalación
Después
de
abrir
la
caja de
cartón,
ponga
primeramante a
un
lado
la
pieza de embalaje de
stiropor,
junto
con todos
los
ac-
cesorios. Saque después
la
caja
del
tocadiscos
con el
aparato
montado
y
colóquelo
en el
sitio
deseado.
Lea
primeramente
la
hoja
de indicaciones del aparato
y
sepárela
luego,
junto
con
los
folios
de embalaje.
Recomendamos
-
para
un
eventual trans
porte posterior
-
guardar
el
embalaje original.
Desmonte
el
tornillo
suplementario
de seguridad
para
el trans-
porte eventualnrente colocado en la parte trasera izquierda.
Para
aflojar
los
tornillos
de
seguridad para
el
transporte
(Fig.
1),
girar
estos
en
el
sentido
de
las
manecillas
del reloj
hasta
que
caigan
unos
15
mm,
y
apretarlos nuevamente
-
mediante
giros
adicionales
en
el
mismo
sentido.
De esta
forma
el
tocadiscos
queda suspendido elásticamente, es
decir en posición de Íun-
cionamiento
(B).
Ë
Saque
el
contrapeso
para
el
brazo
fonocaptor
de
la
pieza
de
embalaje
de
stiropor
e
introduzca
la espiga
del contrapeso
en
el
orificio
correspondiente
del extremo posterior
del
brazo,
des-
pués
de
haber
aflojado
el
tornillo
de
f
ijacidn
(3)
.
Al
introducir
el
contrapeso,
cuidar que
la
muesca
triangular de
la
espiga
seflale hacia
abajo
(Fig.
2l
.Én
la
página
18,
se
explica
de-
talladamente
la
forma
de
obtener
el
equilibrio
del
brazo y
cómo
proceder
al
ajuste
de la fuerza
de
apoyo
y
a la
compen-
sación
del empuje lateral.
La
magnitud
delaÍuerza
de
apoyo
necesaria
para
la cápsula
ya
incorporada
en
el
aparato
viene indicada en
los
datos técnicos,
en
hoja suplementaria.
Establezca
ahora la conexión
con el
ampliÍicador
de reproduc-
ción
y
conecte
el
cable
de
red
con la
caja de enchufe.
Para
ello
tenga
en
cuenta las
indicaciones correspondientes
que
se
citarán
más adelante.
Transporte ulterior
Preste
atención
a
que
el
brazo
fonocaptor
esté
enclavado
y
que
el
dispositivo protector
de
la
aguja
se
encuentre girado
hacia
abajo.
Además deberá
aflojar los tornillos
de seguridad
para
el
transporte
en
sentido contrario
a
las
manecillas
del
reloj
,
elevarlos
y
apretarlos nuevamente
por
medio
de
continuar
dán-
doles
vuelta
(A).
Se
quitará
también
el
contrapeso del
brazo
fonocaptor.
Para
el
caso
de
una
eventual
expedicidn
del aparato, cuide
que
el
aparato
sea
embalado
en
forma
impecable,
en
lo
posible
empleando el embalaje original
.
Tapa
Para
montar la tapa
deberá
girar
el
aparato
de
tal
forma
que
las
bisagras
se
encuentren
Írente
a
Vd.
y
oÍrezcan
fácil
acceso.
Controle
primeramente la posición de
las
platinas
de sujeción
de
las
bisagras,
en
las
que
se
deberá
introducir
la
tapa,
antes
de
colocar
la tapa
sobre
las
platinas paralelamente
a las mismas
e
introducirla
presionando secamente
(Fig.9).
La
tapa
puede
ser
desmontada nuevamente,
cuando
desee,
abriéndola
hasta
esta
posición
anterior
(ángulo de apertura, unos
60
grados).
(Fis.
10).
En
caso
de
que
sea
necesarro
un
ajuste
de
la
contrafuerza
(Íuerza
del
muelle que mantiene
la
tapa
sobre
la
caja),
deberá
realizarlo girando
ambos
tornillos ,,R"
de la
siguiente
forma
(Fig.
1
1
).
Desmontar
la
tapa
para
corregir el momento
de
compensación
de
la
misma, debiendo regular los dos
tornillos de la
misma
forma.
Una corrección
de media
vuelta
bastará
en la
mayoría
de
los
casos.
Conexión a
la
red
de
corriente alterna
El
aparato
puede
ser conectado
a
corriente
alterna
de
50
ó
60 Hz,
110
-
125V
ó
220
-240V
. En
Íábrica
se
han
ajustado
los
aparatos
de
60
Hz
en
1
1
5
V,
los
de
50
Hz
a
23O V
.
La readaptación
a
tensiones de red distintas queda
reservada en
todo
caso
al
comercio especializado
del
ramo o
a
un
taller
con-
cesionario Dual.
Conexión al amplif icador
Conecte
Vd. el
cable
fonocaptor
equipado
con clavija
RCA-
(Cynch) a
la
entrada
Phono-Magnet
del
amplificador
(negro
=
canal
derecho, blanco
=
canal
izquierdo).
El
conductor
solo
provisto
de un
terminal,
lo
engancha
o
atornilla
por
debajo
del terminal
marcado
con "GND" en la
parte
posterior
del
ampl if
icador.
En
caso
de que
su
aparato de gobierno o
su
amplificador
de
potencia vaya provisto
de
conector
D
I
N
,
encargue
la
adaptacidn
correspondiente
mediante cambio
del
cable
del
Íonocaptor
completo
a
su
comerciante del ramo.
A tal fin
se
precisará
el cable del
fonocaptor
con
conectorDlN,
de
1
,10 metros de
longitud,
referencia
nÍm.
207
303.
Los
cables
del fonocaptor Dual
van equipàdos
con
conector
enchufable
también
al
tocadiscos.
B
A
17

Publicidad

loading