Página 1
Si pierde el manual de usuario, póngase en contacto con su agente local, visite www.gree.com o envíenos un mensaje de correo electrónico a global@gree.com.cn para que le enviemos la versión electrónica.
Página 2
Al usuario Muchas gracias por elegir un producto Gree. Lea atentamente este manual de instrucciones antes de instalar y emplear nuestro producto, para conocer todos sus detalles y poder emplearlo correctamente. Para ayudarle a instalar y utilizar correctamente nuestro producto, y para que pueda obtener los resultados esperados, siga las siguientes instrucciones: (1) Este equipo no está...
Página 3
Cláusulas excepcionales El fabricante no acepta ninguna responsabilidad en caso de lesiones o daños materiales causados por los siguientes motivos: (1) Si los daños en el producto han sido causados por un uso inadecuado o incorrecto del mismo. (2) En caso de modificación, cambio, mantenimiento o uso del producto con otro equipo sin respetar las especificaciones del manual del fabricante.
Página 4
Índice 1 Indicaciones de seguridad (de obligado cumplimiento) ..........1 2 Información del producto .................... 5 2.1 Información del producto ....................5 2.2 Lista del producto ......................5 2.3 Denominaciones de las piezas principales..............7 2.4 Principio de funcionamiento del producto................8 2.5 Rango de temperatura de funcionamiento ..............10 2.6 Componentes estándar ....................
Página 5
Si ocurre algo anormal (por ejemplo, olor a quemado), apague la unidad e interrumpa el suministro de corriente principal. A continuación, póngase en contacto inmediatamente con un centro de servicio autorizado de Gree. Si persistiese la anomalía, es posible que la unidad se encuentre dañada, y existe riesgo de electrocución o incendio.
Página 6
GMV DC Inverter VRF ● Asegúrese de emplear los accesorios y piezas exclusivos para evitar fugas de agua, electrocución e incendios. ● Asegúrese de que la unidad pueda conectarse a tierra adecuadamente al enchufarla para evitar casos de electrocución. No conecte el cable de tierra a una tubería de gas o agua, a un pararrayos o a una línea telefónica.
Página 7
GMV DC Inverter VRF ● Cuando la unidad está encendida para aplicar calefacción, la temperatura de la habitación tarda en aumentar porque la unidad utiliza la circulación de aire caliente para calentar toda la sala. ● Abra puertas y ventanas y mantenga la habitación bien ventilada para evitar falta de oxígeno cuando se esté empleando el equipamiento de calefacción a gas/aceite. ● Los líquidos volátiles como disolventes o gasolinas pueden deteriorar el aspecto de la unidad.
Página 8
OBLIGACIONES: ● Se prohíbe al usuario reparar la unidad. Un mantenimiento incorrecto puede provocar electrocución o incendios. Solicite ayuda al centro de servicio técnico designado por Gree. ● No exponga la unidad a la humedad ni a sustancias corrosivas. ● No toque directamente la fuga de refrigerante desde punto de conexión de la tubería de refrigerante, ya que podría causar congelación.
Página 9
2 Introducción al producto 2.1 Información del producto El sistema Multi VRF modular de Gree emplea una tecnología de compresor inverter. En función del desplazamiento del compresor, es posible regular la capacidad de modo continuo en un rango del 10% al 100%. Se ofrecen varias series de productos con un rango de capacidad de 22,4kW a 246kW, que pueden emplearse ampliamente en lugares de trabajo y, especialmente, en lugares sometidos a cambios de carga variables.
Página 11
2.2.2 Combinaciones de unidades interiores y exteriores (1) La siguiente tabla indica la cantidad de UI por UE: Cantidad máxima de UI Cantidad máxima de UI Modelo de UE Modelo de UE conectables (unidades) conectables (unidades) GMV-224WM/H-X GMV-1410WM/H-X GMV-280WM/H-X GMV-1460WM/H-X GMV-335WM/H-X GMV-1515WM/H-X GMV-400WM/H-X GMV-1580WM/H-X...
Página 12
La temperatura y la humedad del aire en el espacio interior se consiguen a partir la circulación del aire de retorno de la unidad interior. 2.4.2 Diagrama principal de funcionamiento Diagrama principal del sistema de las unidades GMV-224WM/H-X, GMV-280WM/H-X, GMV- 335WM/H-X Sensor de temperatura de salida de líquido para subenfriador...
Página 13
GMV DC Inverter VRF Diagrama principal del sistema de las unidades GMV-400WM/H-X, GMV-450WM/H-X Sensor de temperatura de salida de líquido para subenfriador Módulo IPM Sensor de temperatura Filtro EEV de calefacción Sensor de de descongelación temperatura de salida de gas para subenfriador EEV de Filtro...
Página 14
GMV DC Inverter VRF Diagrama principal del sistema de las unidades GMV-504WM/H-X, GMV-560WM/H-X, GMV- 615WM/H-X Sensor de temperatura de salida de líquido para subenfriador Módulo IPM Sensor de temperatura Filtro EEV de calefacción Sensor de de descongelación temperatura de salida de gas para subenfriador EEV de...
Página 15
GMV DC Inverter VRF 2.6 Componentes estándar Emplee los siguientes componentes estándar suministrados por Gree. Piezas para la unidad exterior Número Nombre Imagen Cantidad Observaciones Manual del usuario — Deberá conectarse a la Cable (conectado a última UI de la conexión resistencia) de comunicación...
Página 16
3.2 Instalación de la unidad exterior 3.2.1 Esquema de tamaño del producto Las imágenes de los productos son meramente orientativas. Consulte el producto real. Dimensiones físicas y esquema de las unidades GMV-224WM/H-X, GMV-280WM/H-X, GMV-335WM/H-X. Unidad: mm Posición de paso de cable Posición de paso de cable...
Página 17
GMV DC Inverter VRF Diámetro de tubería N.º Nombre GMV-224WM/H-X GMV-280WM/H-X GMV-335WM/H-X Válvula de cierre de la tubería ① Φ9,52 Φ9,52 Φ12,7 de líquido Válvula de cierre de la tubería ② Φ19,05 Φ22,2 Φ25,4 de gas de succión Orificio ciego (Lg. x Pr.) 196×69 196×69...
Página 18
GMV DC Inverter VRF Diámetro de tubería N.º Nombre GMV-400WM/H-X GMV-450WM/H-X Válvula de cierre de la ① Φ12,7 Φ12,7 tubería de líquido Válvula de cierre de la ② Φ25,4 Φ28,6 tubería de gas de succión Orificio ciego (Lg. x Pr.) 234×69 234×69 ③ Orificio de elevación ④...
Página 19
GMV DC Inverter VRF Fig. 3.2.3 (2) Requisitos de instalación anti-monzones para unidades con conducto de escape: Conducto de aire de suministro Conducto de aire de suministro Aire de Aire de Bien suministro suministro Incorrecto: En este caso, existe riesgo de Viento estacional que el ventila- dor cambie de...
Página 21
GMV DC Inverter VRF 3.2.3 Requisitos de espacio para la instalación El espacio de instalación de la unidad debe tener en cuenta el espacio de mantenimiento de la unidad y la ventilación de la unidad. Seleccione un método de instalación según la situación real. Situación 1 Situación 2 Situación 3...
Página 22
GMV DC Inverter VRF Estado A+B+C+D a ≥ 300 b ≥ 100 c ≥ 100 Estado 4 — d ≥ 100 e ≥ 200 f ≥ 500 a ≥ 300 b ≥ 500 c ≥ 100 Estado 5 — d ≥ 500 e ≥ 200 f ≥ 900 NOTA: (1) El espacio de instalación mostrado arriba se basa en la operación de refrigeración cuando la temperatura exterior es de 35°...
Página 23
GMV DC Inverter VRF (5) Si la pared excede el valor anterior, aumente el espacio de la siguiente manera. Lado de entrada de aire Cara delantera ≥ e spacio ≥ e spacio necesario necesario Fig. 3.2.8 (6) Si hay un obstáculo encima de la unidad, instale la unidad de la siguiente manera. En principio, la parte superior de la unidad debe estar a más de 3000 mm de la pared superior.
Página 24
GMV DC Inverter VRF 3.2.5 Diagrama de la base de cimentación de instalación La base de cimentación de la UE debe ser lo suficientemente fuerte. Asegúrese de que el drenaje sea suave y de que el drenaje de tierra o el drenaje del suelo no se vean afectados. Los requisitos de la base de cimentación son los siguientes: (1) La base de cimentación debe ser plana y tener suficiente rigidez y resistencia para soportar el peso de la unidad durante el funcionamiento.
Página 25
GMV DC Inverter VRF 3.3 Diseño de las tuberías 3.3.1 Avisos para el diseño de las tuberías (1) La instalación de aire acondicionado no debe dañar la estructura de soporte de carga ni el estilo decorativo del edificio. (2) Las tuberías del aire acondicionado deben estar situadas a lo largo de la parte inferior de la viga.
Página 26
GMV DC Inverter VRF 3.3.3 Longitud de tubería y diferencia de altura permitida entre unidades interiores y exteriores Se utiliza un derivador para conectar las unidades interiores y exteriores. El método de conexión se muestra en la siguiente figura. Unidad: m Fig. 3.3.1 L10: Longitud desde el primer derivador hasta la UI más lejana L11: Longitud desde el primer derivador hasta la UI más cercana La longitud equivalente de un derivador de UIs es de 0,5m.
Página 27
Modelo exterior Tamaño de tubería de gas (mm) Tamaño de tubería de líquido (mm) No es necesario aumentar el tamaño No es necesario aumentar el tamaño GMV-224WM/H-X de la tubería de la tubería No es necesario aumentar el tamaño GMV-280WM/H-X Φ12,7...
Página 28
GMV DC Inverter VRF Modelo exterior Tamaño de tubería de gas (mm) Tamaño de tubería de líquido (mm) GMV-1460WM/H-X Φ44,5 Φ22,2 GMV-1515WM/H-X Φ44,5 Φ22,2 GMV-1580WM/H-X Φ44,5 Φ22,2 GMV-1630WM/H-X Φ44,5 Φ22,2 GMV-1685WM/H-X Φ44,5 Φ22,2 GMV-1750WM/H-X Φ44,5 Φ22,2 GMV-1800WM/H-X Φ44,5 Φ22,2 GMV-1845WM/H-X Φ44,5 Φ22,2 GMV-1908WM/H-X...
Página 29
GMV DC Inverter VRF Bien La tubería entre módulos se encuentra debajo del conector de la tubería del módulo y asciende con un ángulo de 0° a 25°. Fig. 3.3.4 La tubería entre módulos se encuentra sobre el conector de la tubería del módulo. Fig.
Página 30
(2) Tubería “A” entre la unidad exterior y el colector de la unidad exterior. El tamaño de la tubería se basa en la capacidad del módulo anterior. Tubería entre UE y primer derivador de UIs Módulo básico Tubería de gas (mm) Tubería de líquido (mm) GMV-224WM/H-X Φ19,05 Φ9,52 GMV-280WM/H-X Φ22,2 Φ9,52 GMV-335WM/H-X Φ25,4...
Página 31
GMV DC Inverter VRF (4) Ajuste de tubería “D” entre los colectores del lado interior. El tamaño de tubería (entre dos colectores del lado de unidades interiores) se basa en la capacidad total de la(s) unidad(es) interior(es) posterior(es). Tamaño de tubería de derivador interior Capacidad total de la(s) unidad(es) interior(es) posterior(es) C (kW) Tubería de gas (mm)
Página 32
GMV DC Inverter VRF 3.4 Instalación y aislamiento de tuberías 3.4.1 Instalación de tuberías del sistema de refrigeración (1) Antes de soldar la junta de la tubería, asegúrese de que no haya refrigerante dentro de ésta. Si la suelda directamente, podría provocar daños materiales innecesarios o lesiones físicas. (2) Al instalar la tubería de conexión, siga los siguientes principios: La línea de conexión deberá...
Página 33
GMV DC Inverter VRF (2) El colector debe ir a juego con el equipo. No se utilizarán otros productos no especificados por el fabricante. (3) Revise el modelo antes de instalar el colector. No lo utilice de forma incorrecta. 1) Colector de tipo Y; véase la fig. 3.4.2(a). Colector de tipo T; véase la fig. 3.4.2(b). Salida 1 A la tubería de co- Colector en forma de Y nexión de la unidad No incluido interior Entrada...
Página 34
GMV DC Inverter VRF Vista A dentro de ±15° dentro de ±15° lado del gas lado del líquido Vista B dentro dentro de ±10° de ±10° lado del gas lado del líquido Fig. 3.4.4(b) 4) La longitud de una tubería recta entre dos colectores no puede ser inferior a 500 mm. 5) La longitud de una tubería recta que preceda al puerto de la tubería principal del colector no puede ser inferior a 500 mm.
Página 35
GMV DC Inverter VRF Unidad: mm Barra de suspensión del punto de fijación 3 Barra de suspensión del punto de fijación 2 Barra de suspensión del punto de fijación 1 Punto de soldadura 3 Punto de soldadura 2 Punto de soldadura 1 Fig. 3.4.6 (2) Suspenda el cabezal al techo y asegúrese de instalar el colector de tipo T de modo que las tuberías de salida queden en horizontal en la posición más baja.
Página 36
GMV DC Inverter VRF 3.4.4 Aislamiento de la tubería de refrigerante (1) Selección de material aislante 1) Los materiales de aislamiento deben estar fabricados de tal modo que puedan soportar la temperatura de la tubería: En unidades con bomba de calor, la tubería de líquido deberá soportar temperaturas de 70°...
Página 37
GMV DC Inverter VRF 3.5 Instalación del tubo de ventilación de presión estática Consulte esta sección cuando se deba instalar un conducto de ventilación de presión estática para la unidad. 3.5.1 Preparación del tubo de ventilación de presión estática (1) Instale la unidad exterior. (2) El tubo de ventilación de la placa de acero está...
Página 38
GMV DC Inverter VRF Instrucciones de Paso Foto Nota funcionamiento ① Retire los tornillos autorroscantes que rodean el conjunto de la cubierta superior con La rejilla de la cubierta un destornillador y, a superior debe retirarse; continuación, retire el de lo contrario, se verán Paso 2 conjunto de la cubierta afectados el volumen...
Página 39
GMV DC Inverter VRF Instrucciones de Paso Foto Nota funcionamiento Tire de la cubierta ① de lona boca abajo y presiónela sobre la brida a tope del tubo de ventilación del tubo de acero con barras de acero; ② Perfore orificios con Paso 5 —...
Página 40
GMV DC Inverter VRF Unidad interior Tubería de gas Tubería de líquido Nitrógeno Rellene la tubería de gas y la tubería de líquido al mismo tiempo. Fig. 3.6.1 NOTA: No se pueden aislar y envolver con calor todos los puntos de soldadura hasta que se haya completado la prueba de estanqueidad.
Página 41
GMV DC Inverter VRF 3) Aspire durante 4 horas y compruebe si el grado de vacío alcanza -0,1 MPa o más. Si no es así, puede haber una fuga. Debe realizar la prueba de fugas otra vez. Si no hay fugas, aspire durante otras 2 horas.
Página 42
GMV DC Inverter VRF Diámetro de la tubería Φ28,6 Φ25,4 Φ22,2 Φ19,05 Φ15,9 Φ12,7 Φ9,52 Φ6,35 de líquido (mm) kg/m 0,680 0,520 0,350 0,250 0,170 0,110 0,054 0,022 Cantidad de carga de refrigerante B de cada módulo ∑ Cantidad de carga de refrigerante B de Capacidad de módulo (kW) cada módulo (kg) ②...
Página 43
GMV DC Inverter VRF Cantidad de carga de refrigerante total R = 5+0 = 5 kg. La combinación de módulos de unidades exteriores depende de las combinaciones disponibles actualmente. 3.7.2 Método de carga de refrigerante La carga de refrigerante para la unidad Multi VRF incluye dos partes: precarga y carga inicial. (1) Precarga de refrigerante.
Página 44
GMV DC Inverter VRF Indicador de Indicador de alta presión baja presión Válvula Válvula de tubería de gas tubería de líquido Balanza electrónica Fig. 3.7.2 Paso 5: Abra la válvula del manómetro de alta presión (la válvula del manómetro de baja presión permanece cerrada), cargue el sistema con refrigerante y registre el cambio de peso del depósito de refrigerante.
Página 45
GMV DC Inverter VRF Indicador de Indicador de alta presión baja presión Válvula antirretorno de baja presión Depósito de refrigerante Válvula Válvula de tubería de tube- de gas ría de líquido Balanza electrónica Fig. 3.7.3 Paso 2: Abra completamente la válvula de la tubería de líquido y la válvula de la tubería de gas de cada módulo.
Página 46
GMV DC Inverter VRF (3) Si la cantidad total de refrigerante en el sistema es mayor que la cantidad de refrigerante máxima, será necesario rediseñar el sistema de refrigeración. En este caso, el sistema de refrigeración puede dividirse en varios sistemas de refrigeración de menor capacidad, o deberán añadirse espacios de ventilación adicionales o señales de advertencia.
Página 47
Minimum cross-sectional Combination wire Model Power supply of each area of grounding wire method (cross-sectional combination area) (mm module (A) 380-415V 3N~ 2.5×5 GMV-224WM/H-X 50/60Hz 380-415V 3N~ GMV-280WM/H-X 2.5×5 50/60Hz 380-415V 3N~ 4.0×5 GMV-335WM/H-X 50/60Hz 380-415V 3N~ 6.0×5 GMV-400WM/H-X 50/60Hz...
Página 48
GMV DC Inverter VRF Capacity of Recommended circuit breaker Minimum cross-sectional Combination wire Model Power supply of each area of grounding wire method (cross-sectional combination area) (mm module (A) 380-415V 3N~ GMV-1065WM/H-X 450+615 40+50 6.0+10.0 6.0×5+10.0×5 50/60Hz 380-415V 3N~ GMV-1119WM/H-X 504+615 50+50 10.0+10.0...
Página 49
GMV DC Inverter VRF Capacity of Recommended circuit breaker Minimum cross-sectional Combination wire Model Power supply of each area of grounding wire method (cross-sectional combination area) (mm module (A) 4.0×5+10.0× 380-415V 3N~ GMV-2180WM/H-X 335+615+615+615 25+50+50+50 4.0+10.0+10.0+10.0 50/60Hz 5+10.0×5+10.0×5 6.0×5+10.0× 380-415V 3N~ GMV-2245WM/H-X 400+615+615+615 40+50+50+50 6.0+10.0+10.0+10.0...
Página 50
GMV DC Inverter VRF 3.8.3 Conexión del cable de alimentación 3.8.3.1 Procedimientos de instalación del cable de alimentación Paso 1: Pase el cable de alimentación externo a través de la junta de goma de paso de cables de la placa de sellado del chasis y conecte el cable de masa “L1, L2, L3, N” del cable de alimentación a la placa de cableado de alimentación marcada con “L1, L2, L3, N”...
Página 51
GMV DC Inverter VRF 3.8.3.2 Diagrama de cableado externo Cada unidad deberá equiparse con un disyuntor que la proteja frente a cortocircuitos y sobrecargas anómalas. Normalmente, el disyuntor está cerrado. Fig. 3.8.3 NOTA: La cantidad máxima “N” de unidades exteriores que pueden conectarse y la cantidad máxima “n” de unidades interiores que pueden conectarse dependen del modo de combinación de las unidades exteriores. Para más detalles, consulte la parte relativa a la configuración de la capacidad de la unidad.
Página 52
GMV DC Inverter VRF 3.9 Conexión de la línea de comunicación Adopte el modo de comunicación del bus CAN entre la unidad interior y la unidad exterior, así como entre las unidades interiores. 3.9.1 Método de conexión del terminal de línea de comunicación Las conexiones de comunicación adoptan tornillos para la fijación.
Página 53
GMV DC Inverter VRF (2) Selección de la línea de comunicación entre unidad exterior y unidad interior. Longitud de la línea de comunicación Diámetro del Tipo de cable entre la unidad Estándar de cable Nota cable (mm interior y el controlador por cable (m) Si el diámetro del cable...
Página 55
GMV DC Inverter VRF UE (unidad principal) Comunicación entre UIs Pasarela (La pasarela está disponible cuando es necesario efectuar un control central). UI n.º 2 UI n.º n UI n.º 1 Controlador por cable Conectar al último módu- lo, secundario Resistencia terminal de Siguiente UI Anterior UI...
Página 56
GMV DC Inverter VRF ② En cuanto a la unidad exterior modular, si hay varios módulos de unidad exterior, la unidad interior debe estar conectada al último módulo secundario de la unidad exterior (la unidad secundaria se configura mediante SA8 de la placa base de la unidad interior). ③ La línea de comunicación y el cable de alimentación deberán tenderse por separado para evitar interferencias.
Página 57
GMV DC Inverter VRF UI n UI 1 UI 2 Fig. 3.9.12: Dos controladores por cable controlando varias UIs. Si hay dos controladores por cable controlando varias UIs, los controladores por cable podrán conectarse a cualquiera de las mismas, siempre que éstas sean de la misma serie. En tal caso, uno (y solo uno) de los controladores por cable deberá...
Página 58
GMV DC Inverter VRF 3.10 Comprobaciones tras la instalación Comprobaciones Posibles fenómenos Comprobar La unidad podría caer, sacudirse o emitir ¿Está bien fija la unidad? ruidos. Puede reducirse la capacidad de refrigeración ¿Ha efectuado la comprobación de fugas de gas? o calefacción. ¿Está bien aislada térmicamente la unidad? Podría haber condensación y goteo. ¿Drena bien la unidad? Podría haber condensación y goteo. ¿Es la tensión conforme a la tensión nominal Existe riesgo de avería o daños a piezas.
Página 59
GMV DC Inverter VRF (4) Compruebe si los bornes de los componentes eléctricos de la unidad están sueltos y si la secuencia de fases es correcta. (5) Antes de la depuración, todas las válvulas de tubería de la unidad deben estar abiertas. (6) No conecte el suministro eléctrico hasta que hayan finalizado las labores de instalación.
Página 60
GMV DC Inverter VRF (4) Instrucción visualizada para el progreso de cada etapa en el momento de la depuración: Instrucción para el progreso de cada etapa en el momento de la depuración Código de — Código de proceso Código de estado depuración LED1 LED2...
Página 61
GMV DC Inverter VRF Instrucción para el progreso de cada etapa en el momento de la depuración Código de depu- Código de pro- — Código de estado ración ceso LED1 LED2 LED3 Significado Modo Modo de Modo de Proceso Código visualiza- Código visualiza-...
Página 62
GMV DC Inverter VRF Código de depuración Código de proceso Código de estado LED1 LED2 LED3 Significado Modo de Modo de Modo de Código Código Código visualización visualización visualización La unidad completa ha realizado la de- puración y la unidad está en estado de 01~04 Encendido Encendido...
Página 63
GMV DC Inverter VRF De acuerdo con el fenómeno de fallo anterior, restablezca el módulo principal de acuerdo con el método de ajuste de “Configuración del código del interruptor DIP del módulo principal (SA8_ MASTER-S)” y vuelva a entrar en el ajuste de depuración después del ajuste. Durante el proceso de asignación, todas las visualizaciones de tubos digitales del módulo son las siguientes: —...
Página 64
GMV DC Inverter VRF NOTA: Es importante confirmar que el número de módulos de unidad interior en línea es el mismo que el de módulos reales; de lo contrario, deberá realizar de nuevo la inspección y la depuración. Paso 8: El paso 05 de la depuración de la unidad es “Confirmación de comunicación interna de la unidad exterior”. Si no hay ninguna anomalía en la detección, la visualización es la siguiente y, a continuación, entra automáticamente en el siguiente paso de detección. Código de depura- — Código de proceso Código de estado ción LED1...
Página 65
GMV DC Inverter VRF Si se detecta una anomalía, permanecerá en el estado actual y será necesario realizar una solución de problemas manual. Los fallos correspondientes son los siguientes: — Código de depuración Código de proceso Código de estado LED1 LED2 LED3 Significado...
Página 66
GMV DC Inverter VRF — Código de depuración Código de proceso Código de estado LED1 LED2 LED3 Significado Proceso Modo de Modo de vi- Modo de vi- Código Código Código visualización sualización sualización 08_Confirmación El tiempo de precalenta- de precalentamien- Encendido Encendido Encendido...
Página 67
GMV DC Inverter VRF completamente abiertas o si la tubería principal está bloqueada. Una vez finalizada la inspección, puede volver al paso anterior pulsando el botón SW4 para volver a introducir la comprobación. Si la válvula de inspección de la unidad es normal, la visualización es la siguiente. La unidad pasará...
Página 68
GMV DC Inverter VRF Una vez finalizada la depuración, reanude el estado de espera y la visualización será la siguiente: Código de depuración Código de proceso Código de estado LED1 LED2 LED3 Significado Modo de Modo de Modo de Código Código Código visualización visualización visualización La unidad completa ha finalizado la depuración y la unidad está en 01~04 Encendido Encendido Encendido estado de espera.
Página 69
GMV DC Inverter VRF Valor de referencia del parámetro de depuración para la unidad DC Inverter VRF Elemento de Uni- N.º Nombre de parámetro Valor de referencia Nota depuración ● Cuando la unidad funciona en modo de refrige- ración a una temperatura ambiente de 25~35° C, el valor de presión baja del sistema es de 0~8° C; Baja presión del sistema °C ● Cuando la unidad funciona en el modo de...
Página 70
(6) Compruebe que la unidad exterior esté instalada de modo estable. Si observa alguna anomalía, póngase en contacto con un centro de servicio de Gree. 6.4 Mantenimiento al final de la temporada (1) Interrumpa el suministro eléctrico general del aire acondicionado.
Página 71
Demasiadas personas en la habitación — Demasiadas fuentes de calor en la Reducir el número de fuentes de calor habitación Filtro bloqueado por suciedad Limpiar el filtro NOTA: Si no puede resolver su problema después de comprobar todos los puntos expuestos, póngase en contacto con su centro de servicios de Gree y refiérale los fenómenos y los modelos.
Página 72
GMV DC Inverter VRF Las siguientes circunstancias no son averías. Supuesta avería Causa Ocurre cuando la unidad se enciende El interruptor de protección de sobrecarga inmediatamente después de haberse apagado retrasa 3 minutos el arranque La unidad no funciona Funcionamiento en modo de espera Al establecer el suministro eléctrico durante aproximadamente 1 minuto La unidad emite...
Página 73
GMV DC Inverter VRF 7.2 Códigos de error NOTA: Para obtener detalles específicos sobre fallos y mantenimiento, consulte el manual de depuración y servicio de posventa de la unidad DC Inverter VRF. Código Código — Contenido Contenido de error de error Avería de unidad interior Protección de ventilador interior Protección de calefacción auxiliar Protección de llenado de agua Suministro eléctrico anómalo para el controla- Protección anticongelante...
Página 74
GMV DC Inverter VRF Código Código — Contenido Contenido de error error Avería de unidad exterior Protección contra altas presiones Protección de baja temperatura de impulsión Protección contra bajas presiones Protección de alta temperatura de impulsión Protección de temperatura baja de módulo de del compresor unidad de control Placa base de unidad exterior defectuosa...
Página 75
GMV DC Inverter VRF Código Código — Contenido Contenido de error de error Fallo de sensor de temperatura de placa de Protección de alta temperatura de módulo IPM potencia de compresor de placa de potencia de compresor Protección de desincronización del Fallo de chip de almacenamiento de placa de compresor inverter potencia de compresor...
Página 76
GMV DC Inverter VRF Código Código — Contenido Contenido de error de error Tiempo insuficiente de calentamiento de Ajuste incorrecto de código de capacidad de compresor unidad exterior/puente de cortocircuito Protección de secuencia de fases de Protección contra la pérdida de refrigerante suministro eléctrico Dirección incorrecta de placa de potencia de Alarma por anomalía en válvula compresor...
Página 77
En caso de que la unidad de aire acondicionado comprada tenga problemas de calidad o en caso de dudas, póngase en contacto con su centro de servicios de postventa autorizado de Gree local. Para disfrutar de la garantía, deberá cumplir los siguientes requisitos: (1) La primera puesta en servicio de la unidad deberá...
Página 78
GREE ELECTRIC APPLIANCES, INC. OF ZHUHAI Dirección: West Jinji Rd, Qianshan, Zhuhai, Guangdong, China, 519070 Tel: (+86-756) 8522218 Fax: (+86-756) 8669426 Correo electrónico: gree@gree.com.cn www.gree.com...