Resumen de contenidos para CONTINENTAL EDISON CEF1D294NFE
Página 1
CEF1D294NFE Réfrigérateur Encastrable / Guide D’utilisation Built-in Fridge / User Manual Incorporado Refrigerador / Manual de Uso Kühl / Bedienungsanleitung Encastrar Frigorífico / Manual de utilizador...
Página 2
Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
Página 3
SOMMAIRE 1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ................3 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité ...............3 1.2 Avertissements relatifs à l’installation ................8 1.3 En cours d’utilisation.......................8 2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ..............10 3 UTILISATION DE L’APPAREIL ..............11 3.1 Écran et bandeau de commandes................11 3.2 Utilisation du réfrigérateur ....................11 3.2.1 Bouton de réglage de température du réfrigérateur ..........11 3.2.2 Témoin d’alarme ......................11...
Página 4
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 1.1 Avertissements généraux relatifs à la sécurité Lire attentivement la présente notice d’utilisation et la conserver pour une consultation ultérieure. MISE EN GARDE: Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement. MISE EN GARDE: Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage autres que ceux...
Página 5
Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation. Le R600a est un gaz naturel respectueux de l’environnement, mais il est explosif. En cas de fuite résultant d’un dommage occasionné...
Página 6
• Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, par un technicien ou par des personnes de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • Le câble électrique de votre réfrigérateur est muni d’une fiche de mise à...
Página 7
jeunes enfants (3-8 ans) doivent faire l’objet d’une surveillance continue lorsqu’ils utilisent les appareils de réfrigération, les enfants plus âgés (8-14 ans) et les personnes vulnérables peuvent utiliser les appareils de réfrigération en toute sécurité à condition d’être supervisés ou d’avoir reçu des instructions appropriées concernant leur utilisation.
Página 8
d'autres aliments ou qu'elles ne s'égouttent pas sur les autres aliments. • Les compartiments des denrées congelées deux étoiles conviennent à la conservation des aliments pré-congelés, à la conservation ou à la fabrication de crème glacée et de glaçons. • Les compartiments «une, deux et trois étoiles» ne conviennent pas pour la congélation des denrées alimentaires fraîches.
Página 9
1.2 Avertissements relatifs à au moins 5 cm de tout four électrique. l’installation • Si votre réfrigérateur est placé à proximité d’un congélateur, une distance Avant d’utiliser votre réfrigérateur pour la d’au moins 2 cm doit les séparer afin première fois, prière de vérifier les points d’éviter la formation d’humidité...
Página 10
• Ne pas placer de matière explosive ou respectif lors de l’achat d’un nouveau inflammable dans votre réfrigérateur. produit du même type. En ce qui concerne Ranger les boissons présentant une forte les modalités de collecte des DEEE, en cas teneur en alcool verticalement dans le d’expédition du produit récemment acheté, compartiment réfrigérateur et s’assurer...
Página 11
2 DESCRIPTION DE L’APPAREIL garantie de l’appareil et notre société n’est pas responsable des pertes éventuelles. • Cet appareil a été conçu pour être utilisé dans les maisons et il ne convient qu’au refroidissement/à la conservation des aliments. Il ne convient pas à...
Página 12
3 UTILISATION DE L’APPAREIL 3.1 Écran et bandeau de commandes Utilisation du bandeau de commandes Utilisation 1. Bouton de réglage de température du • Appuyez sur le bouton de réglage de réfrigérateur température jusqu’à ce que le témoin du mode Super refroidissement s'allume. 2.
Página 13
3 secondes suivantes. • Lorsque l’appareil est mis en marche pour la première fois, il convient de • Le symbole Super refroidissement le laisser tourner pendant 24 heures clignote. pour qu’il atteigne la température de • Si vous continuez d’appuyer sur ce fonctionnement.
Página 14
Ne pas ouvrir fréquemment la porte du (Les images sont représentatives) réfrigérateur. • Il est recommandé que la viande et le poisson vidé soient placés dans un emballage hermétique et mis sur la clayette en verre située juste au- dessus du bac à légumes où l’air est plus frais, ce qui offre des conditions de conservation optimales.
Página 15
• Ne mettez pas immédiatement les Durée de Méthode et lieu de aliments chauds dans le réfrigérateur, Aliment conservation conservation attendez que la température diminue maximale à l’extérieur. Les aliments chauds Aliments 2 jours Toutes les clayettes augmentent le degré de votre cuits réfrigérateur et peuvent provoquent une REMARQUE :...
Página 16
5.1 Décongélation Remplacement de l’éclairage LED Pour remplacer ces LED, prière de Dégivrage du compartiment du contacter le service après-vente agréé. réfrigérateur Remarque : Le nombre et l’emplacement des bandes LED peuvent varier selon le modèle. Si produit équipé d'une lampe LED Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité...
Página 17
6 TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE 6.1 Transport et changement de place • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle). • Envelopper votre appareil avec un emballage épais, des sangles ou des cordes solides et suivre les instructions de transport figurant sur l’emballage.
Página 18
7 AVANT DE CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE Erreurs L’appareil émet un avertissement lorsque sa température atteint des niveaux inappropriés ou lorsqu’un problème est survenu sur l’appareil. En cas de problème dans l’appareil, le témoin d’alarme est rouge. La LED du témoin SIGNIFICATION CAUSE ACTION CORRECTIVE...
Página 19
Les bords de l’appareil en contact avec Recommandations le joint de la porte sont chauds • Si l’appareil est mis hors tension ou En particulier en été (saisons chaudes), les débranché, attendre au moins 5 minutes surfaces en contact avec le joint de porte avant de brancher l’appareil ou de le peuvent devenir plus chaudes pendant redémarrer afin d’éviter d’endommager le...
Página 20
8 CONSEILS POUR 9 DONNÉES TECHNIQUES ÉCONOMISER DE L’ÉNERGIE Les informations techniques figurent sur la plaque signalétique sur le côté intérieur de 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche l'appareil et sur l'étiquette énergétique. et bien ventilée, mais pas à la lumière Le code QR présent sur l’étiquette directe du soleil ou à...
Página 21
10 INFORMATIONS POUR LES 11 SERVICE ET ASSISTANCE À INSTITUTS DE TEST LA CLIENTÈLE L’installation et la préparation de l’appareil Utilisez toujours des pièces de rechange pour une vérification EcoDesign doivent d'origine. être conformes à la norme EN 62552. Lorsque vous contactez notre centre de Les exigences de ventilation, les service agréé, assurez-vous que vous dimensions des évidements et les...
Página 22
Thank you for choosing this product. This user manual contains important information on safety and instructions intended to assist you in the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this user manual before using your appliance and keep this book for future reference.
Página 23
CONTENTS 1 SAFETY INSTRUCTIONS ................24 1.1 General Safety Warnings .....................24 1.2 Installation warnings .....................28 1.3 During Usage........................28 2 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE ............30 3 USING THE APPLIANCE ................31 3.1 Display and Control Panel ....................31 3.2 Operating your Fridge....................31 3.2.1 Fridge Temperature Set Button .................31 3.2.2 Alarm symbol (Alarm LED) ..................31 3.2.3 Super Cooling Mode ....................31...
Página 24
1 SAFETY INSTRUCTIONS 1.1 General Safety Warnings Read this user manual carefully. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer.
Página 25
natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Página 26
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Página 27
To avoid contamination of food, please respect the following instructions: • Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance. • Clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible drainage systems •...
Página 28
1.2 Installation warnings • Clearance of at least 150 mm is required at the top of your appliance. Do not place Before using your fridge for the first time, anything on top of your appliance. please pay attention to the following points: •...
Página 29
CE Declaration of conformity Notes: We declare that our products meet the • Please read the instruction manual applicable European Directives, Decisions carefully before installing and using your and Regulations and the requirements appliance. We are not responsible for the listed in the standards referenced.
Página 30
2 DESCRIPTION OF THE General notes: Fresh Food Compartment (Fridge): Most APPLIANCE efficient use of energy is ensured in the configuration with the drawers in the bottom part of the appliance, and shelves evenly distributed, position of door bins does not affect energy consumption.
Página 31
3 USING THE APPLIANCE 3.1 Display and Control Panel Using the Control Panel • For optimal appliance performance in maximum cooling capacity, set the 1. Fridge temperature set button appliance to active super cooling mode 2 2. Super cooling symbol (Super cooling hours before you put the fresh food into LED) the fridge.
Página 32
How It Works? ST (subtropical): This refrigerating appliance is intended to be used at ambient In stand-by mode; all components will be temperatures ranging from 16 °C to 38 °C. disabled. If user push set button while in N (temperate): This refrigerating appliance stand-by mode, all leds will blink three is intended to be used at ambient times to show stand-by mode is active.
Página 33
4 FOOD STORAGE 3.4 Accessories Visual and text descriptions in the 4.1 Refrigerator Compartment accessories section may vary according to the model of your appliance. For normal operating conditions, set the 3.4.1 The Fresh Dial (In some models) temperature of the cooler compartment to +4 or +6 (The images are representative) •...
Página 34
• Do not put wet vegetables into the Maximum How and where to Food refrigerator. storage time store • Storage time for all food products Vegetables 1 week Vegetable bin depends on the initial quality of the food and fruits and an uninterrupted refrigeration cycle Wrap in plastic foil, before refrigerator storage.
Página 35
5.1 Defrosting If product equipped with LED Strip(s) or LED card(s) Defrosting the Refrigerator This product contains a light source of Compartment energy efficiency class <F>. 6 SHIPMENT AND REPOSITIONING 6.1 Transportation and Changing Positioning • The original packaging and foam may be kept for re-transportation (optional).
Página 36
7 BEFORE CALLING AFTER-SALES SERVICE Errors Your appliance will warn you if the temperature(s) is/are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. In case of a problem within the appliance, the alarm led will release red light. Alarm indicator LED MEANING...
Página 37
Check if: 3. Place thawing food in the refrigerator compartment if available. The low • There is food or packaging preventing the temperature of the frozen food will door from closing help cool the refrigerator compartment • The door joints are broken or torn while the food is thawing.
Página 38
10 INFORMATION FOR TEST INSTITUTES Appliance for any EcoDesign verification shall be compliant with EN 62552. Ventilation requirements, recess dimensions and minimum rear clearances shall be as stated in this User Manual at Chapter 2. Please contact the manufacturer for any other further information, including loading plans.
Página 39
Gracias por elegir este producto. Este Manual de usuario contiene información de seguridad e instrucciones importantes relacionadas con el uso y mantenimiento del aparato. Tómese el tiempo que necesite para leer este Manual de usuario antes de usar el aparato y guárdelo por si tuviese que consultarlo más adelante.
Página 40
ÍNDICE 1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............41 1.1 Advertencias de seguridad general ................41 1.2 Advertencias para la instalación ...................45 1.3 Durante el uso ......................45 2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO ..............47 3 USO DEL APARATO ..................48 3.1 Pantalla y panel de mando ...................48 3.2 Uso del refrigerador ......................48 3.2.1 Botón de ajuste de temperatura del refrigerador ............48 3.2.2 Símbolo de alarma (LED de alarma) .................48...
Página 41
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1.1 Advertencias de seguridad general Lea detenidamente este manual de usuario. ADVERTENCIA: Mantenga libres de obstrucciones las aperturas de ventilación del receptáculo de la nevera o de la estructura integrada. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos ni otros medios para acelerar el proceso de descongelación, salvo los recomendados por el fabricante.
Página 42
de llamas abiertas o fuentes de calor y ventile unos minutos la habitación en la que se encuentre el refrigerador. • Durante el transporte y la colocación del aparato, evite dañar el circuito de gas del refrigerador. • No almacene en este aparato sustancias explosivas, como latas de aerosol con propulsor inflamable.
Página 43
• Este refrigerador la pueden usar niños de al menos 8 años de edad y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados.
Página 44
• Este refrigerador no ha sido diseñada para ser utilizada a una altitud superior a 2000 m. Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: • La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
Página 45
1.2 Advertencias para la instalación estar separado de él al menos 2 cm para evitar que se forme humedad en la Antes de utilizar el frigorífico por primera superficie exterior. vez, preste atención a las siguientes • No cubra el cuerpo ni la parte superior cuestiones: del frigorífico con encaje.
Página 46
Aparatos antiguos y fuera de servicio Notas: • Si su antiguo frigorífico o congelador • Lea detenidamente el manual de tiene un candado, rómpalo o quítelo instrucciones antes de instalar y usar antes de desecharlo, dado que se podría el aparato. No somos responsables quedar atrapado en su interior un niño y de los daños que se produzcan como producir un accidente.
Página 47
2 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Notas generales: Compartimiento de alimentos frescos (frigorífico): Se garantiza un uso más eficiente de la energía con una disposición uniforme de los cajones en la parte inferior del electrodoméstico y de los estantes, la posición de los cajones de la puerta no afecta el consumo de energía.
Página 48
3 USO DEL APARATO 3.1 Pantalla y panel de mando Uso del panel de mando • Para conservar los alimentos de temporada durante mucho tiempo. 1. Botón de ajuste de temperatura del refrigerador Activación del modo de ahorro de pantalla 2.
Página 49
3.3 Advertencias de ajustes de • Si pulsa el botón de ajuste del refrigerador hasta que se muestre el temperatura símbolo de superrefrigeración en la • El aparato está diseñado para trabajar en pantalla de las temperaturas ambientales indicadas • Ajustes del refrigerador y no pulsa en los estándares, conforme a la clase ningún botón durante los 3 segundos climática indicada en la etiqueta de...
Página 50
4 ALMACENAMIENTO DE 3.4 Accesorios ALIMENTO Las descripciones visuales y textuales proporcionadas en la sección de 4.1 Compartimento de refrigerador accesorios pueden variar en función del modelo de aparato que haya adquirido. En condiciones de funcionamiento 3.4.1 Fresh Dial (Dial de frescura) (En normales, establezca la temperatura del algunos modelos) compartimento del refrigerador en +4 o...
Página 51
• El tiempo de conservación de los La siguiente tabla le servirá de referencia alimentos depende de la calidad inicial rápida para determinar la manera más del alimento y de si este disfrutó de un eficaz de almacenar en el refrigerador los ciclo ininterrumpido de refrigeración principales grupos de alimentos.
Página 52
• El aparato debe limpiarse periódicamente • También puede limpiar el orificio de con una solución de agua tibia y desagüe vertiendo medio vaso de agua bicarbonato sódico. en él. Cambio de las luces LED • Limpie los accesorios por separado, a mano y con agua y jabón.
Página 53
7 ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores Su aparato le avisará si la(s) temperatura(s) está(n) en niveles inadecuados o si se produce un problema con el aparato. Si hay un problema en el aparato, el LED de alarma se iluminará...
Página 54
Se acumula humedad en el interior del • Si tras seguir las instrucciones aparato proporcionadas anteriormente sigue habiendo algún problema, póngase Compruebe lo siguiente: en contacto con el centro de servicio • Los alimentos están debidamente autorizado más cercano. envasados. Los contenedores deben •...
Página 55
10 INFORMACIÓN PARA LOS 6. Mantenga cerradas las cubiertas de los distintos compartimentos de temperatura INSTITUTOS DE PRUEBAS (como el cajón para fruta y verdura y el enfriador, si lo hubiere). La instalación y la preparación del 7. La junta de estanqueidad de la puerta electrodoméstico para cualquier debe estar limpia y flexible.
Página 56
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes. Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
Página 57
INHALT 1 SICHERHEITSHINWEISE ................58 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ...................58 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............62 1.3 Im Betrieb ........................62 2 GERÄTEBESCHREIBUNG ................64 2.1 Abmessungen .......................65 3 VERWENDEN DES GERÄTS................ 66 3.1 Display und Bedienfeld ....................66 3.2 Bedienen des Kühlgeräts .....................66 3.2.1 Einstelltaste Kühlen ....................66 3.2.2 Alarmsymbol (LED „Alarm“) ..................66 3.2.3 Superkühlmodus......................66...
Página 58
1 SICHERHEITSHINWEISE 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch. WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen am Gerätegehäuse bzw. am Einbaugehäuse stets freihalten. WARNUNG: Den Abtauvorgang nicht mit mechanischen oder anderen Mitteln beschleunigen, die nicht vom Hersteller empfohlen wurden. WARNUNG: Keine elektrischen Geräte in den Lebensmittelfächern des Geräts verwenden, die nicht den Empfehlungen des Herstellers entsprechen.
Página 59
Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas. Wenn die Kühlelemente aufgrund von Beschädigungen undicht werden, das Gerät von offenem Feuer und Wärmequellen fernhalten und den Aufstellraum mehrere Minuten gut lüften. • Beim Tragen und Aufstellen des Geräts den Kühlmittelkreislauf nicht beschädigen.
Página 60
keine solche Steckdose vorhanden ist, muss eine geeignete Steckdose von einem Elektrofachbetrieb installiert werden. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren kennen.
Página 61
• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, einem Servicebeauftragten oder einer vergleichbar qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden. • Das Gerät ist nicht für die Nutzung in Höhen über 2000 m ausgelegt. Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: •...
Página 62
1.2 Hinweise zum Aufstellen und mindestens 5 cm betragen. Anschließen • Wenn der Kühlschrank neben einem Tiefkühlgerät steht, muss zwischen Beachten Sie bitte die folgenden Punkte, den beiden Geräten ein Abstand von bevor Sie den Kühlschrank zum ersten Mal mindestens 2 cm eingehalten werden, verwenden: damit sich an der Außenseite keine •...
Página 63
• Keine explosiven oder brennbaren umweltfreundlich, da sie recycelt werden Stoffe im Kühlschrank lagern. Getränke können. Der Einsatz recycelter Materialien mit hohem Alkoholgehalt stehend im reduziert den Verbrauch von Rohstoffen Kühlschrank lagern und darauf achten, und verringert somit die Abfallproduktion. dass der Deckel fest verschlossen ist.
Página 64
2 GERÄTEBESCHREIBUNG Allgemeine Hinweise: Fach für frische Lebensmittel (Kühlteil): Dieses Gerät ist nicht als Einbaugerät Die effektivste Energienutzung wird durch vorgesehen. die Schubladenanordnung in der unteren Hälfte des Geräts gewährleistet sowie durch die gleichmäßige Verteilung der Regale. Die Anordnung der Türkästen wirkt sich nicht auf den Energieverbrauch aus.
Página 65
2.1 Abmessungen * 1770 - 1778 für Metallabdeckung DE - 65...
Página 66
3 VERWENDEN DES GERÄTS 3.1 Display und Bedienfeld Verwenden des Bedienfelds von 3 Sekunden keine weitere Taste drücken, blinkt „Super-Kühlen“. 1. Einstelltaste Kühlen • Die LED „Superkühl“ leuchtet, solange 2. Symbol „Superkühl“ (LED „Superkühl“) dieser Modus aktiviert ist. 3. Alarmsymbol (LED „Alarm“) •...
Página 67
verfügen möglicherweise über einen wird oder die Stromversorgung ausfällt. Bereitschaftsmodus. Nach 5 Minuten nimmt das Kühlgerät den Normalbetrieb auf. 3.2.5 Bereitschaftsmodus Klimaklasse und -definition: Wie aktivieren? T (tropisch): Dieses Kühlgerät ist für den Stellen Sie den Sollwert "2" ein und Einsatz bei Umgebungstemperaturen von drücken Sie die Set-Taste, bis alle Leds 16 bis 43 °C vorgesehen.
Página 68
Rückwand haften bleibt. Öffnen Sie die (Die Abbildungen sind beispielhaft) Kühlschranktür nicht zu häufig. • Es empfiehlt sich, Fleisch und rohen Fisch locker einzuschlagen und auf dem Glasfachboden direkt über der Gemüsebox zu lagern. • Hier bieten sich aufgrund der kühleren Luft die besten Lagerbedingungen dafür.
Página 69
Keimbelastung und der Fäulnisprozess. sollten nicht im Kühlschrank aufbewahrt werden. • Legen Sie keine heißen Lebensmittel in den Kühlschrank, sondern lassen Sie 5 REINIGUNG UND WARTUNG diese erst außerhalb abkühlen. Heiße Nahrungsmittel führen zu einer Erhöhung Trennen Sie das Gerät vor dem des Kühlgrades Ihres Kühlschranks und Reinigen vom Netz.
Página 70
5.1 Abtauen LED-Beleuchtung auswechseln Zum Austausch der LEDs wenden Sie Abtauen des Kühlteils sich bitte an die zuständige autorisierte Kundendienststelle. HINWEIS: Die Anzahl und Position der LED-Streifen kann sich je nach Modell ändern. • Das Kühlteil wird im laufenden Betrieb automatisch abgetaut.
Página 71
6 VERSAND UND UMSETZUNG starken Schnüren und halten Sie sich an die Transportanweisungen auf der Verpackung. 6.1 Transportieren und Umstellen • Entfernen Sie alle beweglichen Teile oder fixieren Sie sie mit Bändern gegen Stöße, • Die Originalverpackung und das wenn Sie das Gerät umpositionieren oder Schaumstofffüllmaterial können für transportieren.
Página 72
Verdunstungsbehälter fließende vor dem erneuten Einschalten bzw. Wasser. Dieses Geräusch ist beim Einstecken mindestens 5 Minuten ab, da Abtauen völlig normal. anderenfalls der Kompressor beschädigt werden kann. Es treten Luftblasgeräusche auf: Bei einigen Modellen während des • Wenn Sie Ihr Gerät längere Zeit nicht normalen Betriebs des Systems benutzen (z.
Página 73
höheren Energieverbrauch führt. Durch Benutzerhandbuchs entsprechen. Bitte das Abdecken behalten Getränke und wenden Sie sich für weitere Informationen, andere Flüssigkeiten ihren Geruch und einschließlich der Ladepläne, an den Geschmack. Hersteller. 5. Öffnen Sie die Türen nicht zu lange und 11 KUNDENDIENST zu häufig, da dadurch warme Luft in das Gerät gelangt, was dazu führt, dass der Verwenden Sie ausschließlich originale...
Página 74
Obrigado por escolher este produto. Este Manual de Utilizador contém informações de segurança e instruções importantes relativamente ao manuseamento e manutenção do seu eletrodoméstico. Por favor, despenda algum tempo a ler este Manual de Utilizador antes de utilizar o seu eletrodoméstico e guarde-o para referência futura.
Página 75
ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ..............76 1.1 Avisos Gerais de Segurança ..................76 1.2 Avisos de instalação .....................81 1.3 Durante a Utilização .....................81 2 DESCRIÇÃO DO ELETRODOMÉSTICO ............. 83 3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO ............. 84 3.1 Visor e Painel de Controlo ....................84 3.2 Funcionamento do seu frigorífico .................84 3.2.1 Botão de definição de temperatura do frigorífico............84 3.2.2 Símbolo de alarme (LED de Alarme) .................84...
Página 76
1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1.1 Avisos Gerais de Segurança Leia este manual cuidadosamente. NOTA: Mantenha as aberturas de ventilação, no revestimento do eletrodoméstico ou na estrutura embutida, livres de obstruções. NOTA: Não utilize dispositivos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelamento que não os recomendados pelo fabricante.
Página 77
durante o transportee instalação para evitar que elementos do congelador fiquem danificados. O R600a é amigo do ambiente e um gás natural, no entanto, explosivo. Na eventualidade de uma fuga devido a danos dos elementos do congelador, afaste o seu frigorífico de chamas vivas ou fontes de calor e ventile, durante alguns minutos, a divisão onde se localiza o frigorífico.
Página 78
tomada deverá ser utilizada com uma tomada de ligação a terra especial de 16 amperes. Se não existir tomada na sua casa, por favor, instale uma com a ajuda de um eletricista autorizado. • Este eletrodoméstico pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e superior e por pessoas (incluindo crianças) com capacidades mentais, sensoriais e físicas reduzidas ou com...
Página 79
apenas podem utilizar os eletrodomésticos em segurança sob supervisão constante. • Se o cabo elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, agente de serviço ou pessoa qualificada similar de modo a evitar perigos. • Este eletrodoméstico não tem como objetivo ser utilizado em altitudes que excedam 2000 m.
Página 80
• Se o frigorífico ficar vazio durante longos períodos de tempo, este deve ser desligado, descongelado, limpo e seco, sendo necessário deixar a porta aberta para evitar o aparecimento de bolor dentro do eletrodoméstico. PT - 80...
Página 81
1.2 Avisos de instalação • Se o seu frigorífico for colocado perto de um congelador, deverão existir, pelo Antes de utilizar o seu frigorífico pela menos, 2 cm entre eles para evitar que primeira vez, tome atenção aos seguintes se forme humidade na superfície exterior. pontos: •...
Página 82
• Não coloque material explosivo ou Embalagem e o Ambiente inflamável no seu frigorífico. Coloque Os materiais de embalagem bebidas com elevado conteúdo de álcool protegem a sua máquina contra verticalmente no compartimento do danos que possam ocorrer frigorífico e certifique-se de que as partes durante o transporte.
Página 83
2 DESCRIÇÃO DO Notas gerais: Compartimento de alimentos frescos ELETRODOMÉSTICO (frigorífico): A utilização eficiente da energia é garantida pela configuração, com as gavetas na parte inferior do eletrodoméstico e uma distribuição uniforme das prateleiras, e a posição dos compartimentos das portas não afeta o consumo energético.
Página 84
3 UTILIZAR O ELETRODOMÉSTICO 3.1 Visor e Painel de Controlo Utilizar o Painel de Controlo • Para armazenar alimentos sazonais durante um longo período de tempo. 1. Botão de definição de temperatura do frigorífico Como utilizar? 2. Símbolo de Refrigeração rápida (LED de •...
Página 85
• As definições são exibidas no visor e modo a atingir a temperatura operativa. não prime qualquer botão dentro dos Durante este período, não abra a porta 3 segundos seguintes. ou coloque uma grande quantidade de alimentos dentro do eletrodoméstico. •...
Página 86
3.4 Acessórios frigorífico para +4 ou +6 • Para reduzir a humidade e evitar As descrições visuais e textuais na a consequente formação de gelo, secção de acessórios poderão variar armazene líquidos sempre em de acordo com o modelo do seu recipientes selados no frigorífico.
Página 87
limpar quaisquer fugas nas prateleiras. Tempo Como e onde • Não coloque alimentos em frente à Alimentos máximo de armazenar armazenamento passagem de fluxo de ar. Vegetais e • Consuma os bens embalados antes da 1 semana Cesto de vegetais frutas data de validade recomendada.
Página 88
pelo menos, duas vezes por ano. Isto irá ajudar a poupar energia e a aumentar a produtividade. A alimentação elétrica deverá ser desligada durante a limpeza. 5.1 Descongelação Descongelar o Compartimento do Frigorífico • O descongelamento ocorre automaticamente no compartimento do frigorífico durante o funcionamento.
Página 89
6 ENVIO E REPOSICIONAMENTO Substituir a iluminação LED Para substituir qualquer um dos LEDs, entre em contato com o Centro de Serviço 6.1 Transportar e alterar Autorizado mais próximo. o posicionamento Nota: Os números e a localização das • A embalagem original e a espuma podem luzes LED poderá...
Página 90
O eletrodoméstico tem um desempenho Existe acumulação de humidade no fraco interior do eletrodoméstico Verifique se: Verifique se: • O eletrodoméstico está sobrecarregado • Todos os alimentos estão bem embalados. Os recipientes devem estar • As portas estão bem fechadas secos antes de serem colocados no •...
Página 91
8 DICAS PARA POUPAR Recomendações • Uma função de atraso de 5 minutos ENERGIA é aplicada para evitar danos no compressor do seu frigorífico aquando da 1. Instale o eletrodoméstico num local conexão ou desconexão à alimentação fresco e bem ventilado, mas fora do principal ou aquando da ocorrência de alcance da luz direta do sol ou longe de uma quebra de energia.
Página 92
9 DADOS TÉCNICOS 10 INFORMAÇÃO PARA TESTES As informações técnicas encontram-se A instalação e preparação do aparelho na placa de características existente no para qualquer verificação EcoDesign deve lado interno do aparelho e na etiqueta de estar em conformidade com EN 62552. energia.