Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 120

Enlaces rápidos

Customer Support Portal
If you have any questions or for the latest support
information on navigation, visit the website below:
http://www.navu.sony-europe.com/support
Bitte kreuzen Sie zunächst die genaue
Modellbezeichnung in dem dafür vorgesehenen Feld
an.
Tragen Sie danach die Seriennummer (SERIAL NO.) in
dem reservierten Feld ein. Sie finden diese auf einem
Aufkleber, der auf dem Gerätegehäuse angebracht ist.
Nehmen Sie den ausgefüllten Geräte-Pass
anschließend unbedingt aus der Bedienungsanleitung
heraus, falls Sie diese im Fahrzeug aufbewahren
möchten. Bitte bewahren Sie den Geräte-Pass an
einem sicheren Ort auf. Er kann im Falle eines
Diebstahls zur ldentifikation lhres Eigentums dienen.
caraudio
Geräte-Pass
Dieser Geräte-Pass dient als Eigentumsnachweis
für Ihr caraudio-Gerät im Falle eines Diebstahls.
Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im
Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu
verhindern.
Modellbezeichnung
sNV-U93T
sNV-U83
sNV-U73T
sNV-U53
Seriennummer (SERIAL NO.)
Sony Corporation
Printed in Thailand
3-275-816-11 (1)
Quick Start Guide
Anleitung zur schnellen
Inbetriebnahme
Personal Navigation System
Guide de démarrage
Quick Start Guide
rapide
Beknopte handleiding
Guida rapida all'uso
Guía de inicio rápido
Snabbstartguide
Guia de iniciação rápida
NV-U93T NV-U83
NV-U73T NV-U53
© 2007 Sony Corporation
How to use this manual
Uso del presente manuale
When reading this manual, keep the control
Durante la consultazione del presente manuale,
layout illustration (on the rear of this page or the
tenere aperte le illustrazioni di layout di controllo
adjacent page) open for quick reference from any
(nella parte posteriore di questa pagina o in
page.
quella adiacente) per una consultazione rapida in
qualsiasi momento.
GB
Hinweis zu dieser
Cómo utilizar este manual
Bedienungsanleitung
Cuando lea este manual, mantenga abierta la
Wenn Sie diese Bedienungsanleitung lesen,
ilustración del diseño de control (en la parte
klappen Sie die Abbildung mit den
posterior de esta página o en la página siguiente)
Bedienelementen (auf der Rückseite dieser Seite
DE
para poder consultarla rápidamente desde
oder der Seite daneben) auf. So haben Sie sie
cualquier página.
beim Lesen immer im Blick.
Comment utiliser ce manuel
Hur du använder den här
bruksanvisningen
FR
Lorsque vous lisez ce manuel, gardez le rabat des
illustrations des commandes (au verso de cette
När du läser den här bruksanvisningen bör du ha
page ou sur la page adjacente) ouvert pour
bilden över kontrollerna (på baksidan av den här
pouvoir vous y référer rapidement à partir de
sidan eller på nästa sida) öppen för snabb
n'importe quelle page.
referens från sidan du är på.
NL
Deze handleiding gebruiken
Como utilizar este manual
Wanneer u deze handleiding leest, houdt u de
Quando ler este manual, mantenha aberta a
illustratie met onderdelen van het apparaat (aan
ilustração do esquema de controlo (no verso
de achterzijde van deze pagina of de
desta página ou a página adjacente), para
tegenoverliggende pagina) geopend zodat u deze
possibilitar uma consulta rápida a partir de
IT
vanaf elke pagina snel kunt raadplegen.
qualquer página.
ES
SE
PT

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Sony nav-u NV-U93T

  • Página 1 Wir empfehlen, den Geräte-Pass nicht im Guía de inicio rápido Fahrzeug aufzubewahren, um Missbrauch zu verhindern. Modellbezeichnung sNV-U93T Snabbstartguide sNV-U83 sNV-U73T sNV-U53 Seriennummer (SERIAL NO.) Guia de iniciação rápida NV-U93T NV-U83 NV-U73T NV-U53 Sony Corporation Printed in Thailand © 2007 Sony Corporation...
  • Página 2 Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks the actual device. collection point for the recycling of waste batteries. For by Sony Corporation is under license. Hungary • Retain this manual and “Read This First” in more detailed information about recycling of this product •...
  • Página 3 NV-U93T/U83 Hereby, Sony Corp., declares that these NV-U93T/ U83 are in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL: http://www.compliance.sony.de/ Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area within a radius of 20 km from the centre of Ny-Alesund, Svalbard in Norway.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Table of Contents Using the Supplied Software Warning ....... 6 Location of controls.
  • Página 6: Warning

    On handling Warning • Do not let foreign objects get inside the connector of the unit, as it may cause a malfunction. PLEASE READ THIS MANUAL AND THE • When the unit is not in use, turn it off by pressing SUPPLIED READ THIS FIRST (INSTALLATION ?/1 (1)/sliding ?/1 (1).
  • Página 7 Remember, in order to make or receive calls, the Changes or modifications to this unit not expressly hands-free and the electronic device connected to approved by Sony may void the user’s authority to the hands-free must be switched on in a service area operate the equipment.
  • Página 8: Location Of Controls

    o Speaker Location of controls Outputs guidance and warnings. p Memory Stick access indicator Refer to the pages listed for details. (Memory Stick Duo) slot NV-U93T/U83 For “Memory Stick Duo” insertion for functional expansion. a ?/1 (on/standby) button 9 r i (headphones) jack To turn the unit on/off.
  • Página 9: Turning The Unit On/Off

    N TMC (TMC aerial) jack (NV-U73T only) Basic Operations To connect the supplied TMC aerial. O DC IN 5-5.2V jack Common procedures to operate the system are To connect to the car battery adapter or AC explained. adapter*. General operations can be performed on the touch screen.
  • Página 10: Gesture Command Operation

    Gesture Command operation Keyboard operation In map displays (except in map scrolling mode), The keyboard display appears when you need to by assigning a screen finger stroke such as line, enter text. etc., frequently-used operations can be You need only enter characters in upper case, as performed easily.
  • Página 11: Route Searching

    Route Searching Setting the destination in other ways The system searches for routes automatically after setting the destination. You can also set the destination and search for Before starting, check that GPS signals are routes by the following methods. sufficient for navigation (page 9). From the top menu, select the items in the following order, then “Calculate Route”...
  • Página 12: Guidance Displays

    *3 iTMC (UK) and v-trafic (France) are optional. F Next street name To subscribe the service(s), please visit our G North indicator website. http://www.navu.sony-europe.com H Current direction/Current speed I Instruction after next J Bar indicator of the distance to next turn K Next turn instruction *1 NV-U93T/U73T only.
  • Página 13: System Settings

    Dynamic Route Information Bluetooth function This display shows the distance to the destination, POI information, etc. (NV-U93T/U83 only) Activating the Bluetooth function Touch “Phone” in the top menu. The Bluetooth function menu appears. Select “Phone Settings.” Set “Bluetooth Signal” to “On.” Route display Pairing and connecting this unit You can view the entire route to the destination.
  • Página 14: Making Calls

    Touch “Phone” in the top menu. Support Link Select “Make a Call” c “Numeric Easy access to the Sony navigation support site is Input.” available. Visit this site for technical support, such as Input the phone number.
  • Página 15: Connecting To Your Computer

    Connecting to your computer Additional Information Before connecting to your computer, install the Precautions PC connection software on your computer. • For Windows 2000/Windows XP users: Install ActiveSync from the supplied disc. On Bluetooth communication • For Windows Vista users: (NV-U93T/U83 only) Download “Windows Mobile Device Center •...
  • Página 16: About The "Memory Stick

    Should any problem • Standard-size “Memory Stick” cannot be used in this system. persist, consult your nearest Sony dealer. • When using a “Memory Stick Duo,” make sure to check correct insertion direction. Wrong usage may cause trouble with the system.
  • Página 17: Note On Lcd Panel

    * Abbreviation for “Memory Stick Micro.” malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this...
  • Página 18: Notes On Unit Disposal

    Remove the rear cover. Notes on unit disposal NV-U93T/U83 Use a sharp object, such as a flat head driver, Remove the built-in lithium-ion battery when in the places shown in the illustration to disposing of the unit, and return the battery to a release the catches and open the rear cover.
  • Página 19: Specifications

    Remove the battery. Specifications NV-U93T/U83 Before removing the battery, remove the NV-U93T/U83 screw as shown below. Main unit Operating temperature: 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF) Power requirements: DC 5 V from supplied USB cable or optional AC adapter Connection terminals: Cradle connector DC IN 5V jack...
  • Página 20: Optional Accessories

    Cradle NV-U73T/U53 Operating temperature: 5 – 45 ºC (41 – 113 ºF) Main unit Power requirements: DC 5.2 V from supplied 12 V/24 V car battery adapter Operating temperature: 5 – 45 ºC (41 - 113 ºF) (negative earth) Power requirements: DC 5 – 5.2 V Connection terminals: from supplied USB cable, optional AC adapter, or Unit connector...
  • Página 21: Troubleshooting

    GPS signal cannot be received. Firstly, read the GPS overview (page 6), then check the GPS status by selecting “More…” in the top menu c “GPS Status.” • Halogenated flame retardants are not used in the • The system cannot receive GPS signals due to an certain printed wiring boards.
  • Página 22: Resetting The Unit

    If the navigation software freezes, try resetting operation again. the unit. t Go to the Sony website to verify that the mobile Press the RESET button, then turn on the unit. phone model is one that can be connected to this unit.
  • Página 24 Wichtig! Entsorgung von gebrauchten elektrischen und elektronischen Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um Geräten (anzuwenden in den den Geräte-Pass vollständig Ländern der Europäischen Union auszufüllen. Dieser befindet sich auf und anderen europäischen Ländern der hinteren Umschlagseite dieser mit einem separaten Sammelsystem Bedienungsanleitung.
  • Página 25 DER ZUGEHÖRIGEN HARDWARE UND/ NV-U93T/U83 ODER SOFTWARE ZURÜCKGEHEN ODER IN VERBINDUNG DAMIT AUFTRETEN. Hiermit erklärt Sony Corp., dass sich die Modelle NV-U93T/U83 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befinden. Weitere Informationen erhältlich unter: http://www.compliance.sony.de/...
  • Página 27 Inhalt Arbeiten mit der mitgelieferten Achtung ....... 6 Lage und Funktion der Teile und Software Bedienelemente.
  • Página 28: Achtung

    • Beachten Sie stets die örtlichen Verkehrsregeln Achtung und -vorschriften. • Schauen Sie während der Fahrt nicht ständig auf BITTE LESEN SIE DIESE ANLEITUNG UND das Gerät. Dies ist gefährlich, denn Sie könnten DAS MITGELIEFERTE DOKUMENT „READ abgelenkt werden und einen Verkehrsunfall verursachen.
  • Página 29 • In Tunneln oder Unterführungen Jegliche Änderungen am Gerät, die ohne die • Unter Autobahnen ausdrückliche Genehmigung von Sony durchgeführt • Zwischen hohen Gebäuden werden, können die Befugnis des Betreibers zur • Zwischen hohen Bäumen mit dichtem Laubwerk Verwendung des Geräts aufheben.
  • Página 30: Lage Und Funktion Der Teile Und Bedienelemente

    Herstellen einer Verbindung zu anderen Lage und Funktion der Teile und Geräten Wenn Sie eine Verbindung zu einem anderen Gerät Bedienelemente herstellen, lesen Sie in der dazugehörigen Bedienungsanleitung bitte die ausführlichen Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten. Sicherheitshinweise. Notrufe NV-U93T/U83 Diese Bluetooth-Freisprecheinrichtung für das Auto a Taste ?/1 (Ein/Bereitschaft) 10...
  • Página 31 l Taste OPEN/RELEASE H Taste RELEASE Dient zum Aufklappen der eingebauten Mit dieser Taste nehmen Sie das Gerät von GPS-Antenne oder zum Abnehmen des der Anschlussstation ab. Geräts von der Anschlussstation. Einzelheiten dazu finden Sie im Einzelheiten dazu finden Sie im mitgelieferten Dokument „Read This First“...
  • Página 32: Ein-/Ausschalten Des Geräts

    Ein-/Ausschalten des Geräts Grundfunktionen Im Folgenden wird beschrieben, wie Sie das NV-U93T/U83 Gerät bedienen. Drücken Sie ?/1 (1). Verwenden Sie zum Bedienen des Geräts den Touchscreen. Berühren Sie die angezeigten NV-U73T/U53 Symbole vorsichtig mit dem Finger. Verschieben Sie ?/1 ( Hinweis Hinweis Drücken Sie nicht zu fest auf das Display und tippen...
  • Página 33: Gesture Command (Bedienung Mit Dem Finger)

    Wahlmöglichkeiten/Eingabefeld Gesture Command (Bedienung Anzahl der Wahlmöglichkeiten mit dem Finger) Sie können sich häufig verwendete Bedienschritte in der Kartenanzeige (außer im Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts) erleichtern, indem Sie ihnen eine Fingerbewegung über das Display, zum Beispiel eine Linie, zuweisen. Funktion Fingerbewegung Startet die Navigation...
  • Página 34: Routensuche

    4 „Nr.“ oder „Querstraße“* Routensuche Die Bestätigungsanzeige für die Adresse erscheint. Nachdem Sie das Ziel festgelegt haben, sucht das *1 Nur in Großbritannien und den System automatisch nach Routen. Niederlanden verfügbar. *2 Nur auswählbar, wenn bei der Überprüfen Sie zunächst, ob die GPS-Signale für ausgewählten Straße vorhanden.
  • Página 35: Anzeigen Für Die Routenführung

    *3 Die Services iTMC (GB) und v-trafic (Frankreich) Anzeigen für die Routenführung sind gesondert erhältlich. Wenn Sie diese(n) Service(s) abonnieren Sobald eine Route berechnet wurde, beginnt die möchten, besuchen Sie bitte unsere Website: visuelle und sprachliche Routenführung. http://www.navu.sony-europe.com Kartenanzeige Informationen zum Kartenwerkzeugmenü Fahrt geradeaus VIEW VOICE/ POS.
  • Página 36: Systemeinstellungen

    Annäherung an Kreuzung Routenanzeige Sie können die gesamte Route bis zum Ziel anzeigen. Um sie aufzurufen, wählen Sie von der Kartenanzeige aus „Optionen“ c „Route anzeigen“. Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts Sie können von der Kartenanzeige in den Modus zum Verschieben des Kartenausschnitts wechseln, indem Sie berühren.
  • Página 37: Bluetooth-Funktion (Nur Nv-U93T/U83)

    Wählen Sie das Mobiltelefon aus, zu Bluetooth-Funktion dem Sie eine Verbindung herstellen wollen. (nur NV-U93T/U83) Das Pairing beginnt. Geben Sie ein Passwort* ein. Aktivieren der Bluetooth- Geben Sie für dieses Gerät und das zu Funktion verbindende Mobiltelefon dasselbe Passwort ein. Das Passwort kann eine von Ihnen Berühren Sie „Telefon“...
  • Página 38: Entgegennehmen Von Anrufen

    Sie können das Handbuch im PDF-Format anzeigen. Es enthält weitere Informationen zur Bedienung des Geräts. Support Auf die Support-Website für Sony-Navigation kann problemlos zugegriffen werden. Auf dieser Site finden Sie technischen Support, wie z. B. Software-Updates, häufig gestellte Fragen usw.
  • Página 39: Anschließen An Einen Computer

    Anschließen an einen Computer Weitere Informationen Bevor Sie eine Verbindung zum Computer Sicherheitsmaßnahmen herstellen, installieren Sie auf dem Computer die PC-Verbindungs-Software. • Für Benutzer von Windows 2000 und Windows Informationen zur Bluetooth- Kommunikation Installieren Sie ActiveSync von der (nur NV-U93T/U83) mitgelieferten Disc.
  • Página 40: Informationen Zum „Memory Stick

    Sie das Bluetooth-Gerät auf keinen Fall weiter. Tankstelle. Sollte die Störung bestehen bleiben, wenden – In der Nähe von automatischen Türen oder Sie sich an Ihren Sony-Händler. Feuermeldern. • Dieses Gerät unterstützt dem Bluetooth- Standard entsprechende Sicherheitsfunktionen, Informationen zum „Memory um die Verbindungssicherheit bei Bluetooth- Stick“...
  • Página 41: Hinweis Zum Lcd-Display

    Hinweise • Dieses System unterstützt nur das Einlesen von Anschluss Daten auf einem „Memory Stick Duo“. Das Formatieren und Schreiben auf einen „Memory Stick Duo“ ist nicht möglich. • Die schnelle Datenübertragung über die parallele Schreib- Schnittstelle wird nicht unterstützt. schutz- •...
  • Página 42: Wartung

    Brennt die neue Sicherung ebenfalls durch, kann eine interne Fehlfunktion vorliegen. NV-U73T/U53 Wenden Sie sich in einem solchen Fall an Ihren Entfernen Sie die 4 Gummistöpsel und dann Sony-Händler. die 4 Schrauben. Achtung Verwenden Sie unter keinen Umständen eine Sicherung mit einem höheren Ampere-Wert als dem der Sicherung, die ursprünglich mit dem...
  • Página 43 Nehmen Sie die hintere Abdeckung Nehmen Sie den Akku heraus. NV-U93T/U83 NV-U93T/U83 Bevor Sie den Akku herausnehmen, lösen Sie Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand, die Schraube, wie unten gezeigt. z. B. einem Flachkopfschraubenzieher, auf die in der Abbildung gezeigten Stellen, um die Verriegelungen zu lösen und die hintere Abdeckung zu öffnen.
  • Página 44: Technische Daten

    Drahtlose Kommunikation Entsorgungshinweis: Bitte werfen Sie nur Kommunikationssystem: entladene Batterien in die Sammelboxen beim Bluetooth-Standard Version 2.0 Handel oder den Kommunen. Entladen sind Sendeleistung: Bluetooth-Standard Leistungsklasse 2 Batterien in der Regel dann, wenn das Gerät (max. +4 dBm) abschaltet und „Batterie leer“ signalisiert oder Maximale Kommunikationsreichweite: nach längerer Gebrauchsdauer der Batterien Sichtlinie ca.
  • Página 45 Sonderzubehör Ladedauer/Betriebsdauer des Autoeinbausatz: XA-49FM eingebauten Akkus Netzteil: XA-AC13 Ladedauer Autobatterieadapter: XA-DC3 Mit dem mitgelieferten Autobatterieadapter/mit TMC-Autoanschlussstation: NVA-CU5T dem gesondert erhältlichen Netzteil: Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, ca. 2 Stunden (bei eingeschaltetem Gerät) bzw. bleiben vorbehalten. 1 Stunde (im Bereitschaftsmodus) Mit dem mitgelieferten USB-Kabel: ca.
  • Página 46: Störungsbehebung

    Die auf der Karte angezeigte Position des Störungsbehebung Autos entspricht nicht der tatsächlichen Position. Anhand der folgenden Checkliste können Sie die Dies ist auf die Fehlerspanne beim GPS- meisten Probleme, die möglicherweise an Ihrem Satellitensignal zurückzuführen. Dadurch kann es zu Gerät auftreten, selbst beheben.
  • Página 47: Zurücksetzen Des Geräts

    Ton ausgegeben. Vorgang erneut aus. t Wenn der Ton über das Mobiltelefon ausgegeben t Sehen Sie auf der Sony-Website nach, ob das wird, stellen Sie dieses so ein, dass der Ton über betreffende Mobiltelefonmodell überhaupt mit den Lautsprecher des Geräts ausgegeben wird.
  • Página 48: A Propos De Ce Manuel

    Elimination des piles et A propos de ce manuel accumulateurs usages (Applicable • Ce guide de démarrage rapide contient des dans les pays de l’Union instructions relatives aux opérations de base Européenne et aux autres pays des modèles NV-U93T, U83, U73T et U53. européens disposant de systèmes –...
  • Página 49 NV-U93T/U83 Par la présente, Sony Corp. déclare que les appareils NV-U93T/U83 sont conformes aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Pour toute information complémentaire, veuillez consulter l’URL suivante : http://www.compliance.sony.de/ L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans une zone géographique située dans...
  • Página 51 Table des matières Utilisation du logiciel fourni Avertissement ......6 Emplacement des commandes....8 Contenu .
  • Página 52: Avertissement

    • Si vous devez utiliser le système de navigation Avertissement pendant que vous conduisez, arrêtez tout d’abord votre véhicule dans un endroit qui ne présente VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AINSI QUE LE aucun danger. GUIDE « READ THIS FIRST » (MANUEL •...
  • Página 53 • Etage inférieur d’une autoroute à deux voies appareil, qui ne sont pas approuvés expressément superposées par Sony, peuvent annuler le droit d’utilisation de • Lieux entourés de bâtiments très élevés l’appareil. • Routes bordées de grands arbres au feuillage Veuillez vérifier les restrictions dues aux exigences...
  • Página 54: Emplacement Des Commandes

    Appels d’urgence Emplacement des commandes Cet appareil mains libres Bluetooth et le périphérique électronique raccordé au système Reportez-vous aux pages indiquées pour obtenir mains libres fonctionnent grâce à des signaux radio, des réseaux de téléphone mobile (cellulaire) et des plus d’informations. réseaux terrestres, ainsi que grâce à...
  • Página 55 l Touche OPEN/RELEASE H Touche RELEASE Permet d’ouvrir l’antenne GPS intégrée ou Permet de retirer l’appareil du support. de retirer l’appareil du support. Pour plus d’informations, reportez-vous au Pour plus d’informations, reportez-vous au guide « Read This First » (Manuel guide «...
  • Página 56: Mise Sous/Hors Tension De L'aPpareil

    Mise sous/hors tension de Opérations de base l’appareil Les principales procédures d’utilisation du système sont expliquées de manière détaillée. NV-U93T/U83 Les opérations générales peuvent être effectuées à partir de l’écran tactile. Touchez doucement les Appuyez sur ?/1 (1). icônes affichées avec le doigt. NV-U73T/U53 Remarque N’exercez pas de pression excessive sur l’écran et...
  • Página 57: Fonction Gesture Command (Commande Gestuelle)

    Candidat/zone d’entrée Fonction Gesture Command Nombre de candidats (commande gestuelle) Les opérations fréquentes peuvent être exécutées facilement sur les affichages de cartes (sauf en mode de défilement de la carte), en leur affectant un trait tracé avec le doigt à l’écran, comme une ligne, etc.
  • Página 58: Recherche D'uN Itinéraire

    4 « N° » ou « Intersection »* Recherche d’un itinéraire L’écran de confirmation de l’adresse s’affiche. Dès que la destination est définie, le système *1 Disponible uniquement au Royaume-Uni et recherche automatiquement des itinéraires. aux Pays-Bas. *2 Peut uniquement être sélectionné si Avant de commencer, vérifiez que les signaux disponible dans la rue sélectionnée.
  • Página 59: Ecrans De Radioguidage

    Ecrans de radioguidage Pour souscrire à ce/ces service(s), veuillez consulter notre site Internet. Lorsqu’un itinéraire a été calculé, le guidage http://www.navu.sony-europe.com visuel ainsi que le guidage vocal vous permettent de naviguer jusqu’à la destination. Affichage de la carte Tout droit...
  • Página 60: Mode De Défilement De La Carte

    A l’approche d’une intersection Informations dynamiques sur l’itinéraire Cet écran indique la distance jusqu’à la destination, les informations CI, etc. A Heure actuelle/Etat GPS/Etat de la batterie/ Ecran de l’itinéraire Etat TMC* /Etat Bluetooth* Pour plus d’informations, reportez-vous au Vous pouvez visualiser tout l’itinéraire jusqu’à la manuel au format PDF fourni.
  • Página 61: Fonction Bluetooth (Nv-U93T/U83 Uniquement)

    Sélectionnez le téléphone mobile à Fonction Bluetooth connecter. Le pairage commence. (NV-U93T/U83 uniquement) Saisissez une clé d’authentification*. Activation de la fonction Saisissez la même clé d’authentification pour cet appareil et le téléphone mobile en cours Bluetooth de connexion. La clé d’authentification peut être soit un numéro de votre choix, soit le Touchez «...
  • Página 62: Réception D'aPpels

    Support Permet un accès facile au site du support technique dédié aux systèmes de navigation Sony. Consultez ce site pour en savoir plus sur le support technique comme les mises à jour logicielles, les FAQ, etc. Assistant cartes* Des données cartographiques peuvent être...
  • Página 63: Raccordement À Votre Ordinateur

    Raccordement à votre ordinateur Informations complémentaires Avant de procéder au raccordement à Précautions l’ordinateur, installez le logiciel de connexion pour ordinateur sur celui-ci. • Pour les utilisateurs de Windows 2000/ Communication Bluetooth Windows XP : (NV-U93T/U83 uniquement) Installez ActiveSync à partir du disque fourni. •...
  • Página 64: A Propos Du « Memory Stick

    Si le problème persiste, Mettez cet appareil et le téléphone mobile hors contactez votre revendeur Sony le plus proche. tension dans les endroits suivants, afin d’éviter tout accident : A propos du « Memory Stick »...
  • Página 65: Remarque Sur Le Panneau Lcd

    • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo », • Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo » sans veillez à vérifier le sens d’insertion. Une utilisation taquet de protection en écriture, veillez à ne pas incorrecte peut provoquer des problèmes de éditer ou supprimer des données par inadvertance.
  • Página 66: Remplacement Du Fusible

    4 vis. fusible. Si le nouveau fusible fond de nouveau, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche. Avertissement N’utilisez jamais de fusible dont la capacité, en ampères, dépasse celle du fusible fourni avec...
  • Página 67 Retirez le capot arrière. Retirez la batterie. NV-U93T/U83 NV-U93T/U83 Utilisez un objet pointu, comme un tournevis Avant de retirer la batterie, retirez la vis à tête plate, aux endroits indiqués dans comme illustré ci-dessous. l’illustration pour libérer le système de verrouillage et ouvrir le capot arrière.
  • Página 68: Spécifications

    Support Spécifications Température de fonctionnement : 5 – 45 ºC Alimentation requise : 5,2 V CC par l’adaptateur pour batterie de voiture 12 V/24 V NV-U93T/U83 fourni (masse négative) Bornes de raccordement : Appareil principal Connecteur de l’appareil Température de fonctionnement : 5 – 45 ºC Prise DC IN 5.2 V Alimentation requise : 5 V CC Prise d’antenne TMC (NV-U93T uniquement)
  • Página 69: Dépannage

    NV-U73T/U53 Appareil principal Température de fonctionnement : 5 – 45 ºC Alimentation requise : 5 – 5,2 V CC • Aucun retardateur de flamme halogéné n’est utilisé par le câble USB fourni, l’adaptateur secteur en dans certaines cartes à circuits imprimés. option ou l’adaptateur pour batterie de voiture 12 •...
  • Página 70: Fonction Bluetooth (Nv-U93T/U83 Uniquement)

    • L’écran LCD est sombre. exécutez à nouveau l’opération. t La fonction de régulateur automatique de t Consultez le site Internet Sony pour vérifier que le luminosité est peut-être activée parce que son modèle de téléphone mobile peut être connecté à...
  • Página 71: Réinitialisation De L'aPpareil

    De l’écho ou des parasites sont audibles Réinitialisation de l’appareil pendant les conversations téléphoniques. Si le logiciel de navigation est figé, essayez de • Baissez le volume. réinitialiser l’appareil. • « Suppression du bruit / de l’écho » est réglé sur Appuyez sur la touche RESET, puis mettez «...
  • Página 72 Verwijdering van oude batterijen (in Informatie over deze handleiding de Europese Unie en andere • Deze Beknopte handleiding bevat instructies Europese landen met afzonderlijke voor algemene handelingen op de NV-U93T, inzamelingssystemen) U83, U73T en U53. Dit symbool op de batterij of verpakking wijst erop dat de –...
  • Página 73 20 km vanaf het centrum van Ny- Alesund, Svalbard in Noorwegen. NV-U73T/U53 De fabrikant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. De geautoriseerde vertegenwoordiger voor EMC en productveiligheid is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
  • Página 75 Inhoudsopgave De bijgeleverde software Waarschuwing ......6 Bedieningselementen..... 8 gebruiken Het apparaat in-/uitschakelen .
  • Página 76: Waarschuwing

    • Kijk niet voortdurend op het apparaat tijdens het Waarschuwing rijden. Dit is gevaarlijk en kan verkeersongelukken veroorzaken. LEES DEZE HANDLEIDING EN DE • Als u het navigatiesysteem tijdens het rijden wilt BIJGELEVERDE READ THIS FIRST bedienen, moet u de auto eerst op een veilige plaats stoppen.
  • Página 77 • In tunnels of parkeergarages • Onder een viaduct Wijzigingen of aanpassingen aan dit apparaat die • Tussen hoge gebouwen niet nadrukkelijk zijn goedgekeurd door Sony, • Tussen hoge bomen met een dicht bladerdak kunnen het gebruiksrecht van de gebruiker tenietdoen.
  • Página 78: Bedieningselementen

    Noodoproepen Bedieningselementen Dit handsfree Bluetooth-systeem voor in de auto en het elektronische apparaat dat is aangesloten op het Zie de aangegeven pagina's voor meer handsfree systeem, maken gebruik van zowel radiosignalen, mobiele telefoonnetwerken en vaste informatie. telefoonnetwerken als door de gebruiker geprogrammeerde functies, waardoor de verbinding NV-U93T/U83 niet in alle omstandigheden kan worden...
  • Página 79 l OPEN/RELEASE-toets H RELEASE-toets Hiermee kan de ingebouwde GPS-antenne Hiermee kunt u het apparaat uit de houder worden geopend of het apparaat uit de verwijderen. houder worden verwijderd. Raadpleeg de bijgeleverde "Read This First" Raadpleeg de bijgeleverde "Read This First" (Installatiehandleiding) voor meer (Installatiehandleiding) voor meer informatie.
  • Página 80: Het Apparaat In-/Uitschakelen

    Het apparaat in-/uitschakelen Algemene handelingen Algemene procedures voor het bedienen van het NV-U93T/U83 systeem worden uitgelegd. Druk op ?/1 (1). Algemene handelingen kunt u uitvoeren op het aanraakscherm. Raak voorzichtig met uw vinger NV-U73T/U53 de weergegeven pictogrammen aan. Schuif ?/1 ( Opmerking Opmerking Druk niet te hard op het display en raak het display...
  • Página 81: Gesture Command-Bediening (Bediening Door Middel Van Gebaren)

    U hoeft tekens alleen in hoofdletters in te voeren, Gesture Command-bediening de tekens worden automatisch omgezet naar de juiste tekens. U kunt, indien nodig, speciale (bediening door middel van tekens invoeren. gebaren) Mogelijkheid/invoerveld Aantal mogelijkheden In kaartschermen (behalve in de bladerstand voor de kaart) kunt u veelgebruikte bewerkingen eenvoudig uitvoeren door met uw vinger over het scherm te bewegen.
  • Página 82: Routes Zoeken

    4 "Nr." of "Dwarsstr"* Routes zoeken Het bevestigingsbericht voor het adres wordt weergegeven. Het systeem zoekt automatisch naar routes nadat *1 Alleen beschikbaar in het Verenigd u de bestemming hebt ingesteld. Koninkrijk en Nederland. *2 Alleen beschikbaar als deze in de Controleer voordat u begint of de ontvangststatus geselecteerde straat voorkomt.
  • Página 83: Begeleidingsschermen

    Is de route eenmaal berekend, dan wordt u aan de zijn optioneel. hand van beeld en stem naar de bestemming Als u zich wilt abonneren op deze service(s), gaat begeleid. u naar onze website: http://www.navu.sony-europe.com. Informatie over het menu van de Kaartscherm kaart Rechtdoor rijden VIEW VOICE/ POS.
  • Página 84: Systeeminstellingen

    In de buurt van een kruispunt Routescherm U kunt de volledige route naar de bestemming weergeven. Als u dit scherm wilt weergeven, selecteert u "Opties" c "Route weergeven" in het kaartscherm. Bladerstand voor de kaart U kunt vanuit het kaartscherm overschakelen naar de bladerstand voor de kaart door aan te raken, ongeacht of de routebegeleiding is...
  • Página 85: Bluetooth-Functie (Alleen Nv-U93T/U83)

    Geef een toegangscode* op. Bluetooth-functie Voer dezelfde toegangscode in voor dit apparaat en de te verbinden mobiele telefoon. (alleen NV-U93T/U83) De toegangscode kan een door u zelf gekozen getal zijn of een getal dat wordt bepaald door De Bluetooth-functie activeren de te verbinden mobiele telefoon.
  • Página 86: De Bijgeleverde Software Gebruiken

    Handboek lezen U kunt de PDF-handleiding lezen, waarin u meer informatie over de beschikbare bewerkingen kunt vinden. Support Eenvoudige toegang tot de Sony- ondersteuningssite voor navigatie is beschikbaar. Ga naar deze site voor technische ondersteuning, zoals software-updates, veelgestelde vragen, enzovoort.
  • Página 87: Aanvullende Informatie

    Bluetooth- de werking van elektronische medische apparaat. Als het probleem daarmee niet is verholpen, raadpleegt u de dichtstbijzijnde apparaten. Schakel dit apparaat en de mobiele telefoon uit op de volgende plaatsen, omdat dit Sony-handelaar. ongelukken kan veroorzaken.
  • Página 88: Informatie Over De "Memory Stick

    • Plaats de "Memory Stick Micro" niet rechtstreeks in Informatie over de "Memory een "Memory Stick PRO"-compatibel apparaat zonder de M2*-adapter die bij het medium wordt Stick" geleverd (of los verkrijgbaar is). Als u deze zonder de M2*-adapter in het apparaat probeert te plaatsen, kan deze mogelijk niet meer worden Wat is een "Memory Stick"? verwijderd.
  • Página 89: Opmerking Over Het Lcd-Scherm

    Brandt de zekering vervolgens nogmaals door, dan kan er sprake zijn van een defect in het apparaat. Raadpleeg in dat geval de dichtstbijzijnde Sony-handelaar.
  • Página 90 NV-U73T/U53 NV-U73T/U53 Verwijder de 4 rubberen pluggen en Druk op de plaatsen die in de afbeelding vervolgens de 4 schroeven. worden aangegeven met 1 en 2 om de klemmen los te maken en open het achterpaneel met uw handen 3. Verwijder de batterij.
  • Página 91: Technische Gegevens

    Opmerkingen over de lithium-ionbatterij Draadloze communicatie • Houd de batterij buiten het bereik van kinderen. Communicatiesysteem: • Houd de batterij niet vast met een metalen tang. Dit Bluetooth-norm versie 2.0 kan kortsluiting veroorzaken. Uitvoer: Bluetooth-norm klasse 2 (Max. +4 dBm) Maximaal communicatiebereik: Gezichtslijn ongeveer 10 m* WAARSCHUWING...
  • Página 92: Optionele Accessoires

    Optionele accessoires Oplaadduur/gebruiksduur ingebouwde Installatiepakket voor in de auto: XA-49FM batterij Netspanningsadapter: XA-AC13 Oplaadduur Accuadapter: XA-DC3 Met de bijgeleverde accuadapter/optionele TMC-houder voor in de auto: NVA-CU5T netspanningsadapter: Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens Ongeveer 2 uur (met het apparaat ingeschakeld) of voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Página 93: Problemen Oplossen

    De positie van de auto op de kaart komt niet Problemen oplossen overeen met de huidige weg. De foutmarge van het signaal van de GPS-satellieten is De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het te groot. In het slechtste geval kan er sprake zijn van oplossen van problemen die zich met het apparaat een maximale foutmarge van enkele honderden meters.
  • Página 94: Het Apparaat Opnieuw Instellen

    Probeer de koppeling binnen de tijd te voltooien. t Ga naar de website van Sony om te controleren of Er komt geen geluid uit de luidspreker van het de mobiele telefoon verbinding kan maken met dit apparaat tijdens een handsfree gesprek.
  • Página 96: Informazioni Sul Presente Manuale

    Trattamento delle pile esauste Informazioni sul presente manuale (applicabile in tutti i paesi • Nella presente guida rapida all’uso sono dell’Unione Europea e in altri paesi ’ ’ contenute le istruzioni per le operazioni di Europei con sistema di raccolta base dei modelli NV-U93T, U83, U73T e differenziata) U53.
  • Página 97 NV-U93T/U83 Con la presente Sony Corp. dichiara che i presenti apparecchi modello NV-U93T/U83 sono conformi ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva 1999/5/CE. Per ulteriori informazioni, accedere al seguente indirizzo URL: http://www.compliance.sony.de/ L’uso del presente apparecchio radio è proibito nell’area geografica compresa nel raggio di 20 km...
  • Página 99 Indice Uso del software in dotazione Avvertenza......6 Posizione dei comandi ....8 Contenuto .
  • Página 100: Avvertenza

    • Se occorre utilizzare il sistema di navigazione Avvertenza durante la guida, arrestare il veicolo in un luogo sicuro prima di procedere all’uso. PRIMA DI PROCEDERE ALL’INSTALLAZIONE • Non modificare l’unità. O ALL’USO DEL SISTEMA DI NAVIGAZIONE • Non disassemblare l’unità se non al momento del relativo smaltimento.
  • Página 101 • Gallerie o sottopassaggi Eventuali cambiamenti o modifiche apportati alla • Al di sotto di cavalcavia presente unità non esplicitamente approvati da Sony • Tra edifici alti potrebbero invalidare l’autorizzazione all’uso • Tra alberi alti con fogliame denso dell’unità...
  • Página 102: Posizione Dei Comandi

    Chiamate di emergenza Posizione dei comandi Il presente apparecchio vivavoce per auto Bluetooth e il dispositivo elettronico ad esso connesso Per ulteriori informazioni, consultare le pagine funzionano tramite reti di segnali radio, telefoni cellulari e reti terrestri, nonché tramite una funzione indicate.
  • Página 103 l Tasto OPEN/RELEASE H Tasto RELEASE Per estrarre l’antenna GPS incorporata o Consente di rimuovere l’unità dal supporto. rimuovere l’unità dal supporto. Per ulteriori informazioni, consultare il Per ulteriori informazioni, consultare il documento “Read This First” (Manuale di documento “Read This First” (Manuale di installazione) in dotazione.
  • Página 104: Accensione/Spegnimento Dell'uNità

    Accensione/spegnimento Operazioni di base dell’unità Di seguito sono descritte le procedure comuni per l’uso del sistema. NV-U93T/U83 Le operazioni generali possono essere eseguite mediante lo schermo a sfioramento. Toccare Premere ?/1 (1). lievemente con il dito le icone visualizzate. NV-U73T/U53 Nota Non esercitare eccessiva forza sul display, né...
  • Página 105: Gesture Command (Comando Mediante Tratto)

    I caratteri vengono immessi soltanto in lettere Gesture Command (comando maiuscole, in quanto il sistema li converte automaticamente nei caratteri giusti. Se mediante tratto) necessario, è possibile immettere caratteri speciali. Nelle schermate delle mappe (ad eccezione del modo di scorrimento della mappa), tracciando un Candidato/campo di immissione tratto sullo schermo con il dito, ad esempio una Numero di candidati...
  • Página 106: Ricerca Del Percorso

    2 “Città / CAP” Ricerca del percorso Se è possibile utilizzare come punto di riferimento della destinazione il codice Il sistema è in grado di ricercare postale selezionato* , viene visualizzata la automaticamente i percorsi una volta impostata schermata di conferma dell’indirizzo. la destinazione.
  • Página 107: Schermate Di Guida

    *3 iTMC (Regno Unito) e v-trafic (Francia) sono opzionali. destinazioni ricercate di recente. Per abbonarsi a uno o più servizi, accedere al sito Web: http://www.navu.sony-europe.com Schermate di guida Schermata della mappa Una volta calcolato un percorso, la guida visiva e...
  • Página 108 In prossimità di un incrocio Informazioni sul percorso dinamico In questa schermata viene visualizzata la distanza dalla destinazione, le informazioni sui PDI e così via. A Ora corrente/Stato GPS/Condizioni della Schermata del percorso batteria/Stato del servizio TMC* /Stato della È possibile visualizzare l’intero percorso fino funzione Bluetooth* Per ulteriori informazioni, consultare il alla destinazione.
  • Página 109: Impostazioni Del Sistema

    Una volta visualizzato “Ricerca Impostazioni del sistema telefono”, selezionare “OK”. Viene avviato il processo di ricerca di un È possibile configurare varie impostazioni telefono cellulare associabile, quindi il nome relative al sistema e alla memoria. del telefono cellulare rilevato viene visualizzato in un elenco.
  • Página 110: Come Effettuare Le Chiamate

    Il microfono incorporato dell’unità trasmette la voce dell’utente. Collegamento supporto È possibile accedere in modo semplice al sito di assistenza per la navigazione di Sony. Visitare questo sito per ottenere assistenza tecnica, ad esempio per scaricare aggiornamenti software, consultare le domande frequenti e così...
  • Página 111: Collegamento Al Computer

    Collegamento al computer Informazioni aggiuntive Prima di effettuare il collegamento al computer, Precauzioni installare il software per il collegamento al PC sul computer in uso. • Per gli utenti di Windows 2000/Windows XP: Informazioni sulla comunicazione Installare ActiveSync dal disco in dotazione. Bluetooth •...
  • Página 112: Informazioni Sulla "Memory Stick

    La “Memory Stick” è un supporto di la tecnologia senza fili Bluetooth. registrazione IC compatto dotato di un’elevata • Sony non potrà essere ritenuta responsabile in capacità memorizzazione, progettato non solo caso di eventuali dispersioni di informazioni per lo scambio/la condivisione di dati digitali tra durante le comunicazioni Bluetooth.
  • Página 113: Nota Sul Pannello Lcd

    Note • Non toccare il connettore della “Memory Stick Duo” • Il presente sistema supporta solo la lettura di dati con le dita o con oggetti metallici. contenuti in una “Memory Stick Duo”. Non è • Se l’interruttore di protezione dalla scrittura viene possibile eseguire la formattazione e la scrittura di fatto scorrere sulla posizione LOCK, non sarà...
  • Página 114: Sostituzione Del Fusibile

    4 viti. è possibile che si tratti di un problema interno. In tal caso, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Avvertenza Non utilizzare fusibili con un amperaggio superiore a quello del fusibile in dotazione con l’unità, onde evitare di danneggiare l’unità...
  • Página 115 Rimuovere il coperchio posteriore. Rimuovere la batteria. NV-U93T/U83 NV-U93T/U83 Utilizzare un oggetto appuntito, quale un Prima di procedere alla rimozione della cacciavite a testa piatta, nei punti indicati batteria, rimuovere le viti come indicato. nell’illustrazione per sbloccare i fermi e aprire il coperchio posteriore.
  • Página 116: Caratteristiche Tecniche

    Supporto Caratteristiche tecniche Temperatura di utilizzo: 5 – 45 ºC Requisiti di alimentazione: 5,2 V CC dall’adattatore della batteria dell’auto da 12/24 V NV-U93T/U83 in dotazione (massa negativa) Terminali di collegamento: Unità principale Connettore dell’unità Temperatura di utilizzo: 5 – 45 ºC Presa DC IN 5.2V Requisiti di alimentazione: 5 V CC Presa dell’antenna TMC (solo NV-U93T)
  • Página 117: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    NV-U73T/U53 Unità principale Temperatura di utilizzo: 5 – 45 ºC • Determinati circuiti stampati non contengono Requisiti di alimentazione: 5 – 5,2 V CC ritardanti alla fiamma alogenati. dal cavo USB in dotazione, dall’alimentatore CA • Utilizzo di batterie ricaricabili agli ioni di litio. opzionale o dall’adattatore della batteria dell’auto •...
  • Página 118 Web di Sony. • Lo schermo LCD è scuro. Il nome del telefono cellulare rilevato non viene t È possibile che la funzione di riduzione visualizzato.
  • Página 119: Azzeramento Dell'uNità

    Durante le conversazioni telefoniche si verifica Azzeramento dell’unità il fenomeno dell’eco o un disturbo. Se il software di navigazione si blocca, tentare di • Abbassare il volume. risolvere il problema azzerando l’unità. • La funzione “Eliminazione disturbi/eco” è impostata Premere il tasto RESET, quindi spegnere l’unità. su “Disattivato”.
  • Página 120 Tratamiento de las baterías al final Acerca de este manual de su vida útil (aplicable en la • Esta guía de inicio rápido contiene Unión Europea y en países europeos instrucciones para las operaciones básicas de con sistemas de recogida selectiva los modelos NV-U93T, U83, U73T y U53.
  • Página 121 NV-U93T/U83 Por medio de la presente, Sony Corp. declara que los modelos NV-U93T/U83 cumplen con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información, por favor consulte el siguiente URL: http://www.compliance.sony.de/ No está permitido el uso de este equipo de radio en la zona geográfica incluida en un radio de 20 km...
  • Página 123 Tabla de contenido Utilización del software Advertencia ......6 Ubicación de los controles....8 suministrado Encendido/apagado de la unidad .
  • Página 124: Advertencia

    • Si necesita manipular el sistema de navegación Advertencia mientras conduce, detenga previamente el automóvil en un lugar seguro. LEA COMPLETAMENTE ESTE MANUAL Y EL • No modifique la unidad. DOCUMENTO READ THIS FIRST (MANUAL • No desmonte la unidad excepto en el momento de desecharla.
  • Página 125 • Túneles o pasos subterráneos Los cambios o modificaciones efectuados a esta • Bajo autopistas unidad no aprobados de manera expresa por Sony • Entre edificios altos pueden anular la autoridad del usuario para utilizar • Entre árboles altos con follaje denso el equipo.
  • Página 126: Ubicación De Los Controles

    Llamadas de emergencia Ubicación de los controles Este dispositivo manos libres Bluetooth para automóvil y el dispositivo electrónico conectado al Consulte las páginas indicadas para obtener manos libres funcionan mediante señales de radio, el teléfono móvil y redes de líneas de tierra, así información detallada.
  • Página 127: Encendido/Apagado De La Unidad

    m Placa de identificación J Ranura (Memory Stick Duo) n Antena GPS incorporada Permite la inserción de un “Memory Stick o Altavoz Duo” para ampliar las funciones de la unidad. Emite instrucciones y avisos. K Antena GPS incorporada p Indicador de acceso al Memory Stick L Toma GPS ANT (antena GPS) q Ranura (Memory Stick...
  • Página 128: Configuración Inicial

    Configuración inicial Operaciones básicas Siga las instrucciones en pantalla para realizar la En este apartado se explican los procedimientos configuración. habituales de funcionamiento del sistema. Puede realizar ajustes adicionales desde el menú Las operaciones generales pueden efectuarse en de ajuste en cualquier momento (página 14). la pantalla táctil.
  • Página 129: Función Gesture Command (Operaciones Gestuales)

    Sólo debe introducir los caracteres en Función Gesture Command mayúsculas, ya que el sistema los convierte automáticamente en los caracteres adecuados. Es (Operaciones gestuales) posible introducir caracteres especiales siempre que sea necesario. En la pantalla de mapa (excepto en el modo de desplazamiento de mapa), puede ejecutar Candidatos/campo de entrada fácilmente las operaciones que realiza con más...
  • Página 130: Búsqueda De Rutas

    4 “Nº” o “Intersección”* Búsqueda de rutas Aparece la pantalla de confirmación de dirección. El sistema busca las rutas automáticamente *1 Disponible sólo en el Reino Unido y en los después de indicar el destino. Países Bajos. *2 Sólo podrá seleccionar este elemento si Antes de empezar, compruebe que se reciben existe realmente en la calle seleccionada.
  • Página 131: Pantallas De Instrucciones

    (Francia) son opcionales. Una vez calculada la ruta, las instrucciones Para suscribirse a dichos servicios, visite nuestro visuales y de voz le guían hasta el destino. sitio Web: http://www.navu.sony-europe.com Información del menú de Pantalla de mapa herramientas del mapa Conducción en línea recta...
  • Página 132: Información De Ruta Dinámica

    Proximidad de una intersección Visualización de la ruta Es posible visualizar la ruta completa hasta el destino. Para visualizarla desde la pantalla de mapa, seleccione “Opciones” c “Mostrar ruta”. Modo de desplazamiento de mapa Para cambiar al modo de desplazamiento de mapa desde la pantalla de mapa, toque , tanto si está...
  • Página 133: Función Bluetooth (Únicamente El Modelo Nv-U93T/U83)

    Introduzca una clave de acceso*. Función Bluetooth Introduzca la misma clave de acceso en esta unidad y en el teléfono móvil al que se va a (únicamente el modelo NV-U93T/U83) conectar. La clave de acceso puede ser un número seleccionado por usted mismo o el Activación de la función número determinado por el teléfono móvil al Bluetooth...
  • Página 134: Utilización Del Software Suministrado

    Servicio de atención Puede acceder fácilmente al sitio Web de soporte de navegación de Sony. Visite este sitio Web para obtener soporte técnico, como actualizaciones de software, respuesta a las preguntas más frecuentes, etc.
  • Página 135: Información Adicional

    60 cm del tecnología inalámbrica Bluetooth. conductor. • Sony no asume ninguna responsabilidad por la • Es posible que las siguientes condiciones pérdida de información durante la afecten a la sensibilidad de la comunicación comunicación Bluetooth.
  • Página 136: Acerca Del "Memory Stick

    Si el problema persiste, • No introduzca el “Memory Stick Micro” directamente en el producto compatible con “Memory Stick PRO” póngase en contacto con el distribuidor Sony sin el adaptador M2* suministrado con el soporte (o más cercano. de venta por separado). Si intenta introducirlo sin colocar el adaptador M2*, es posible que no pueda extraerlo.
  • Página 137: Nota Sobre El Panel Lcd

    (2,5 A). Si el fusible se funde, verifique la conexión de la alimentación y sustitúyalo. Si el fusible vuelve a fundirse después de sustituirlo, es posible que exista algún fallo de funcionamiento interno. En tal caso, consulte con el distribuidor Sony más cercano.
  • Página 138 NV-U73T/U53 Extraiga la batería. Extraiga los 4 tapones de goma y, a NV-U93T/U83 continuación, los 4 tornillos. Antes de extraer la batería, extraiga el tornillo como se muestra a continuación. NV-U73T/U53 Extraiga la cubierta posterior. NV-U93T/U83 Para liberar los enganches y abrir la cubierta posterior, utilice un objeto puntiagudo, como un destornillador de punta plana, en las posiciones que se indican en la ilustración.
  • Página 139: Especificaciones

    Base Especificaciones Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC Requisitos de alimentación: cc de 5,2 V procedente del adaptador para batería de automóvil NV-U93T/U83 de 12 V/24 V suministrado (toma a tierra negativa) Terminales de conexión: Unidad principal Conector de la unidad Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC Toma DC IN 5.2V Requisitos de alimentación: cc de 5 V...
  • Página 140: Solución De Problemas

    NV-U73T/U53 Unidad principal Temperatura de funcionamiento: de 5 a 45 ºC • Ciertas placas del circuito impreso no contienen Requisitos de alimentación: cc de 5 a 5,2 V retardantes de llama halogenados. del cable USB suministrado, del adaptador de • Se utilizan pilas de ion de litio recargables. alimentación de ca opcional o del adaptador para •...
  • Página 141: Función Bluetooth (Únicamente El Modelo Nv-U93T/U83)

    LCD volverá a lleve a cabo la operación de nuevo. funcionar con normalidad cuando la temperatura t Diríjase al sitio Web de Sony para comprobar que vuelva a situarse dentro del rango de funcionamiento el modelo de teléfono móvil puede conectarse a especificado.
  • Página 142: Restauración De La Unidad

    Se produce eco o ruidos en las Restauración de la unidad conversaciones telefónicas. Si el software de navegación se bloquea, pruebe a • Baje el volumen. reiniciar la unidad. • La función “Cancelación del ruido/eco” está ajustada Pulse el botón RESET y encienda la unidad. en “Desactivado”.
  • Página 144 Avfallsinstruktion rörande Om den här manualen förbrukade batterier (gäller i EU och • Den här snabbstartguiden innehåller andra europiska länder med information om grundläggande hantering av separata insamlingssystem) NV-U93T, U83, U73T och U53. Denna symbol på batteriet eller på förpackningen betyder –...
  • Página 145 NV-U93T/U83 Härmed intygar Sony Corp. att dessa NV-U93T/ U83 står i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG. För ytterligare information gå in på följande hemsida: http://www.compliance.sony.de/ Det är inte tillåtet att använda den här radioutrustningen inom en radie av 20 km från...
  • Página 147 Innehållsförteckning Använda den medföljande Varning!....... 6 Kontrollernas placering ....8 programvaran Slå...
  • Página 148: Varning

    • Modifiera inte enheten. Varning! • Plocka inte isär enheten utom när det är dags att kassera den. LÄS IGENOM DEN HÄR BRUKSANVISNINGEN OCH DEN Om hantering MEDFÖLJANDE READ THIS FIRST • Se till att inga främmande föremål kommer in i (INSTALLATIONSMANUAL) ORDENTLIGT enhetens anslutningskontakt eftersom det kan leda INNAN DU INSTALLERAR ELLER...
  • Página 149 Därför bör du inte förlita dig på enbart Ändringar eller modifikationer på den här enheten någon form av elektronisk utrustning för kritisk som inte uttryckligen godkänts av Sony kan kommunikation (t.ex. medicinska nödlägen). upphäva användarens rätt att använda utrustningen.
  • Página 150: Kontrollernas Placering

    n Inbyggd GPS-antenn Kontrollernas placering o Högtalare Via högtalaren får du anvisningar och Mer information finns på de sidor som anges i varningar. förteckningen. p Memory Stick-accessindikator NV-U93T/U83 (Memory Stick Duo)-fack a ?/1 (på/standby)-knapp 9 För att sätta i ett ”Memory Stick Duo” för att Med den här knappen slår du på...
  • Página 151: Slå På/Stänga Av Enheten

    L GPS ANT (GPS-antenn)-kontakt Ta emot GPS-signaler För anslutning av den externa GPS-antennen VCA-42*. När du har installerat enheten parkerar du bilen (USB)-kontakt 16 på en säker och öppen plats (utan höga Via den här kontakten och en USB-kabel byggnader och liknande) under ungefär 20 ansluter du enheten till en dator.
  • Página 152: Grundläggande Hantering

    Grundläggande hantering Gesture Command-kontroll (pekstyrning) Här förklaras de grundläggande åtgärder som du använder för att styra systemet. I kartvisningsläget (med undantag för Grundläggande hantering kan utföras via kartrullningsläget), kan du genom en pekskärmen. Peka försiktigt med fingret på de specificerad fingerrörelse, t.ex. längs en linje, lätt ikoner som visas.
  • Página 153: Ruttsökning

    Du behöver bara mata in tecknen som versaler Ruttsökning (”stora bokstäver”), eftersom systemet automatiskt konverterar dem till passande När du har angett resmål kan systemet söka efter format. Vid behov kan du använda specialtecken. rutter. Kandidat/inmatningsfält Innan du börjar bör du kontrollera att GPS- Antal kandidater signalen är tillräckligt stark för navigering (sid.
  • Página 154: Andra Sätt Att Ange Resmålet

    4 ”Nr.” eller ”Tvärgata”* Navigera Fönstret för adressbekräftelse visas. Välj ”Navigera” och sedan något av följande *1 Endast tillgängligt i Storbritannien och alternativ. Nederländerna. ”POI i hela landet” *2 Kan bara väljas om det finns en tvärgata på Ger ett stort sökområde, men begränsade den valda gatan.
  • Página 155 *3 iTMC (Storbritannien) och v-trafic (Frankrike) är C Aktuell position tillval. D Avstånd till nästa sväng Gå till vår webbsida E Aktuellt gatunamn http://www.navu.sony-europe.com om du vill F Nästa gatunamn prenumerera på tjänsterna. G Nordindikator H Aktuell riktning/Aktuell hastighet Kartvisning I Instruktioner efter nästa...
  • Página 156: Systeminställningar

    Ruttvisning Bluetooth-funktionen Du kan visa hela resvägen till resmålet. Du visar fönstret genom att från kartvisningen (endast NV-U93T/U83) välja ”Alternativ” c ”Visa rutt”. Aktivera Bluetooth-funktionen Kartrullningsläge Du kan växla till kartrullningsläge från Peka på ”Telefon” i huvudmenyn. kartvisningsläget genom att peka på vare sig Bluetooth-funktionens meny visas.
  • Página 157: Ringa Upp

    Ange kodnyckeln*. Använda den medföljande Ange samma kodnyckel för den här enheten som för den mobiltelefon som ska anslutas. programvaran Kodnyckeln kan antingen vara ett tal som du själv har valt eller ett tal som den anslutande De grundläggande funktionerna för mobiltelefonen genererat.
  • Página 158: Ansluta Till En Dator

    Ansluta till en dator Ytterligare information Installera programmet för PC-anslutning på Försiktighetsåtgärder datorn innan du ansluter till datorn. • För användare av Windows 2000/Windows XP: Installera ActiveSync från den medföljande Om Bluetooth-kommunikation skivan. (endast NV-U93T/U83) • För användare av Windows Vista: •...
  • Página 159: Om "Memory Stick

    Bluetooth-enheten måste du omedelbart sluta höghastighetsöverföring av information. använda Bluetooth-enheten. Om problemen • Med det här systemet kan du inte använda ”Memory kvarstår bör du kontakta närmaste Sony- Stick” av standardstorlek. återförsäljare. • Se till att du vänder ”Memory Stick Duo” rätt när du sätter in det.
  • Página 160: Angående Lcd-Skärmen

    Om säkringen går sönder igen kan det bero på ett • Tryck inte hårt med pennan när du skriver på internt fel. Kontakta i så fall närmaste Sony- etikettens anteckningsyta. återförsäljare. • När du bär med dig eller förvarar ett ”Memory Stick Duo”...
  • Página 161: Om Kassering Av Enheten

    NV-U73T/U53 Om kassering av enheten Ta bort de 4 gummipluggarna och sedan de 4 skruvarna. Ta ur det inbyggda litiumjonbatteriet innan du kasserar enheten. Lämna sedan in batteriet till en återvinningsstation. Så här gör du för att ta ur batteriet. Obs! Plocka inte isär enheten förrän det är dags att kassera den.
  • Página 162: Tekniska Data

    NV-U73T/U53 Om litiumjonbatteriet • Förvara batteriet så att små barn inte kan få tag i Tryck på de ställen som bilden visar, 1 och det. 2, för att frigöra hakarna och öppna sedan • Håll inte batteriet med metallpincett eller liknande det bakre skyddet med händerna 3.
  • Página 163: Extra Tillbehör

    Frekvensband: 2,4 GHz-bandet (2,4000 – 2,4835 GHz) Modulationsmetod: FHSS Kompatibla Bluetooth-profiler* HFP (Hands-free Profile, handsfreeprofil) • Halogenflammande medel har inte använts i vissa OPP (Object Push Profile, profil för tryckta kretskort. objektsändning) • Uppladdningsbara lithium-ion-batterier används. • Det invändiga transportmaterialet är framställt av *1 Den verkliga räckvidden kan variera beroende på...
  • Página 164: Felsökning

    Inbyggt batteri uppladdningstid/ Det inbyggda batteriet kan inte laddas upp. användningstid t Slå på enheten och stäng sedan av enheten. t Om du använder bilbatteriadaptern kopplar du bort Uppladdningstid den från cigarrettändaruttaget och ansluter den Med den medföljande bilbatteriadaptern eller sedan igen.
  • Página 165: Återställa Enheten

    Fästet lossnar från sin fästyta. Det hörs ett eko eller ljudstörningar under Fäststyrkan minskar om ytan på sugkoppen eller telefonsamtalen. fästytan är smutsiga. • Sänk volymen. t Rengör ytan på sugkoppen och fästytan med en • ”Brus-/ekoreducering” är ställt på ”Av”. t Ställ ”Brus-/ekoreducering”...
  • Página 166: Este Manual

    Tratamento de pilhas no final da sua Este manual vida útil (Aplicável na União • Este guia de iniciação rápida contém Europeia e em países Europeus com instruções para as operações básicas dos sistemas de recolha selectiva de modelos NV-U93T, U83, U73T e U53. resíduos) –...
  • Página 167 NV-U93T/U83 A Sony Corp. declara que estes equipamentos NV- U93T/U83 estão em conformidade com os requisitos essenciais e outras provisões da Directiva 1999/5/CE. Para mais informações, aceda ao seguinte URL: http://www.compliance.sony.de/ A utilização deste equipamento de rádio não é permitida na área geográfica, dentro de um raio de 20 km a partir do centro de Ny-Alesund, Svalbard na Noruega.
  • Página 169 Índice Utilizar o software fornecido Aviso ....... . . 6 Localização dos controlos .
  • Página 170: Aviso

    Manuseamento Aviso • Não deixe cair objectos estranhos dentro do conector do aparelho, pois pode provocar falhas LEIA ESTE MANUAL E A DOCUMENTAÇÃO no funcionamento. “READ THIS FIRST” (MANUAL DE • Quando não estiver a utilizar o aparelho, desligue- INSTALAÇÃO) FORNECIDA ATÉ AO FIM, o carregando em ?/1 (1)/fazendo deslizar ?/1 ANTES DE INSTALAR E UTILIZAR O (1).
  • Página 171: O Sistema De Posicionamento (Position Plus) (Só Nos Modelos Nv-U93T/U83)

    As alterações ou modificações a este aparelho que de estar ligados numa área de serviço com uma não sejam expressamente aprovadas pela Sony, força de sinal de rede adequada. podem anular a autoridade do utilizador para As chamadas de emergência podem não ser...
  • Página 172: Localização Dos Controlos

    m Placa de identificação Localização dos controlos n Antena GPS interna Consulte as páginas indicadas para obter o Altifalante informações. Ouve a orientação e os avisos. p Indicador de acesso Memory Stick NV-U93T/U83 q Ranhura a Botão ?/1 (ligar/em espera) 9 (Memory Stick Duo) Para ligar/desligar o aparelho.
  • Página 173: Ligar/Desligar O Aparelho

    K Antena GPS interna Receber os sinais GPS L Tomada GPS ANT (antena GPS) Para ligar a antena GPS exterior VCA-42*. Depois da instalação inicial e antes de utilizar o sistema de navegação, estacione o automóvel M Tomada (USB) 16 num local seguro e aberto (sem edifícios altos, Para ligar a um computador com um cabo etc.) durante 20 minutos no máximo, para...
  • Página 174: Operações Básicas

    Operações básicas Funcionamento do Gesture Command (Comando por Neste capítulo explicam-se os procedimentos gestos) normais de utilização do sistema. As operações são efectuadas carregando no ecrã táctil. Toque levemente com o dedo nos ícones Nos ecrãs do mapa (excepto no modo de mostrados.
  • Página 175: Utilização Do Teclado

    Utilização do teclado Procurar uma rota Quando precisar de introduzir texto aparece o Depois de definir o destino, o sistema procura as ecrã do teclado. rotas automaticamente. Basta introduzir os caracteres em maiúsculas, Antes de começar, verifique se os sinais de GPS pois o sistema converte-os automaticamente para são suficientes para a navegação (página 9).
  • Página 176: Outras Maneiras De Definir O Destino

    4 “N°” ou “Cruzamento”* Navegar Aparece o ecrã de confirmação do Seleccione “Navegar” e depois uma das opções endereço. indicadas a seguir. *1 Disponível apenas no Reino Unido e na “Dest. esp. no país inteiro” Holanda. Define uma área de procura alargada mas com *2 Só...
  • Página 177 (ETA) são opcionais. C Posição actual Para subscrever o(s) serviço(s), visite o nosso web D Distância até à viragem seguinte site. http://www.navu.sony-europe.com E Nome da rua actual F Nome da próxima rua Ecrã do mapa G Indicação do Norte H Direcção/Velocidade actual...
  • Página 178: Ajustes Do Sistema

    Informação dinâmica da rota Função Bluetooth Este ecrã mostra a distância até ao destino, informações sobre destinos especiais (POI), etc. (só nos modelos NV-U93T/U83) Activar a função Bluetooth Toque em “Telefone” no menu principal. Aparece o menu da função Bluetooth. Seleccione “Ajustes do telefone”.
  • Página 179: Fazer Chamadas

    Seleccione “Fazer chamada” c Suporte “Introduzir números”. Pode aceder facilmente ao site dos serviços de suporte à navegação da Sony. Introduza o número de telefone. Aceda a este site para obter suporte técnico, por Toque em para começar a chamada.
  • Página 180: Ligar Ao Computador

    Ligar ao computador Informações adicionais Antes de fazer a ligação ao computador, instale o Precauções software de ligação ao PC no computador. • Para utilizadores do Windows 2000 e do Windows XP: Comunicação Bluetooth Instale o ActiveSync do disco fornecido. (só...
  • Página 181: O "Memory Stick

    M2* fornecido com o suporte (ou vendido em separado). Se tentar inseri-lo sem dispositivo Bluetooth, pare imediatamente de o colocar o adaptador M2*, pode não conseguir utilizar. Se os problemas persistirem, consulte o removê-lo. agente Sony mais próximo. continua na página seguinte t...
  • Página 182: Nota Sobre O Lcd

    • Se utilizar o “Memory Stick Duo” sem a patilha de interna. Nesse caso, contacte o agente da Sony protecção contra gravação, tenha cuidado para não mais próximo. editar ou apagar os dados acidentalmente.
  • Página 183: Notas Sobre Como Deitar Fora O Aparelho

    NV-U73T/U53 Notas sobre como deitar fora o Retire as 4 fichas de borracha e depois os 4 parafusos. aparelho Quando deitar fora o aparelho, retire a bateria de iões de lítio interna e envie-a para um centro de reciclagem. Explica-se abaixo o que deve fazer para retirar a bateria.
  • Página 184: Características Técnicas

    NV-U73T/U53 Notas sobre a bateria de iões de lítio • Não deixe a bateria ao alcance das crianças. Faça força nos sítios ilustrados 1 e 2 para • Não a agarre com pinças de metal, pois pode soltar os fechos e abra a tampa traseira com as provocar um curto-circuito.
  • Página 185: Acessórios Opcionais

    *1 O alcance real varia consoante alguns factores, como obstáculos entre dispositivos, campos magnéticos junto de um forno microondas, electricidade estática, sensibilidade da recepção, desempenho da antena, sistema operativo, • Não são utilizados retardadores de chama aplicações de software, etc. halogenados em determinadas placas de circuito *2 Os perfis Bluetooth standard indicam o objectivo impresso.
  • Página 186: Resolução De Problemas

    Tempo de carga/tempo de utilização da Geral bateria interna O aparelho não liga. t Carregue a bateria interna. Tempo de carga t Verifique se o adaptador para ligação à bateria do Com o adaptador para ligação à bateria do automóvel está bem introduzido na tomada de automóvel fornecida/ao transformador de CA isqueiro do automóvel.
  • Página 187: Reiniciar O Aparelho

    Carregue no botão RESET e ligue o aparelho. novamente a operação. Nota t Verifique, no web site da Sony, se o modelo do Depois de reiniciar o aparelho e de o ligar, pode telemóvel utilizado pode ser ligado a este aparelho.

Este manual también es adecuado para:

Nav-u nv-u83Nav-u nv-u53Nav-u nv-u73t

Tabla de contenido