Página 2
Table of Contents Package Contents Optional Charging Accessories Product Information Charge the Battery Scanning Barcodes Bluetooth Connection Modes How to setup your scanner: Companion App Can’t use Companion App? How to setup your scanner in Basic Mode Apple®, Android, Windows Setup using Application Mode Apple Android...
Página 4
Optional Charging Accessories DuraCase Socket Mobile DuraSled Case combines and safeguards both the 800 Series and mobile device as a one-handed scanning solution that simultaneously charges both devices. Available: • Apple • Samsung Watch our video on how to setup your DuraCase.
Página 5
Scan button Lanyard Hook Micro USB Port Lanyard Attachment (not included) Socket Mobile’s barcodes scanners can be wiped clean with a cloth dampened with isopropyl alcohol or water. Or, the barcode scanners can be wiped clean with a Sani-Cloth. Warning: DO NOT IMMERSE IN WATER (scanner’s mechanics could be...
Página 6
Charge the Battery 1. Insert charging cable into an AC charging adapter (not included - most smartphones and tablets come with AC Adapters that look something like this.) 2. Insert Micro USB into the 800 Series USB port. 3. The 800 Series will beep twice indicating adequate power is being supplied to the unit.
Página 7
Scanning Barcodes After connecting the SocketScan to your device, open an application. Place the cursor where you want to enter the scanned data. 1. Hold the SocketScan a few inches from the barcode. 2. Aim, press and hold the trigger button. By default, the SocketScan will beep, vibrate, and the side LED will flash green to confirm successful scan.
Página 8
• Use with an App developed for iOS devices • Software installation is required Use this mode with an • Mode to use for iOS applications that Apple app designed for support Socket Mobile readers Socket Mobile barcode readers. Android/Windows • Software installation is required Application Mode •...
Página 9
Bluetooth Connection Modes Operating System Connection Options Bluetooth Operating Bluetooth Bluetooth Apple Systems Devices Serial (OS) Support Support Specific (MFi Mode) Android 4.0.3 & Android later iPod, iPhone, & Apple iOS iPad Windows Windows 8, 10, 11 Mac OS X 10.4 to 10.X Mac OS Mac Books, Mac...
Página 10
App Mode, so it can be controlled by other apps, such as Shopify and Square, to name a couple of the 1000+ apps available. The Socket Mobile Companion app is designed to ensure you get the maximum utility benefits from your Socket Mobile devices.
Página 11
Basic Mode Connect Device in Basic Mode In this mode the scanner functions and communicates similar to a keyboard. Therefore, the scanner will work with Notes, and any other application that supports an active cursor. 1. Power on the scanner. Make sure the scanner is discoverable (unpaired and Bluetooth LED blinking).
Página 12
Application Mode Connect Apple iOS device in Application Mode Please check with your scanner application vendor or visit www.socketmobile.com/appstore to confirm your scanner-enabled application supports the scanner. If you are using the scanner with an Apple iOS device and a scanner-enabled Application that does not provide instructions how to connect your scanner, please use the following steps.
Página 13
Application Mode Application Mode (SPP) for Windows (option 1) or Android (Auto Connect - No configuration required for Application pairing) Power on the scanner. Make sure the scanner is discoverable (unpaired). The Blue light should be blinking fast. 2. Scan the barcode to change the profile to Application Mode (SPP). 3.
Página 14
Application Mode Application Mode (SPP) for Android for S800 Rev. M and below (Auto Connect - No configuration required for Application pairing) Power on the scanner. Make sure the scanner is discoverable (unpaired). The Blue light should be blinking fast. 2.
Página 15
Application Mode Connect Windows (option 2) in Application Mode Note: Make sure you have administrative privileges. 1. Download the latest SocketScan 10 software from Socket Mobile’s support web page. 2. Follow the on-screen instructions to install the software. 3. In SocketScan 10 Settings, select an incoming Bluetooth serial COM port.
Página 16
Bluetooth Unpairing Note: This procedure will put the SocketScan in discoverable mode. Step 1: Unpairing the scanner: Delete the Bluetooth Pairing If the scanner is paired with a device, unpair it before trying to connect to a different device. a. Power on the scanner. b.
Página 17
Factory Reset Factory Reset will restore the scanner to Factory Default settings (configured as shipped). If your scanner cannot scan the Factory Default barcode below, then Follow the Factory Reset (button) sequence: Scan the barcode below Or follow the steps below to manually reset the scanner: Power Button Turn ON the scanner.
Página 18
Restore Method NOTE: If your scanner remains in an unresponsive state after following the Factory Reset, use the Restore Method as a last resort. The Restore Method should be the last attempt used to revive an unresponsive scanner. It will reinitialize the core hardware. Make sure your scanner is OFF.
Página 19
Status Indicators Top LED LED Activity Meaning Bluetooth Quick Blinking Blue(2 Discoverable - waiting for a blinks every second) host Bluetooth connection. Scanner is attempting to connect to the last known host Slow Blinking Blue device. (1 blink every second) After 1 minute of blinking, scanner will stop searching.
Página 20
Status Indicators Beep Pattern Sound Meaning Low-High Tone Power On High-Low Tone Power Off Power Supply detected and scanner started High-High Tone charging Scanner has toggled on-screen keyboard or 1 Low Beep keyboard toggle feature is enabled (iOS devices only) Scanner connected to device and is ready to scan 1 Beep barcodes...
Página 21
Status Indicators Vibrate Meaning Vibrate Data successfully scanned Command Barcodes are available on pages 43-46 to modify the LED, beep, and vibrate settings. If you are using a scanner-enabled application, typically the application provides settings for LED, beep, and vibrate settings. Configuration Settings Time after powering on Bluetooth mode...
Página 22
Quick Programming Scan command barcode(s) to quickly configure the Scanner. Make sure the scanner is not connected to a device before scanning a command barcode! See page for unpairing instructions. For a complete set of command barcodes, download the Command Barcodes Sheet: https://socketmobile.com/support/download Charging Stand Modes...
Página 23
Quick Programming Important! Make sure the scanner is not connected to a host computer or device before scanning a command barcode! Bluetooth Connection Modes Basic Mode (HID) (default) Configures the Scanner to Human Interface Device (HID) mode as a Keyboard class #FNB00F40001# device Application Mode (MFi-SPP)
Página 24
Quick Programming Always Active Mode For busy days on the job, try using the Active Mode to keep you moving faster. Avoid the hassle of turning the scanner on again and reconnecting to your host device. Scan one of the barcodes below and reconfigure the scanner to remain on longer.
Página 25
Quick Programming Important! Make sure the Scanner is not connected to a host computer or device before scanning a command barcode! Beep Settings Beep after scanner Decodes Data ON (default) Enables scanner to #FNB0119E000100030078004B# beep to indicate successful scans. Beep after scanner Decodes Data OFF Disables scanner from beeping to indicate...
Página 26
Quick Programming Vibrate Settings Vibrate ON (default) Enables scanner to vibrate to indicate successful scans. #FNB01310001000100FA0000# Vibrate OFF Disables scanner from vibrating to indicate successful scans. #FNB013100010000# Factory Default Factory Reset Revert all settings to factory defaults. The scanner will power #FNB00F0# off after scanning this barcode.
Página 27
For product specifications, user’s guide (full installation and usage instructions) and command barcodes (Advanced Scanner Configurations) can be download at: https://sckt.tech/downloads Technical Support & Product Registration: https://sckt.tech/support Phone: 800-279-1390 +1-510-933-3020 (worldwide) Warranty Checker: https://sckt.tech/socketcare Socket Mobile Developer Program: Learn more at: https://sckt.tech/capturesdk...
Página 28
Changes or modifications of this product, not expressly approved by Socket Mobile may void the user’s authority to use the equipment. Do not charge the SocketScan barcode scanner using an AC adapter when operating the unit outdoors, or in the rain.
Página 29
Bluetooth Device United States FCC ID: T9J-RN42 LUB-MA41 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 30
Bluetooth Device United States FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 1.5 centimeters (15mm) between the radiator and your body.
Página 31
Bluetooth Device Canada IC ID: 6514A-RN42 2529A-MA41-S8 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Página 32
Bluetooth Device Europe CE Marking & European Union Compliance Products intended for sale within the European Union are marked with a CE Mark, which indicates compliance to applicable Directives and European Normes (EN), as follows. Amendments to these Directives or ENs are included: Normes (EN), as follows: CONFORMS TO THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES Low Voltage Directives: 2014/35/EU...
Página 33
Bluetooth Device JAPAN Telec Marking Compliance R 201-125709 Products intended for sale within the country of Japan are marked with a Telec mark, which indicates compliance to applicable Radio Laws, Articles and Amendments.
Página 34
Battery Warning Statements This device contains a rechargeable Lithium Ion battery. Stop charging SocketScan barcode scanners if charging isn’t completed within the normal specified time (approx. 8 hours). Stop charging the battery if the SocketScan barcode scanner case becomes abnormally hot, or shows signs of odor, discoloration, deformation, or abnormal conditions is detected during use, charge, or storage.
Página 35
Battery Warning Statements • Dispose of used batteries in accordance with the prevailing community regulations that apply to the disposal of batteries. • Never expose this product or the battery to any liquids. • Do not shock the battery by dropping it or throwing it. If this unit shows any type of damage, such as bulging, swelling or disfigurement, discontinue use and email support@socketmobile.com.
Página 36
LED Devices Caution: DO NOT STARE DIRECTLY INTO THE LED BEAM. LED DEVICE: The SocketScan S800, S840, and S860 contain a LED-type scan engine. For the LED version of this engine, the following applies: • Complies with EN/IEC 62471 (Exempt Group) •...
Página 37
Regulatory Compliance CE MARKING AND EUROPEAN UNION COMPLIANCE Testing for compliance to CE requirements was performed by an independent laboratory. The unit under test was found compliant with all the applicable Directives. WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT The WEEE directive places an obligation on all EU-based manufacturers and importers to take-back electronic products at the end of their useful life.
Página 38
Limited Warranty Socket Mobile Incorporated (Socket) warrants this product against defects in material and workmanship, under normal use and service, for one (1) year from the date of purchase. Product must be purchased new from a Socket Authorized Distributor or Reseller. Used products and products purchased through non-authorized channels are not eligible for this warranty support.
Página 39
SocketCare Extended Warranty Coverage SocketCare SocketCare Extended Warranty Coverage Purchase SocketCare within 60 days from the date of purchase of the reader. Product Warranty: The barcode reader’s warranty period is one year from the date of purchase. Consumables such as batteries and charging cables have a limited warranty of 90 days.
Página 40
SocketScan ® Manual de usuario de la serie 800...
Página 41
Índice Contenido del paquete Accesorios de carga opcionales Información del producto Carga de la batería Lectura de códigos de barras Modos de conexión Bluetooth Configuración del escáner: App Companion ¿No puede usar la app Companion? Configuración del escáner en Modo estándar Apple®, Android, Windows Configuración en Modo Aplicación Apple...
Página 42
Estados Unidos como en otros países. La marca Bluetooth® Technology y su logotipo son marcas registradas de Bluetooth SIG, Inc. y todo uso de ellas por parte de Socket Mobile, Inc. se hace bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son...
Página 43
Accesorios de carga opcionales DuraCase La carcasa DuraSled de Socket Mobile, una solución para escanear con una sola mano, combina y protege tanto la serie como dispositivo móvil carga simultáneamente ambos dispositivos. Disponible: • Apple • Samsung Ver el vídeo de configuración del DuraCase.
Página 44
Orificio para cinta Puerto Micro USB Anclaje para cinta (no incluido) Limpie su lector Socket Mobile con un paño humedecido con alcohol isopropílico, agua o con una toallita bactericida Sani-Cloth. Aviso: NO SUMERJA EL PRODUCTO EN AGUA (la electrónica del escáner podría dañarse)
Página 45
Carga de la batería 1. Inserte el cable de carga en un adaptador de carga de CA (no incluido - la mayoría de los teléfonos inteligentes y tabletas vienen con adaptadores de CA similares a este). 2. Inserte el conector micro USB en el puerto USB de la serie 800. 3.
Página 46
Escaneo de códigos de barras Tras conectar el SocketScan a su dispositivo, abra una aplicación de escaneo. Coloque el cursor donde desee introducir los datos escaneados. 1. Mantenga el SocketScan a unos centímetros del código de barras. 2. Apunte, pulse y mantenga pulsado el botón de lectura. Por defecto, el SocketScan emitirá...
Página 47
Utilice este modo con las • Instalación de software necesaria aplicaciones Apple diseñadas • Modo de uso para aplicaciones iOS para los lectores de códigos compatibles con lectores Socket Mobile de barras Socket Mobile. Modo Aplicación • Instalación de software necesaria Android/Windows •...
Página 48
Modos de conexión Bluetooth Opciones de conexión del sistema operativo N.º de serie Compatible Compatible Sistema Bluetooth con Bluetooth con Bluetooth operativo Dispositivos específico (OS) de Apple (Modo MFi) Android 4.0.3 y Android Sí Sí N. a. posteriores iPod, iPhone y Apple iOS Sí...
Página 49
Shopify y Square, por nombrar algunas de las más de 1000 disponibles. La aplicación Socket Mobile Companion ha sido diseñada para que obtenga el máximo rendimiento de las funcionalidades de sus dispositivos Socket Mobile.
Página 50
Modo estándar Conexión del dispositivo en Modo estándar En este modo, el escáner funciona y se comunica igual que un teclado. Por ello, el escáner funcionará con Notes y con cualquier otra aplicación compatible con un cursor activo. 1. Encienda el escáner. Asegúrese de que el escáner sea detectable (debe estar desemparejado y con el LED Bluetooth intermitente).
Página 51
Modo Aplicación Conexión de dispositivos con Apple iOS en Modo Aplicación Consulte a su proveedor de aplicaciones de escáner o visite www.socketmobile.com/appstore para confirmar que su aplicación activa sea compatible con el escáner. Si utiliza el escáner con un dispositivo Apple iOS y la aplicación habilitada para el escáner no proporciona instrucciones sobre cómo conectarlo, siga los pasos que se indican a continuación.
Página 52
Modo Aplicación Modo Aplicación (SPP) para Windows (opción 1) o Android (Conexión automática - No requiere configuración para el emparejamiento de la aplicación) Encienda el escáner. Asegúrese de que el escáner sea detectable (desemparejado). La luz azul debería parpadear rápido. Escanee el código de barras para cambiar el perfil a Modo Aplicación (SPP).
Página 53
Modo Aplicación Modo Aplicación (SPP) para Android para S800 Rev. M y siguientes (Conexión automática - No requiere configuración para el emparejamiento de la aplicación) Encienda el escáner. Asegúrese de que el escáner sea detectable (desemparejado). La luz azul debería parpadear rápido. Escanee el código de barras para cambiar el perfil a Modo Aplicación (SPP).
Página 54
Atención: Asegúrese de tener derechos de administrador. 1. Descargue la última versión de software SocketScan 10 desde la web de asistencia de Socket Mobile. 2. Siga las instrucciones en pantalla para instalar el software. 3. En ajustes SocketScan 10, seleccione un puerto de serie COM Bluetooth entrante.
Página 55
Desemparejamiento Bluetooth Atención: Este procedimiento pondrá el SocketScan en modo detectable. Paso 1: Desempareje el escáner: borre el emparejamiento Bluetooth Si el escáner está emparejado con un dispositivo, desemparéjelo antes de intentar conectarlo a otro dispositivo. a. Encienda el escáner. b.
Página 56
Ajustes de fábrica Volver a los ajustes de fábrica restaurará los ajustes originales del escáner (tal y como salió de fábrica). Si su escáner no puede escanear el siguiente código de barras para la restauración de fábrica, siga la secuencia de botones: Escanee el siguiente código de barras o siga los siguientes pasos para realizar un reseteo manual: Botón de encendido...
Página 57
Método de recuperación NOTA: Si, tras realizar el procedimiento para volver a los ajustes de fábrica, su escáner sigue sin responder, use el método de recuperación como último recurso. El método de recuperación deberá ser el último intento para restablecer un escáner que no responde.
Página 58
Indicadores de estado LED superior Actividad LED Significado de Bluetooth Parpadeo rápido azul (2 Detectable: en espera de parpadeos por segundo) conexión de anfitrión Bluetooth. El escáner está intentando conectarse al último anfitrión Parpadeo lento azul conocido. (1 parpadeo por Tras 1 minuto parpadeando, el segundo) escáner detendrá...
Página 59
Indicadores de estado Patrones de pitidos Significado de los sonidos Tono bajo-alto Encendido Tono alto-bajo Apagado Alimentación detectada e inicio de carga del Tono alto-alto escáner El escáner ha activado el teclado en pantalla o la 1 pitido bajo función de alternancia de teclado está activada (sólo dispositivos iOS) Escáner conectado a la unidad y listo para escanear 1 pitido...
Página 60
Indicadores de estado Vibración Significado Vibración Datos escaneados correctamente Los códigos de barras de comando están disponibles en las páginas 43-46 para modificar los ajustes de la luz LED, pitidos y vibración. Si utiliza una aplicación habilitada para escáner, normalmente la aplicación proporcionará...
Página 61
Programación rápida Escanee códigos de barras de comando para configurar el escáner rápidamente. Asegúrese de que el escáner no esté conectado a ningún dispositivo antes de escanear un código de barras de comando. Consulte las instrucciones de desemparejamiento en la página 17. Si desea obtener una lista completa de códigos de barras de comandos, descargue la hoja de códigos de barras de comandos: https://sckt.tech/downloads...
Página 62
Programación rápida ¡Importante! Asegúrese de que el escáner no esté conectado a un anfitrión antes de escanear un código de barras de comando ordenador o dispositivo Modos de conexión Bluetooth Modo estándar (HID) (predeterminado) Configura el escáner en modo Dispositivo de interfaz humana (HID) #FNB00F40001# como si fuera un teclado.
Página 63
Programación rápida Modo Siempre activo Para días ajetreados de trabajo, utilice el Modo Activo para ir más rápido. Evite la molestia de tener que estar continuamente encendiendo el escáner y conectándolo a su dispositivo anfitrión. Escanee uno de los siguientes códigos de barras y reconfigure el escáner para que permanezca encendido más tiempo.
Página 64
Programación rápida ¡Importante! Asegúrese de que el escáner no esté conectado a un ordenador o dispositivo anfitrión antes de escanear un código de barras de comando. Ajustes de pitido Pitido tras escanear datos ACTIVADO (predeterminado) Permite al escáner emitir un pitido para #FNB0119E000100030078004B# indicar una lectura correcta.
Página 65
Programación rápida Ajustes de vibración Vibración ACTIVADA (predeterminado) Permite al escáner vibrar para indicar #FNB01310001000100FA0000# una lectura correcta. Vibración DESACTIVADA No permite al escáner vibrar para indicar una lectura #FNB013100010000# correcta. Ajustes de fábrica por defecto Ajustes de fábrica Restaura todos los ajustes de fábrica.
Página 66
Asistencia técnica y registro de productos: https://sckt.tech/support-es Verificador de garantía: https://sckt.tech/socketcare Programa de desarrolladores de Socket Mobile https://sckt.tech/capturesdk Más información en: For product specifications, user’s guide (full installation and usage instructions) and command barcodes (Advanced Scanner Configurations) can be download at: https://sckt.tech/downloads...
Página 67
No intente desmontar el producto. Si su unidad necesita reparación, póngase en contacto con el servicio técnico de Socket Mobile en https://sckt.tech/support-es Los cambios o modificaciones de este producto, no aprobados expresamente por Socket Mobile, pueden anular la autorización del...
Página 68
Dispositivos Bluetooth Estados Unidos FCC ID: T9J-RN42 LUB-MA41 Declaración de interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que cumple los límites establecidos para los dispositivos digitales de clase B, de conformidad con la sección 15 de las normas de la FCC.
Página 69
Dispositivos Bluetooth Estados Unidos Declaración de exposición a radiación de la FCC Este equipo cumple con los límites de exposición a la radiación RF de la FCC establecidos para un entorno no controlado. Este equipo debe instalarse y utilizarse con una distancia mínima de 1,5 centímetros (15 mm) entre el radiador y su cuerpo.
Página 70
Dispositivos Bluetooth Canadá IC ID: 6514A-RN42 2529A-MA41-S8 Este dispositivo cumple con los estándares de equipos de radio (RSS) exentos de licencia de Industry Canada (Ministerio de Industria de Canadá). El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) el dispositivo no debe causar interferencias;...
Página 71
Dispositivos Bluetooth Europa Marcado CE y Conformidad de la Unión Europea Los productos destinados a la venta dentro de la Unión Europea llevarán la marca CE, para indicar el cumplimiento de las directivas y de las Normas Europeas (NE) aplicables. Se incluyen las modificaciones de estas Directivas o Normas europeas (NE) siguientes: CUMPLE LAS SIGUIENTES DIRECTIVAS EUROPEAS Directiva de Baja Tensión: 2014/35/EU...
Página 72
Dispositivos Bluetooth Japón Conformidad de la marca Telec R 201-125709 Los productos destinados a la venta dentro de Japón llevarán la marca Telec, para indicar el cumplimiento de las leyes, artículos y enmiendas aplicables en materia de radiocomunicaciones.
Página 73
Advertencias sobre la batería Este dispositivo contiene una batería recargable de iones de litio. Deje de cargar los escáneres SocketScan si la carga no se completa en el tiempo normal especificado (8 horas aproximadamente). Deje de cargar la batería si la carcasa del escáner SocketScan se calienta de forma anormal o muestra signos de olor, decoloración, deformación o se detectan condiciones anormales durante el uso, la carga o el almacenamiento.
Página 74
Advertencias sobre la batería • Elimine las baterías usadas de acuerdo con la normativa comunitaria vigente aplicable a la eliminación de baterías. • No exponga este producto ni la batería a ningún líquido. • No golpee la batería dejándola caer o tirándola. Si esta unidad muestra algún tipo de daño, como abultamiento, hinchazón o desfiguración, deje de usarla inmediatamente y envíenos un correo a support@socketmobile.com.
Página 75
Dispositivos LED Atención: NO MIRE DIRECTAMENTE AL HAZ LED. DISPOSITIVO LED: Los SocketScan S800, S840 y S860 contienen un LED de tipo motor de lectura. Para la versión LED de este motor, se aplica lo siguiente: • Conforme con norma EN/IEC 62471 (Grupo exento) •...
Página 76
Certificaciones y homologaciones MARCADO CE Y CONFORMIDAD DE LA UNIÓN EUROPEA Las pruebas de conformidad con los requisitos CE fueron realizadas por un laboratorio independiente. La unidad sometida a prueba cumplía todas las Directivas aplicables. RESIDUOS DE EQUIPOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS La Directiva RAEE obliga a todos los fabricantes e importadores de la UE a recuperar los productos electrónicos al final de su vida útil.
Página 77
Garantía limitada Socket Mobile Incorporated (Socket) garantiza este producto contra defectos de material y mano de obra durante un (1) año a partir de la fecha de compra, siempre que se hayan respetado las condiciones normales de uso y mantenimiento. El producto debe comprarse nuevo a un distribuidor o revendedor autorizado de Socket.
Página 78
Cobertura de la extensión de garantía SocketCare SocketCare Cobertura de la extensión de garantía SocketCare A partir de la fecha de compra, dispone de 60 días para adquirir su extensión de garantía SocketCare. Garantía del producto: La garantía estándar cubre nuestros lectores durante un año a partir de la fecha de compra.
Página 82
充電アクセサリー(別売) DuraSled Case DuraSled Case は、800 シリーズのバーコードスキャナーとスマ ートフォンを収容するケースで、両方のデバイスを同時に充電し ます。 次のスマートフォンモデルに対応しています: • Apple • Samsung DuraSled Caseの説明動画. DuraSled Case DuraSled Case DuraSled Case 6 連充電ドック 充電アダプター 充電ドック...
Página 83
製品情報 Bluetooth LED 電池状態 LED 電源ボタン* スキャンボタン ネックストラップ穴 Micro USBポート ネックストラップ取付 ocket Mobile のバーコード スキャナーは、イソプロピル アルコールまたは水で湿 らせた布できれいに拭くことができます。 または、バーコード スキャナを Sani- Cloth できれいに拭くことができます. 水に浸さないでください (スキャナーの機構が損傷する可能性があります)。 注意: クリーニングに漂白剤を使用しないでください (スキャナーの材料特性が影響を受ける 可能性があります)。 基本モードでオンスクリーン キーボードを表示するためにも使用されます (iOS のみ 。...
Página 87
Bluetooth Connection Modes Operating System接続オプション Bluetooth Operating Bluetooth Bluetooth Apple Systems Devices Serial (OS) Specific Support Support (MFi Mode) Android 4.0.3 & Android later iPod, iPhone, & Apple iOS iPad Windows Windows 8, 10, 11 Mac OS X 10.4 to 10.X Mac OS Mac Books, Mac...
Página 102
Quick Programming スキャナーの稼働時間 設定 デフォルトでは、スキャナーがホストに接続してから2時間、スキャン操作を行わな いと電源が自動的に切れます。 下記のコマンドバーコードをスキャンすることで、この時間を延ばすことができま す。 Bluetooth接続モード Scanner Always On* 常に電源はオンで、切れること #FNB012100000000# はありません。 Continuous Power for 8 hours* スキャン操作を8時間行わないとス #FNB012101E001E0# キャナーの電源が切れます。 Continuous Power for 4 hours* スキャン操作を4時間行わないとス #FNB012100F000F0# キャナーの電源が切れます。 *これらの設定により、バッテリーの消耗が早くなります。スキャナーは24時 間以内または夜間に充電することを前提としています。そうしないと、スキャ ナーのバッテリーが完全になくなってしまいます。 Return Scanner to Default Setting ホストから切断されてから3〜5分 使用していないとスキャナの電源...
Página 103
Quick Programming 重要!コマンドバーコードをスキャンする前にホストデバイスとの接続を切っ てください。 Beep 設定 Beep after scanner Decodes Data ON (デ フォルト) スキャナーでビープ音を #FNB0119E000100030078004B# 鳴らしてスキャンが成功 したことを示すことがで きます。 Beep after scanner Decodes Data OFF スキャンが成功してもビ ープ音が鳴りません #FNB01190E000100000078004B#...
Página 107
Bluetooth Device United States FCC ID: T9J-RN42 LUB-MA41 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Página 108
Bluetooth Device United States FCC Radiation Exposure Statement This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with a minimum distance of 1.5 centimeters (15mm) between the radiator and your body.
Página 109
Bluetooth Device Canada IC ID: 6514A-RN42 2529A-MA41-S8 This device complies with Industry Canada license exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Página 110
Bluetooth Device Europe CE Marking & European Union Compliance Products intended for sale within the European Union are marked with a CE Mark, which indicates compliance to applicable Directives and European Normes (EN), as follows. Amendments to these Directives or ENs are included: Normes (EN), as follows: CONFORMS TO THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES Low Voltage Directives: 2014/35/EU...
Página 111
Bluetooth Device JAPAN Telec Marking Compliance R 201-125709 日本国内での販売を目的とした製品には、適用される電波法、定款、および改正への準 拠を示すテレックマークが付いています。...
Página 115
法規制の遵守 CEマーキングと欧州連合への準拠 CE要件への準拠のテストは、独立した研究所によって実施されました。テスト対象の ユニットは、該当するすべての指令に準拠していることが確認されました。 廃電気電子機器 WEEE指令は、EUを拠点とするすべての製造業者および輸入業者に、耐用年数の終わ りに電子製品を取り戻す義務を課しています。 RoHSコンプライアンスステートメント この商品はDirective 2015/863に準拠しています 非変更ステートメント コンプライアンスの責任を負う当事者によって明示的に承認されていない変更また は修正。CONFORMS TO THE FOLLOWING EUROPEAN DIRECTIVES Low Voltage Directives: 2014/35/EU RED Directive: 2014/53/EU EMC Directive: 2014/30/EU RoHS Directive: 2015/863 WEEE Directive: 2012/19/EC 補足情報: EN 60950-1: 2006/A11:2009, A12:2011, A1:2010, A2:2013 安全性: ETSI EN 300 328 ETSI EN 301 489...