Descargar Imprimir esta página

Acelity KCI PREVENA Plus 125 Guia

Guía para el paciente sistema de tratamiento para incisiones

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 42

Enlaces rápidos

PREVENA PLUS
INCISION MANAGEMENT SYSTEM
PATIENT GUIDE
Not for distribution in the United States

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Acelity KCI PREVENA Plus 125

  • Página 1 PREVENA PLUS ™ INCISION MANAGEMENT SYSTEM PATIENT GUIDE Not for distribution in the United States...
  • Página 2 KCI Negative Pressure Wound Therapy Units for Use at Home with PREVENA PLUS™ Dressings PREVENA PLUS™ Dressings can be used with one of the KCI Therapy Units shown below: PREVENA PLUS™ 125 ACTIV.A.C.™ Therapy Unit Therapy Unit (see page 5) For KCI V.A.C.®...
  • Página 3 PREVENA PLUS™ Incision Management System Patient Guide You have been prescribed a PREVENA PLUS™ Dressing and a therapy unit to manage your incision. Please read this guide to learn more about these items and how to use them. This guide also includes important warnings for your safety.
  • Página 4 Contraindication and Warnings (continued) • The dressing should only be applied or removed by or on the advice of your doctor. • Do not modify, open or disassemble the therapy unit or dressing. Do not connect the therapy unit or dressing to other devices that you might be using. •...
  • Página 5 PREVENA PLUS™ 125 Therapy Unit The PREVENA PLUS™ 125 Therapy Unit Therapy Life Indicators The therapy unit has a seven day lifespan. CAUTION: This lifespan will start after the unit has run for one hour, non-stop. The lifespan Blockage Alert Leak Alert will continue to count down even if the unit is turned off.
  • Página 6 PREVENA PLUS™ 125 Therapy Unit Alert Table Therapy Complete After seven days of therapy, the PREVENA PLUS™ 125 Therapy Unit will shut off. Alert Type How to fix Blockage Alert Check for blockage: Call your doctor or nurse right away. Therapy Full Canister Blocked Tubing...
  • Página 7 PREVENA PLUS™ 125 Therapy Unit Explanation of Symbols Used Electrical Safety/Electromagnetic Compatibility Information Electrical Safety CAUTION: Federal (US) law restricts this Rx only Do not use if package is damaged or open device to sale by or on the order of a •...
  • Página 8 For questions about this product, supplies, maintenance or more information about KCI products and services, please contact KCI or a KCI authorized representative, or: In the US call 1-800-275-4524 or visit www.acelity.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Outside the US visit www.kci-medical.com...
  • Página 9 PREVENA PLUS ™ INZISIONSVERSORGUNGSSYSTEM PATIENTENANLEITUNG Nicht für den Vertrieb in den USA...
  • Página 10 KCI Unterdruckwundtherapie-Einheiten für die ambulante Pflege mit PREVENA PLUS™ Verbänden PREVENA PLUS™ Verbände können mit einer der unten gezeigten KCI Therapieeinheiten verwendet werden: PREVENA PLUS™ 125 ACTIV.A.C.™ Therapieeinheit Therapieeinheit (siehe Seite 13) Informationen zu Warnmeldungen und Alarmen der KCI V.A.C.® Therapieeinheit finden Sie im Benutzerhandbuch, das im Lieferumfang der Therapieeinheit enthalten ist. WICHTIG: V.A.C.ULTA™...
  • Página 11 Patientenanleitung für das PREVENA PLUS™ Inzisionsversorgungssystem Ihnen wurde ein PREVENA PLUS™ Verband und eine Therapieeinheit für das Management Ihrer Inzision verschrieben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, um mehr über diese Produkte und ihre Anwendung zu erfahren. Diese Anleitung enthält zudem wichtige Warnhinweise für Ihre Sicherheit. Bei Fragen zum PREVENA PLUS™ Verband oder der Therapieeinheit wenden Sie sich an Ihren Arzt.
  • Página 12 Kontraindikation und Warnhinweise (Fortsetzung) • Die Wundauflage sollte nur von Ihrem Arzt oder auf dessen Anweisung angelegt oder entfernt werden. • Keine Änderungen an Therapieeinheit oder Wundauflage vornehmen und diese auch nicht öffnen oder auseinandernehmen. Die Therapieeinheit oder die Wundauflage nicht an andere Geräte anschließen, die möglicherweise von Ihnen verwendet werden.
  • Página 13 PREVENA PLUS™ 125 Therapieeinheit Die PREVENA PLUS™ 125 Therapieeinheit Therapiebetriebsanzeigen Die Therapieeinheit hat eine Betriebsdauer von sieben Tagen. VORSICHT: Diese Betriebsdauer beginnt, nachdem die Einheit eine Stunde ohne Blockadealarm Leckagealarm Unterbrechung in Betrieb war. Die Betriebsdauer wird auch dann weitergezählt, wenn die Anzeige für Anschluss Einheit ausgeschaltet ist.
  • Página 14 PREVENA PLUS™ 125 Therapieeinheit Alarmtabelle Therapieende Die PREVENA PLUS™ 125 Therapieeinheit schaltet sich nach sieben Therapietagen ab. Alarmtyp Behebung Blockadealarm Auf Blockaden überprüfen: Sofort Ihren Arzt oder Pflegepersonal anrufen. Alarm Voller Kanister Blockierter Schlauch Geschlossene Klemme „Therapie beendet“ Leckagealarm Auf Leckagen überprüfen: Entsorgung Therapieeinheit, Netzteil, Zubehör und Wundauflage sollten von Ihrem Arzt oder Pflegepersonal entfernt werden.
  • Página 15 PREVENA PLUS™ 125 Therapieeinheit Erläuterung der verwendeten Symbole Elektrische Sicherheit/Elektromagnetische Verträglichkeit Elektrische Sicherheit ACHTUNG: Nach US-amerikanischem Nicht verwenden, wenn die Verpackung Bundesgesetz darf dieses Gerät nur von Rx Only • Das Produkt nicht mit einem beschädigten Netzkabel, Netzteil oder Stecker betreiben. beschädigt ist oder bereits geöffnet wurde.
  • Página 16 Bei Fragen zu diesem Produkt, zu Zubehör und Wartung oder für mehr Informationen zu Produkten und Dienstleistungen von KCI wenden Sie sich an KCI oder einen von KCI autorisierten Vertreter. Alternativ haben Sie folgende Möglichkeiten: Innerhalb der USA können Sie uns unter 1-800-275-4524 anrufen. Oder besuchen Sie die Website www.acelity.com. KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Außerhalb der USA besuchen Sie die Website www.kci-medical.com.
  • Página 17 PREVENA PLUS ™ INCISIEBEHEERSYSTEEM HANDLEIDING VOOR PATIËNTEN Niet bestemd voor distributie in de Verenigde Staten...
  • Página 18 KCI-wondbehandelingseenheid met negatieve druk voor thuisgebruik met PREVENA PLUS™-wondverbanden PREVENA PLUS™-wondverbanden kunnen worden gebruikt met de onderstaande KCI-therapieapparaten: PREVENA PLUS™ 125 ACTIV.A.C.™-therapieapparaat -therapieapparaat (zie pagina 21) Raadpleeg de gebruikershandleiding van het therapieapparaat voor informatie over waarschuwingen en alarmen van het KCI V.A.C.®-therapieapparaat. BELANGRIJK: V.A.C.ULTA™-therapieapparaat - NIET geschikt voor thuisgebruik met PREVENA PLUS™-wondverbanden Tijdens uw verblijf in het ziekenhuis is u wellicht een V.A.C.ULTA™- therapieapparaat voorgeschreven.
  • Página 19 Handleiding voor patiënten van het PREVENA PLUS™-incisiebeheersysteem U hebt een PREVENA PLUS™-wondverband en een behandelingsunit voorgeschreven gekregen om uw incisie te behandelen. Lees deze handleiding voor meer informatie over deze systemen en het gebruik ervan. Deze handleiding bevat tevens belangrijke waarschuwingen voor uw veiligheid. Neem contact op met uw arts als u vragen hebt over het PREVENA PLUS™-wondverband of het therapieapparaat.
  • Página 20 Contra-indicatie en waarschuwingen (vervolg) • Het wondverband mag alleen worden aangebracht of verwijderd door of op advies van uw arts. • De behandelingsunit of het wondverband niet openen, demonteren of aanpassen. De behandelingsunit of het wondverband niet aansluiten op andere apparaten die u mogelijk gebruikt. •...
  • Página 21 PREVENA PLUS™ 125-therapieapparaat Het PREVENA PLUS™ 125-therapieapparaat Indicator voor de resterende duur van de therapie Het therapieapparaat heeft een levensduur van zeven dagen. LET OP: Deze levensduur start nadat het apparaat één uur lang continu is gebruikt. De Blokkeringswaarschuwing Waarschuwing Lekkage levensduur gaat door met aftellen, ook als het apparaat is uitgeschakeld.
  • Página 22 PREVENA PLUS™ 125-therapieapparaat Waarschuwingstabel Therapie voltooid Na zeven dagen therapie wordt het PREVENA PLUS™ 125-therapieapparaat uitgeschakeld. Type waarschuwing Hoe te verhelpen Blokkeringswaarschuwing Controleren op blokkering: Neem onmiddellijk contact op met uw arts of verpleegkundige. Waarschuwing: Volle opvangbeker Blokkade slang Gesloten klem Therapie beëindigd Waarschuwing Lekkage...
  • Página 23 PREVENA PLUS™ 125-therapieapparaat Verklaring van de gebruikte symbolen Informatie over elektrische veiligheid/elektromagnetische compatibiliteit Elektrische veiligheid LET OP: De Amerikaanse federale Niet gebruiken als de verpakking is wetgeving bepaalt dat dit hulpmiddel Rx Only • Gebruik dit product niet als het stroomsnoer, de voedingseenheid of de stekker is beschadigd of geopend slechts door of namens een arts kan beschadigd.
  • Página 24 Voor vragen met betrekking tot dit product, leveringen, onderhoud of aanvullende informatie over KCI-producten en -services, neemt u contact op met KCI of een door KCI erkende vertegenwoordiger, of: In de VS bel 1-800-275-4524 of ga naar www.acelity.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Buiten de VS ga naar www.kci-medical.com...
  • Página 25 PREVENA PLUS ™ SYSTÈME DE PRISE EN CHARGE DES INCISIONS GUIDE PATIENT Distribution exclusivement hors des États-Unis...
  • Página 26 Appareils de thérapie par pression négative KCI pour une utilisation à domicile avec les pansements PREVENA PLUS™ Les pansements PREVENA PLUS™ peuvent être utilisés avec les appareils de thérapie KCI illustrés ci-dessous : Appareil de thérapie Appareil de thérapie ACTIV.A.C.™ PREVENA PLUS™...
  • Página 27 Guide Patient du système de prise en charge des incisions PREVENA PLUS™ Un appareil de thérapie et un pansement PREVENA PLUS™ vous ont été prescrits afin de faciliter la cicatrisation de votre incision. Il convient de lire ce guide pour en savoir plus sur ces produits et leur utilisation.
  • Página 28 Contre-indications et mises en garde (suite) • Le pansement doit être mis en place et retiré uniquement par un médecin, ou à sa demande. • Ne pas modifier, ouvrir ni démonter l’appareil de thérapie ou le pansement. Ne pas brancher l’appareil de thérapie ni le pansement sur d’autres dispositifs. •...
  • Página 29 Appareil de thérapie PREVENA PLUS™ 125 Appareil de thérapie PREVENA PLUS™ 125 Indicateurs de la durée de vie de la thérapie L’appareil de thérapie possède une durée de vie de sept jours. ATTENTION : cette durée de vie démarre lorsque l’appareil fonctionne en continu pendant Alarme de Alarme de prise d’air blocage...
  • Página 30 Appareil de thérapie PREVENA PLUS™ 125 Tableau des alarmes Thérapie terminée Après sept jours de thérapie, l’appareil de thérapie PREVENA PLUS™ 125 s’éteint. Type d’alarme Résolution du problème Alarme de blocage Vérifier les blocages : Appeler immédiatement le médecin ou le personnel infirmier.
  • Página 31 Appareil de thérapie PREVENA PLUS™ 125 Symboles utilisés Informations relatives à la compatibilité électromagnétique/sécurité électrique Sécurité électrique ATTENTION : selon la loi fédérale Ne pas utiliser si l’emballage est endommagé américaine, ce dispositif peut être Rx Only • Ne pas faire fonctionner le produit si le cordon d’alimentation, le bloc d’alimentation ou la ou ouvert vendu uniquement sur ordonnance prise sont endommagés.
  • Página 32 Pour toute question concernant ce produit, les fournitures ou la maintenance, ou pour obtenir de plus amples informations sur les produits et services KCI, contacter KCI ou un représentant agréé de KCI, ou : Aux États-Unis, appeler le 1-800-275-4524 ou consulter le site www.acelity.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 En dehors des États-Unis, consulter le site www.kci-medical.com...
  • Página 33 PREVENA PLUS ™ SISTEMA DI GESTIONE DELLE INCISIONI GUIDA PER IL PAZIENTE Documento non valido per gli Stati Uniti...
  • Página 34 Unità KCI per terapia a pressione negativa per le ferite, adatte all’uso domiciliare con le medicazioni PREVENA PLUS™ Le medicazioni PREVENA PLUS™ possono essere utilizzate con una delle unità terapeutiche KCI mostrate di seguito: Unità terapeutica Unità terapeutica ACTIV.A.C.™ PREVENA PLUS™ 125 (vedere pagina 37) Per gli allarmi e gli avvisi dell'unità...
  • Página 35 Guida per il paziente del sistema di gestione delle incisioni PREVENA PLUS™ Le è stato prescritto l’utilizzo di una medicazione PREVENA PLUS™ in combinazione a un'unità terapeutica per la gestione dell'incisione. Legga questa guida per conoscere meglio questi dispositivi e capire come devono essere utilizzati. In questa guida sono riportate anche avvertenze importanti per la sua sicurezza. Per eventuali domande sulla medicazione o sull'unità terapeutica PREVENA PLUS™, si rivolga al suo medico.
  • Página 36 Controindicazione e avvertenze (segue) • La medicazione deve essere applicata o rimossa esclusivamente da un medico o su richiesta dello stesso. • Non modificare, aprire o disassemblare l'unità terapeutica o la medicazione. Non collegare l'unità terapeutica o la medicazione ad altri dispositivi in uso. •...
  • Página 37 Unità terapeutica PREVENA PLUS™ 125 L'unità terapeutica PREVENA PLUS™ 125 Indicatori di durata della terapia L'unità terapeutica ha una vita utile di sette giorni. ATTENZIONE: tale vita utile ha inizio dopo la prima ora di funzionamento continuo. Il conto Avviso di Allarme perdita blocco alla rovescia della vita utile prosegue anche quando l'unità...
  • Página 38 Unità terapeutica PREVENA PLUS™ 125 Tabella degli avvisi Fine della terapia Dopo sette giorni di terapia, l'unità terapeutica PREVENA PLUS™ 125 si spegne. Tipo di avviso Come risolvere il problema Avviso di blocco Individui l'eventuale blocco: Contatti immediatamente il medico o l'infermiere.
  • Página 39 Unità terapeutica PREVENA PLUS™ 125 Spiegazione dei simboli utilizzati Sicurezza elettrica/Informazioni sulla compatibilità elettromagnetica Sicurezza elettrica ATTENZIONE: la legge federale Non utilizzi il prodotto se la confezione è statunitense autorizza la vendita di Rx Only • Non azionare questo dispositivo se il cavo di alimentazione, la spina o l'alimentatore risultano danneggiata o aperta questo dispositivo esclusivamente danneggiati.
  • Página 40 Per domande relative a prodotto, articoli, manutenzione o ulteriori informazioni sui prodotti e i servizi KCI, contatti KCI o un rappresentante KCI autorizzato oppure: Se si trova negli Stati Uniti chiami il numero 1-800-275-4524 o visiti il sito www.acelity.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Se si trova al di fuori degli Stati Uniti visiti il sito www.kci-medical.com...
  • Página 41 PREVENA PLUS ™ SISTEMA DE TRATAMIENTO PARA INCISIONES GUÍA PARA EL PACIENTE No destinado para su distribución en los Estados Unidos de América...
  • Página 42 Unidades de terapia de presión negativa para el tratamiento de heridas KCI de uso doméstico con apósitos PREVENA PLUS™ Los apósitos PREVENA PLUS™ pueden utilizarse con cualquiera de las siguientes unidades de terapia de KCI: Unidad de terapia Unidad de terapia ACTIV.A.C.™ PREVENA PLUS™...
  • Página 43 Guía del paciente del sistema de tratamiento para incisiones PREVENA PLUS™ Se le ha prescrito una unidad de terapia y un apósito PREVENA PLUS™ para tratar la incisión. Lea atentamente esta guía para obtener más información sobre estos sistemas y el modo de usarlos. En esta guía también se incluyen advertencias importantes para su seguridad.
  • Página 44 Contraindicaciones y advertencias (continuación) • Solo el médico, o por consejo médico, debe aplicar o retirar el apósito. • No modifique, abra ni desmonte la unidad de terapia ni el apósito. No conecte la unidad de terapia ni el apósito a otros dispositivos que pueda estar utilizando. •...
  • Página 45 Unidad de terapia PREVENA PLUS™ 125 Unidad de terapia PREVENA PLUS™ 125 Indicadores de duración de la terapia La duración del ciclo de la unidad de terapia es de siete días. PRECAUCIÓN: El ciclo comenzará luego de que la unidad haya funcionado de forma Alerta de Alerta de fuga obstrucción...
  • Página 46 Unidad de terapia PREVENA PLUS™ 125 Tabla de alertas Terapia finalizada Tras siete días de terapia, la unidad de terapia PREVENA PLUS™ 125 se apagará. Tipo de alerta Solución Alerta de obstrucción Localice la obstrucción: Llame a su médico o al personal de enfermería de inmediato.
  • Página 47 Unidad de terapia PREVENA PLUS™ 125 Explicación de los símbolos utilizados Información sobre seguridad eléctrica/Compatibilidad electromagnética Seguridad eléctrica PRECAUCIÓN: La venta de este dispositivo está sujeta a prescripción Rx Only No usar si el embalaje está dañado o roto • No utilice este producto si el cable de alimentación, la fuente de alimentación o el enchufe están facultativa por la legislación federal de dañados.
  • Página 48 Si tiene alguna duda en relación con este producto, los suministros y el mantenimiento, o si desea información adicional sobre los productos y servicios de KCI, póngase en contacto con KCI o con un representante autorizado de KCI, o bien: En los EE. UU., llame al 1-800-275-4524 o visite www.acelity.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Fuera de EE.
  • Página 49 PREVENA PLUS ™ INCISIONSSTYRINGSSYSTEM PATIENTVEJLEDNING Må ikke distribueres i USA...
  • Página 50 KCI Terapienheder til undertryksbehandling af sår til hjemmebrug med PREVENA PLUS™ Forbindinger PREVENA PLUS™ Forbindinger kan anvendes med en af de KCI Terapienheder, der er vist nedenfor: PREVENA PLUS™ 125 ACTIV.A.C.™ Terapienhed Terapienhed (se side 53) Se den brugermanual, der fulgte med terapienheden, for advarsler og alarmer for KCI V.A.C.® Terapienheder. VIGTIGT: V.A.C.ULTA™...
  • Página 51 Patientvejledning til PREVENA PLUS™ Incisionsstyringssystem Du har fået ordineret en PREVENA PLUS™ Forbinding og en terapienhed til behandling af dit sår. Læs denne vejledning for at lære mere om disse enheder og hvordan de bruges. Denne vejledning indeholder også vigtige oplysninger vedrørende din sikkerhed. Kontakt din læge, hvis du har spørgsmål om PREVENA PLUS™ Forbindingen eller terapienheden. Genbrug ikke nogen dele af PREVENA PLUS™...
  • Página 52 Kontraindikationer og advarsler (fortsat) • Forbindingen må kun fjernes af eller efter anvisning fra din læge. • Terapienheden eller forbindingen må ikke modificeres, åbnes eller skilles ad. Terapienheden eller forbindingen må ikke tilsluttes til andet udstyr, du bruger. • Terapienheden er medicinsk udstyr, som overvåger trykket. Det er ikke legetøj. Opbevar udstyret utilgængeligt for børn, kæledyr og skadedyr, da de kan beskadige forbindingen og terapienheden og påvirke ydeevnen.
  • Página 53 PREVENA PLUS™ 125 Terapienhed PREVENA PLUS™ 125 Terapienhed Indikator for terapilevetid Terapienheden har en levetid på syv dage. FORSIGTIG: Denne levetid går i gang, når enheden har kørt i en time uden afbrydelser. Blokeringsadvarsel Advarsel om lækage Levetiden tæller ned, også selvom enheden slukkes. Lysdioderne omkring Tænd/sluk- Indikator for knappen viser, hvor mange dage af levetiden der er tilbage.
  • Página 54 PREVENA PLUS™ 125 Terapienhed Tabellen over advarsler Terapi fuldført Efter syv dage med terapi, slukker PREVENA PLUS™ 125 Terapienheden. Advarselstype Hvordan løses den Blokeringsadvarsel Kontrollér for blokeringer: Kontakt din læge eller sygeplejerske med det samme. Advarsel om Fuld beholder Blokeret slange Lukket klemme afsluttet terapi Advarsel om lækage...
  • Página 55 PREVENA PLUS™ 125 Terapienhed Symbolforklaring Oplysninger om elektrisk sikkerhed/elektromagnetisk kompatibilitet Elektrisk sikkerhed FORSIGTIG: I henhold til amerikansk Må ikke anvendes, hvis emballagen er Rx Only lovgivning må dette udstyr kun sælges • Betjen ikke dette produkt, hvis det har et beskadiget strømkabel, en beskadiget strømforsyning beskadiget eller har været åbnet af eller på...
  • Página 56 I tilfælde af spørgsmål om produktet, tilbehør, vedligeholdelse eller ønske om yderligere information om KCI's produkter og services, bedes du kontakte KCI eller en autoriseret repræsentant for KCI eller: I USA ring på 1-800-275-4524 eller gå ind på www.acelity.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West San Antonio, Texas, 78249 Uden for USA henvises til www.kci-medical.com...
  • Página 57 PREVENA PLUS ™ -INCISIONSBEHANDLINGSSYSTEM PATIENTHANDBOK Ej till försäljning i USA...
  • Página 58 KCI-enheter för sårbehandling med negativt tryck för användning i hemmet med PREVENA PLUS™-förband PREVENA PLUS™-förband kan användas med en av KCI-behandlingsenheterna nedan: PREVENA PLUS™ 125 ACTIV.A.C.™-behandlingsenhet -behandlingsenheten (se sidan 61) Information om meddelanden och larm från KCI V.A.C.®-behandlingsenheter finns i användarhandboken som medföljer behandlingsenheten. VIKTIGT: V.A.C.ULTA™-behandlingsenhet –...
  • Página 59 Patienthandbok för PREVENA PLUS™-incisionsbehandlingssystem Du har ordinerats ett PREVENA PLUS™-förband och en behandlingsenhet för behandling av din incision. Läs den här handboken för att få veta mer om dessa artiklar och hur de ska användas. Handboken innehåller även viktiga varningar för din säkerhet. Kontakta läkare om du har frågor om PREVENA PLUS™-förbandet eller behandlingsenheten. Återanvänd inte någon del av PREVENA PLUS™-förbandet eller behållare.
  • Página 60 Kontraindikationer och varningar (fortsättning) • Förbandet ska endast appliceras eller tas bort av läkare eller på rekommendation av läkare. • Ändra eller öppna inte behandlingsenheten eller förbandet och plocka inte heller isär dem. Anslut inte behandlingsenheten eller förbandet till andra enheter som du använder. •...
  • Página 61 PREVENA PLUS™ 125-behandlingsenhet PREVENA PLUS™ 125-behandlingsenheten Indikatorer för behandlingstid Behandlingsenheten har en livscykel på sju dagar. FÖRSIKTIGHET: Denna livscykel påbörjas när enheten har körts oavbrutet i en timme. Blockeringsvarning Varning om läckage Livscykeln fortsätter att räkna ned även om enheten stängs av. Lysdioderna runt på/ Indikator för av-knappen visar hur många dagar som kvarstår i livscykeln.
  • Página 62 PREVENA PLUS™ 125-behandlingsenhet Larmtabell Behandling slutförd Efter sju dagars behandling stängs PREVENA PLUS™ 125-behandlingsenheten av. Larmtyp Så här åtgärdar du Blockeringsvarning Kontrollera om blockering förekommer: Kontakta läkare eller sjuksköterska omedelbart. Larm om Full behållare Blockerad slang Stängd klämma avslutad behandling Varning om läckage Kontrollera om läckage förekommer: Kassering...
  • Página 63 PREVENA PLUS™ 125-behandlingsenhet Förklaring av symboler som används Information om elsäkerhet/elektromagnetisk kompatibilitet Elsäkerhet VIKTIGT: Enligt federal lag (USA) får den Använd inte produkten om förpackningen är Rx Only här utrustningen endast säljas av läkare • Använd inte produkten om dess strömsladd, nätaggregat eller kontakt är skadade. Om dessa skadad eller öppen eller på...
  • Página 64 Om du har frågor om produkten, förbrukningsmaterial eller underhåll eller vill ha ytterligare information om KCI-produkter och service kontaktar du KCI eller en auktoriserad KCI-representant, eller: i USA ringer du 1-800-275-4524 eller besöker www.acelity.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Om du befinner dig utanför USA besöker du www.kci-medical.com...
  • Página 65 PREVENA PLUS ™ SISTEMA DE CONTROLE DE INCISÕES GUIA DO PACIENTE Para distribuição fora dos Estados Unidos...
  • Página 66 Unidades de terapia de feridas por pressão negativa da KCI para uso domiciliar com Curativos PREVENA PLUS™ Curativos PREVENA PLUS™ podem ser usados com uma das Unidades de terapia da KCI mostradas abaixo: Unidade de terapia Unidade de terapia ACTIV.A.C.™ PREVENA PLUS™...
  • Página 67 Guia do paciente do Sistema de controle de incisões PREVENA PLUS™ O Curativo PREVENA PLUS™ e uma unidade de terapia foram prescritos para controlar sua incisão. Leia este guia para saber mais sobre esses itens e sobre como utilizá-los. Este guia também apresenta advertências importantes para sua segurança.
  • Página 68 Contraindicações e advertências (continuação) • O curativo só deve ser aplicado ou removido pelo médico ou mediante indicação dele. • Não modifique, abra ou desmonte a unidade de terapia ou o curativo. Não conecte a unidade de terapia ou o curativo a outros dispositivos que você esteja usando. •...
  • Página 69 Unidade de terapia PREVENA PLUS™ 125 A Unidade de terapia PREVENA PLUS™ 125 Indicadores de duração da terapia A unidade de terapia tem uma expectativa de vida útil de sete dias. CUIDADO: esta expectativa de vida começará a contar após a unidade ter sido executada Alerta de Alerta de vazamento bloqueio...
  • Página 70 Unidade de terapia PREVENA PLUS™ 125 Tabela de alertas Terapia concluída Após sete dias de terapia, a Unidade de terapia PREVENA PLUS™ 125 se desligará. Tipo de alerta Como reparar Alerta de bloqueio Verifique se há bloqueio: Ligue imediatamente para o seu médico ou enfermeiro.
  • Página 71 Unidade de terapia PREVENA PLUS™ 125 Explicação dos símbolos usados Informações sobre Segurança Elétrica/Compatibilidade Eletromagnética Segurança Elétrica CUIDADO: a legislação federal (EUA) Não usar se a embalagem estiver danificada Rx Only restringe a venda deste dispositivo por • Não opere este produto se houver algum cabo de alimentação, fonte de alimentação ou aberta ou a pedido de um médico.
  • Página 72 Em caso de dúvidas relacionadas ao produto, suprimentos, manutenção ou para obter mais informações sobre os produtos e serviços da KCI, entre em contato com a KCI ou com um representante autorizado da KCI, ou: Nos Estados Unidos, ligue para 1-800-275-4524 ou acesse www.acelity.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Fora dos EUA, acesse www.kci-medical.com...
  • Página 73 PREVENA PLUS ™ İNSİZYON YÖNETİM SİSTEMİ HASTA KILAVUZU ABD’de dağıtıma yönelik değildir...
  • Página 74 Ev Ortamında PREVENA PLUS™ Pansumanlar ile Kullanıma Yönelik KCI Negatif Basınçlı Yara Terapi Üniteleri PREVENA PLUS™ Pansumanlar, aşağıda gösterilen KCI Terapi Ünitelerinden biriyle kullanılabilir: PREVENA PLUS™ 125 ACTIV.A.C.™ Terapi Ünitesi Terapi Ünitesi (bkz. sayfa 77) KCI V.A.C.® Terapi Ünitesi Uyarıları ve Alarmları için terapi ünitesiyle birlikte gönderilen kullanım kılavuzuna bakın. ÖNEMLİ: V.A.C.ULTA™...
  • Página 75 PREVENA PLUS™ İnsizyon Yönetim Sistemi Hasta Kılavuzu İnsizyonunuzun yönetimi için PREVENA PLUS™ Pansuman ve terapi ünitesi reçete edilmiştir. Bu ürünler ve kullanımları hakkında bilgi edinmek için lütfen bu kılavuzu okuyun. Bu kılavuz, güvenliğiniz için de önemli uyarılar içerir. PREVENA PLUS™ Pansuman veya terapi ünitesi hakkında herhangi bir sorunuz varsa doktorunuzu arayın. PREVENA PLUS™...
  • Página 76 Kontrendikasyon ve Uyarılar (devamı) • Pansuman yalnızca doktorunuz tarafından veya doktorunuzun tavsiyesiyle uygulanıp çıkarılmalıdır. • Terapi ünitesini veya pansumanı değiştirmeyin, açmayın veya parçalara ayırmayın. Terapi ünitesini ya da pansumanı, kullanmakta olabileceğiniz başka cihazlara bağlamayın. • Terapi ünitesi, basıncın takip edilmesini sağlayan bir tıbbi cihazdır; oyuncak değildir. Çocuklardan, evcil hayvanlardan ve haşerelerden uzak tutun; aksi takdirde pansuman ve terapi ünitesi zarar görebilir ve cihaz performansı...
  • Página 77 PREVENA PLUS™ 125 Terapi Ünitesi PREVENA PLUS™ 125 Terapi Ünitesi Terapi Süresi Göstergeleri Terapi ünitesi yedi günlük kullanım ömrüne sahiptir. DİKKAT: Bu süre, ünitenin kesintisiz bir saat boyunca çalıştırıldığı andan itibaren başlar. Ünite Tıkanma Uyarısı Sızıntı Uyarısı kapatılmış olsa dahi kullanım ömrü dolmaya devam eder. Açma/Kapama düğmesinin Güç...
  • Página 78 PREVENA PLUS™ 125 Terapi Ünitesi Uyarı Tablosu Terapiyi Tamamlama PREVENA PLUS™ 125 Terapi Ünitesi yedi günlük terapiden sonra kapanır. Uyarı Türü Nasıl düzeltilir Tıkanma Uyarısı Tıkanma olup olmadığını kontrol edin: Derhal doktorunuzu veya hemşirenizi arayın. Terapi bitti Dolu Kanister Tıkanmış Hortum Kapalı...
  • Página 79 PREVENA PLUS™ 125 Terapi Ünitesi Kullanılan Sembollerin Açıklaması Elektrik Güvenliği/Elektromanyetik Uyumluluk Bilgileri Elektrik Güvenliği DİKKAT: Federal (ABD) yasalar uyarınca Rx Only Hasar görmüş veya açılmış ambalajı kullanmayın bu cihaz, yalnızca bir doktor tarafından • Güç kablosu, güç kaynağı veya fiş hasar görmüşse bu ürünü çalıştırmayın. Bu bileşenler veya doktor reçetesiyle satılır.
  • Página 80 Bu ürün, malzemeler ve bakım ile ilgili sorularınız varsa veya KCI ürünleri ve hizmetleri hakkında daha fazla bilgi almak isterseniz lütfen KCI veya bir KCI yetkili temsilcisiyle görüşün ya da: ABD'de 1-800-275-4524 numaralı telefonu arayın veya www.acelity.com adresini ziyaret edin KCI USA, Inc.
  • Página 81 PREVENA PLUS ™ ΣΥΣΤΗΜΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΤΟΜΩΝ ΟΔΗΓΟΣ ΑΣΘΕΝΟΥΣ Δεν προορίζεται για διανομή στις Ηνωμένες Πολιτείες...
  • Página 82 Μονάδες θεραπείας τραυμάτων με εφαρμογή αρνητικής πίεσης της KCI για κατ' οίκον χρήση με επιδέσμους PREVENA PLUS™ Οι επίδεσμοι PREVENA PLUS™ μπορούν να χρησιμοποιηθούν με μία από τις μονάδες θεραπείας KCI που παρατίθενται παρακάτω: Μονάδα θεραπείας ACTIV.A.C.™ Μονάδα θεραπείας PREVENA PLUS™ 125 (βλ.
  • Página 83 Οδηγός ασθενούς του συστήματος διαχείρισης τομών PREVENA PLUS™ Ο ιατρός σάς έχει συνταγογραφήσει έναν επίδεσμο PREVENA PLUS™ και μια μονάδα θεραπείας για τη διαχείριση της τομής σας. Διαβάστε τον παρόντα οδηγό για να μάθετε περισσότερα σχετικά με αυτά τα στοιχεία και τον τρόπο χρήσης τους. Αυτός ο οδηγός περιλαμβάνει επίσης σημαντικές προειδοποιήσεις για την ασφάλειά σας. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τον επίδεσμο...
  • Página 84 Αντενδείξεις και προειδοποιήσεις (συνέχεια) • Ο επίδεσμος θα πρέπει να εφαρμόζεται ή να αφαιρείται μόνον από τον ιατρό σας ή κατόπιν συμβουλής του. • Μην τροποποιείτε, μην ανοίγετε και μην αποσυναρμολογείτε τη μονάδα θεραπείας ή τον επίδεσμο. Μην συνδέετε τη μονάδα θεραπείας ή τον επίδεσμο σε άλλες συσκευές που μπορεί να χρησιμοποιείτε.
  • Página 85 Μονάδα θεραπείας PREVENA PLUS™ 125 Η μονάδα θεραπείας PREVENA PLUS™ 125 Δείκτες διάρκειας ζωής θεραπείας Η μονάδα θεραπείας έχει διάρκεια ζωής επτά ημερών. ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο υπολογισμός της διάρκειας ζωής αρχίζει αφού η μονάδα λειτουργήσει επί μία Ειδοποίηση Ειδοποίηση διαρροής αποκλεισμού ώρα, χωρίς...
  • Página 86 Μονάδα θεραπείας PREVENA PLUS™ 125 Πίνακας ειδοποιήσεων Ολοκλήρωση της θεραπείας Μετά από επτά ημέρες θεραπείας, η μονάδα θεραπείας PREVENA PLUS™ 125 θα Τύπος ειδοποίησης Τρόπος αντιμετώπισης απενεργοποιηθεί. Ειδοποίηση Ελέγξτε για αποκλεισμό: αποκλεισμού Καλέστε αμέσως τον ιατρό ή τον νοσηλευτή σας. Πλήρες...
  • Página 87 Μονάδα θεραπείας PREVENA PLUS™ 125 Επεξήγηση των συμβόλων που χρησιμοποιούνται Πληροφορίες για την ηλεκτρική ασφάλεια/ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ομοσπονδιακή νομοθεσία Μην το χρησιμοποιείτε εάν η συσκευασία έχει (Η.Π.Α.) επιτρέπει την πώληση αυτής Rx Only Ηλεκτρική ασφάλεια ανοιχτεί ή υποστεί ζημιά της...
  • Página 88 Για ερωτήματα σχετικά με αυτό το προϊόν, τα αναλώσιμα, τη συντήρηση ή για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα προϊόντα και τις υπηρεσίες της KCI, επικοινωνήστε με την KCI ή με εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο της KCI ή: Αν βρίσκεστε στις Η.Π.Α., καλέστε στο 1-800-275-4524 ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο www.acelity.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Αν...
  • Página 89 PREVENA PLUS ™ -HAAVANHOITOJÄRJESTELMÄ POTILASOHJE Ei myytäväksi Yhdysvalloissa...
  • Página 90 KCI-alipaineimuhoitoyksiköt kotikäyttöön PREVENA PLUS™ -sidosten kanssa PREVENA PLUS™ -sidoksia voidaan käyttää seuraavien KCI-hoitoyksiköiden kanssa: PREVENA PLUS™ 125 ACTIV.A.C.™-hoitoyksikkö -hoitoyksikkö (katso sivu 93) Katso KCI V.A.C.® -hoitoyksiköiden hälytykset hoitoyksikön mukana toimitettavasta käyttöoppaasta. TÄRKEÄÄ: V.A.C.ULTA™-hoitoyksikköä EI ole tarkoitettu kotikäyttöön PREVENA PLUS™ -sidosten kanssa Sinulle on ehkä...
  • Página 91 PREVENA PLUS™ -haavanhoitojärjestelmän potilasohje Sinulle on määrätty PREVENA PLUS™ -sidos ja -hoitoyksikkö haavan hoitoa varten. Tutustu tämän oppaan avulla tuotteisiin ja niiden käyttöön. Oppaassa on myös tärkeitä turvallisuusvaroituksia. Ota yhteyttä lääkäriin, jos sinulla on kysyttävää PREVENA PLUS™ -sidoksesta tai -hoitoyksiköstä. Älä...
  • Página 92 Vasta-aiheet ja varoitukset (jatkuu) • Sidoksen saa asettaa ja poistaa vain hoitava lääkärisi, tai se on poistettava hänen ohjeidensa mukaan. • Hoitoyksikköä tai sidosta ei saa muokata, avata tai purkaa osiin. Hoitoyksikköä tai sidosta ei saa liittää muihin mahdollisesti käyttämiisi laitteisiin. •...
  • Página 93 PREVENA PLUS™ 125 -hoitoyksikkö PREVENA PLUS™ 125 -hoitoyksikkö Hoitoajan ilmaisimet Hoitoyksikön käyttöaika on seitsemän päivää. VARO: Käyttöajan katsotaan alkavan, kun laite on ollut yhtäjaksoisesti käynnissä yhden Tukoshälytys Vuotohälytys tunnin ajan. Yksikön virran katkaiseminen ei pidennä käyttöaikaa. Käynnistys-/ Kytketyn virran sammutuspainikkeen ympärillä olevat merkkivalot ilmaisevat, kuinka monta päivää ilmaisin käyttöaikaa on jäljellä.
  • Página 94 PREVENA PLUS™ 125 -hoitoyksikkö Hälytystaulukko Hoito valmis PREVENA PLUS™ 125 -hoitoyksikkö sammuu seitsemän hoitopäivän jälkeen. Hälytystyyppi Ongelman korjaaminen Tukoshälytys Tukostarkistus: Ota heti yhteyttä lääkäriin tai hoitajaan. Hoidon täysi säiliö tukkeutunut letku suljettu suljin päättymishälytys Vuotohälytys Tarkasta vuotojen varalta: Tuotteen hävittäminen Lääkäri tai hoitaja saa poistaa hoitoyksikön, virtalähteen, lisävarusteet ja sidoksen.
  • Página 95 PREVENA PLUS™ 125 -hoitoyksikkö Käytettyjen symbolien selitykset Sähköturvallisuus / Sähkömagneettinen yhteensopivuus Sähköturvallisuus VAROITUS: Yhdysvaltojen liittovaltion Tuotetta ei saa käyttää, jos pakkaus on Rx Only lain mukaan tätä laitetta saa myydä vain • Älä koskaan käytä laitetta, jos sen virtajohto, virtalähde tai pistoke on vaurioitunut. Mikäli osat vaurioitunut tai auki lääkäri tai lääkärin määräyksestä.
  • Página 96 Jos sinulla on tuotetta, tarvikkeita tai huoltoa koskevia kysymyksiä tai haluat lisätietoja KCI:n tuotteista ja palveluista, ota yhteyttä KCI:hin tai KCI:n valtuutettuun edustajaan. Yhdysvalloissa soita numeroon 1 800 275 4524 tai käy osoitteessa www.acelity.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Yhdysvaltojen ulkopuolella käy osoitteessa www.kci-medical.com...
  • Página 97 PREVENA PLUS ™ SNITTHÅNDTERINGSSYSTEM PASIENTVEILEDNING Ikke for distribusjon i USA...
  • Página 98 Sårbehandlingsapparater med undertrykk fra KCI til hjemmebruk med PREVENA PLUS™-forbindinger PREVENA PLUS™-forbindinger kan brukes med et av KCI-behandlingsapparatene som vises nedenfor: PREVENA PLUS™ 125 ACTIV.A.C.™-behandlingsapparat -behandlingsapparat (se side 101) Se brukerhåndboken som følger med behandlingsapparatet, for informasjon om alarmene og varslene for KCI V.A.C.®-behandlingsapparatet. VIKTIG: V.A.C.ULTA™-behandlingsapparat –...
  • Página 99 Pasientveiledning for PREVENA PLUS™-snitthåndteringssystem Du har fått resept på en PREVENA PLUS™-forbinding og et behandlingsapparat til behandling av snittet ditt. Les denne veiledningen for å lære mer om dette systemet og hvordan du bruker det. Denne veiledningen inneholder også viktige advarsler for din egen sikkerhet. Ring legen hvis du har spørsmål om PREVENA PLUS™-forbindingen eller behandlingsapparatet. Ingen deler av PREVENA PLUS™-forbindingen eller beholderne kan brukes flere ganger.
  • Página 100 Kontraindikasjoner og advarsler (forts.) • Forbindingen skal bare påføres eller fjernes av eller på oppfordring fra legen din. • Ikke foreta endringer på, åpne eller demontere behandlingsapparatet eller forbindingen. Ikke koble behandlingsapparatet eller forbindingen til andre apparater du bruker. • Behandlingsapparatet er et medisinsk utstyr som overvåker trykk. Det er ikke et leketøy. Hold det unna barn, kjæledyr og skadedyr, da de kan skade forbindingen og behandlingsapparatet og påvirke ytelsen.
  • Página 101 PREVENA PLUS™ 125-behandlingsapparat PREVENA PLUS™ 125-behandlingsapparatet Indikatorer for behandlingstid Behandlingsapparatet har en levetid på sju dager. OBS! Levetiden begynner å gå når apparatet har vært aktivt i én time i strekk. Levetiden Varsel om Varsel om lekkasje fortsetter å gå selv om apparatet slås av. Indikatorlampene rundt av/på-knappen viser hvor blokkering Indikator for mange dager som er igjen av levetiden.
  • Página 102 PREVENA PLUS™ 125-behandlingsapparat Varseltabell Behandling fullført Etter sju dager med behandling vil PREVENA PLUS™ 125-behandlingsapparatet slå seg av. Varseltype Hvordan reparere Varsel om blokkering Se etter blokkeringer: Ring legen eller sykepleieren din med én gang. Varsel for Full beholder Blokkert slange Lukket klemme behandling avsluttet...
  • Página 103 PREVENA PLUS™ 125-behandlingsapparat Forklaring av symbolene som brukes Informasjon om elektrisk sikkerhet / elektromagnetisk kompatibilitet Elektrisk sikkerhet OBS! I tråd med føderal lovgivning (USA) Rx Only Skal ikke brukes hvis pakken er skadet eller åpnet kan dette utstyret bare selges av eller •...
  • Página 104 Hvis du har spørsmål om produktet, tilbehøret eller vedlikeholdet eller ønsker mer informasjon om KCI-produkter og -tjenester, kan du kontakte KCI eller en KCI-autorisert representant eller: I USA kan du ringe 1-800-275-4524 eller besøke www.acelity.com KCI USA, Inc. 12930 IH 10 West, San Antonio, Texas, 78249 Utenfor USA kan du gå...