Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 69

Enlaces rápidos

eVest Clip-in / eVest
Art. 92070 / Art. 92170
USER MANUAL
powered by
BENUTZERHANDBUCH | MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DE UTILIZACÍON | BRUGERVEJLEDNING | MANUALE UTENTE

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Held eVest Clip-in

  • Página 1 Clip-in / eVest Art. 92070 / Art. 92170 USER MANUAL powered by BENUTZERHANDBUCH | MANUEL D’UTILISATION MANUAL DE UTILIZACÍON | BRUGERVEJLEDNING | MANUALE UTENTE...
  • Página 3 Komponenten Erklärung der Kennzeichnung Austausch der Gaskartusche und/oder Anweisungen zur Nutzung und Aufbewahrung anderer Komponenten nach einer Auslösung Clip-in System eVest Clip-in Einsetzen und Herausnehmen Praktische Anwendung der In&box Clip-in System eVest Tragen und Anpassen Ihrer Airbag-Weste Praktische Anwendung Haftungsausschluss...
  • Página 4 42 – 47 cm Komfort wählen Sie bitte die richtige Größe Sicherheitsvorkehrungen Warnhinweise in Bezug auf Modifikation » Dieses Produkt darf nur von HELD gewartet und oder Fehlanwendung, die die Funktions- repariert werden, um die volle Funktionalität fähigkeit der Weste beeinträchtigen dieses Produktes zu gewährleisten.
  • Página 5 Benutzerhandbuch | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest Kleidungsstücke oder Kombinationen von stimmten Fällen kann sie die Schwere der durch Kleidungsstücken können unter Umständen einen Sturz, eine Kollision oder einen Aufprall einen angemesseneren Schutz als dieses verursachten Verletzungen reduzieren. Kleidungsstück bieten. Ihre Verwendung kann je- »...
  • Página 6 Verordnung (EU) 2016 / 425 erfüllt. Größe / Size / Taille / Talla / Größenangabe (Beispiel) Størrelse / Taglia 37-42 HELD GmbH – An der Ostrach 7 Größenangabe 87545 Burgberg – GERMANY Schulter-Taillenlänge (Beispiel) Achtung | Atteniton | Attencioni Atención | Opmærksomhed | Attenzione Held GmbH –...
  • Página 7 Benutzerhandbuch | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest AIRBAG-SYSTEMS, WENN SIE SICH DER GEFAHR werden. Sollte das System über einen längeren DERARTIGER AKTIVITÄTEN NICHT BEWUSST SIND Zeitraum abweichenden Temperaturen aus- ODER SIE NICHT RICHTIG EINSCHÄTZEN KÖNNEN. gesetzt sein, kann seine Funktionsfähigkeit beeinträchtigt werden.
  • Página 8 Gebrauch und richtiger Wartung hat die Weste eine Garantie von zwei Jahren ab dem Zeitpunkt des Kaufs. Danach können Sie Ihre Airbag- Weste im Verdachtsfall von HELD überprüfen lassen. Die Airbag-Weste ist darauf ausgelegt, dreimal ausgelöst zu werden, sofern das Ver- fahren zur Reaktivierung nach Auslösung stets...
  • Página 9 In&box rot aufleuchtet Gehäuse ein. Rückenprotektor: (Kontrollleuchte), ist die Gaskartusche leer » Die Produkte eVest und eVest Clip-in enthalten einen oder nicht angeschlossen. Rückenprotektor IMP Moto 1-Rückenprotektor (Bedienungsanleitung siehe 19 ff. dieses Handbuchs). Ein optionaler D3O Rückenprotektor, der speziell für die Verwendung in eVest oder eVest Clip-in entwickelt wurde, ist separat erhältlich (siehe die mit dem D3O-Rückenprotektor...
  • Página 10 Clip-in/eVest Benutzerhandbuch Austausch der Gaskartusche und/oder anderer Komponenten nach einer Auslösung 01 Austausch der Gaskartusche 03 Überprüfung der Weste » [Warnhinweis]: Gaskartuschen sind für den » Prüfen Sie die Gewebe- und Kunststoffteile auf einmaligen Gebrauch vorgesehen. Nach einer ihre Unversehrtheit.
  • Página 11 Benutzerhandbuch | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest [Warnhinweis]: Um Schäden zu vermeiden, üben Sie kei- nen übermäßigen Druck auf das Verbindungsstück aus und ziehen Sie zum Entfer- nen der Gaskartusche nicht an Kabel oder Stecker. Schritt 1: Öffnen Sie den Reiß- Schritt 2: Lösen Sie die Gaskartusche aus ihrer Halte-...
  • Página 12 Clip-in/eVest Benutzerhandbuch 06 Setzen Sie eine neue Gaskartusche Schließen Sie das Kabel erst nach dem Ein- ein. schrauben an. » [Warnhinweis]: Vor Ausführen der folgenden » [Warnhinweis]: Berühren Sie das Verbindungs- Schritte ist zu prüfen, ob das Airbag-System stück der Gaskartusche nicht mit den Fingern vollkommen luftleer ist.
  • Página 13 Benutzerhandbuch | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest Einsetzen und Herausnehmen der In&box 01 Einsetzen der In&box in die Rückenschale » 01 Setzen Sie die In&box in ihr Fach ein. » 02 Die am Symbol eines offenen Schlosses nach oben und unten weisenden Pfeile und die Pfeile neben der Aufschrift „INSERT“...
  • Página 14 Clip-in/eVest Benutzerhandbuch 02 Herausnahme der In&box » 01 Lösen Sie den Verriegelungsmechanismus, indem Sie ihn nach oben schieben und dort halten. NICHT herunter drücken. » 02 Halten Sie die Verriegelung offen und schieben Sie die In&box nach rechts, um sie aus ihrer Halterung zu lösen.
  • Página 15 Schutzbekleidung oder eine Jacke darüber getragen werden, da das Gewebe der Weste nicht abriebfest ist. eVest Clip-in kann nur in Oberbekleidung der Marke HELD integriert werden. Die Bedienungsanleitung für das Clip-in-System eVest Clip-in finden Sie auf Seite 22 dieser Anleitung.
  • Página 16 Clip-in/eVest Benutzerhandbuch » 04 Legen Sie die ausgebreitete Jacke so hin, dass alle elastischen Teile und Gewebe gespannt sind. Messen Sie dann die Breite der Jacke unter den Achseln in cm (z. B. 58 cm). » 05 Messen Sie dann die Breite der Jacke auf Bauchnabelhöhe in cm (z.
  • Página 17 Benutzerhandbuch | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest Haftungsausschluss Name der benannten Stelle, Adresse und und der Norm EN 1621-2:2014 von der benannten Labor, das die CE-Kennzeichnung durch- Stelle Aliénor mit Zertifizierungsnummer 2754 geführt hat zertifiziert. » Benannte Stelle Aliénor Zertifizierungsnummer...
  • Página 18 Clip-in/eVest Benutzerhandbuch » Das System sendet Daten zur Analyse an aktualisieren. Durch am Algorithmus vorgenom- In&motion. Ein besseres Verständnis für un- mene Anpassungen wird die Unfallerkennung gewöhnliche Situationen oder unkonventionelle kontinuierlich verbessert. Anwendungen ermöglicht es uns, das System zu Die Sicherheit der Benutzer steht bei In&motion an erster Stelle...
  • Página 19 Benutzerhandbuch | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest Rückenprotektoren IMP Moto und IMP Moto 1 Rückenprotektoren wurden speziell für Motorradfahrer entwickelt. Vorgesehener Gebrauch einem Kontrollverlust oder einem ähnlichen Ereignis vollständigen Schutz vor Verletzungen » Die Rückenprotektoren IMP Moto und IMP Moto 1 oder Sachschäden gewährleisten.
  • Página 20 Clip-in/eVest Benutzerhandbuch Mindestabmessungen in den Schutzbereichen Dimensionen der Abbildung 72 % 29 % 44 % 29 % 32 % 25 % HINWEIS: Alle Maße beziehen sich auf die Taillen-Schulter-Länge (100 %) des größten Benutzers. Abmessungen des Mindestschutzbereichs des Rückenprotektors Schutzgrad Die Schutzbereiche dieses Produkts wurden gemäß...
  • Página 21 Benutzerhandbuch | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest Kennzeichnung IMP Moto 1 Die CE-Kennzeichnung gibt an, dass der Aufprallprotektor den regulatorischen Anforderungen der EU-Verordnung 2016/425 entspricht. Name des Rückenprotektors CE bedeutet, dass das Produkt die grundlegen- den Sicherheits- und Gesundheitsanforderun- gen der Verordnung (EU) 2016 / 425 erfüllt.
  • Página 22 Clip-in/eVest Benutzerhandbuch Clip-in System eVest Clip-in Praktische Anwendung Diese Informationen gelten nur für die Airbag-Weste eVest Clip-in (Art. 92070). » Die eVest Clip-in von HELD muss zusammen mit tragen werden, die nicht für die Verwendung mit einer kompatiblen Oberbekleidung getragen einem Clip-in-Produkt vorgesehen ist.
  • Página 23 Clip-in System eVest Praktische Anwendung Diese Informationen gelten nur für die Airbag-Weste eVest (Art. 92170). » Die eVest von HELD muss unter einer Motor- » Dieses Produkt ist CE-zertifiziert. radoberbekleidung getragen werden. Durch » Die eVest von HELD wird mit In&box, Gas- Schließen des Klettverschlusses am Frontreiß-...
  • Página 24 Clip-in/eVest Benutzerhandbuch Leistung » Der Grad des Risikos bzw. die Gefahr, der ein Kleidungsstück bieten. Ihre Verwendung kann Motorradfahrer ausgesetzt ist, steht in engem jedoch mit einer Reduzierung des ergonomi- Zusammenhang mit der Fahrweise und der Art schen Komforts, mit körperlicher Belastung des Unfalls.
  • Página 25 Level of Protection and maintenance Explanation of the marking Components Use and storage instructions Replacing the inflator and/or Clip-in system eVest Clip-in other components after inflation Practical use Insertion and release of the In&box Clip-in system eVest into and from the vest...
  • Página 26 (e.g. restricted range of movement), body strain » This product should only be serviced/repaired due to their weight or heat stress which can be by HELD to guarantee the full functionality of inappropriate for some riders. this product. Under no circumstances should »...
  • Página 27 User Manual | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest implanted medical device, or who have a history for protective equipment such as helmets, of cardiac problems. goggles, gloves, or any other protective gear. » Use of the airbag product is not recommended »...
  • Página 28 Regulation (EU) 2016 / 425 Größe / Size / Taille / Talla / Size indication (Example) Størrelse / Taglia 37-42 HELD GmbH – An der Ostrach 7 Measurements 87545 Burgberg – GERMANY Shoulder-waist-measurement (Example) Achtung | Atteniton | Attencioni Atención | Opmærksomhed | Attenzione Held GmbH –...
  • Página 29 Hang it on a hanger or lay completely flat facilitate the transport of your product. to avoid any rupture or breakage. » In&motion cannot be held accountable in » Transport the vest in clean packaging protec- the event an airline refuses to transport the ting it from humidity and direct sunlight.
  • Página 30 After that, if you have any suspicion system have taken damage when absorbing the you can have your airbag vest checked by HELD. energy of the impact to reduce its force. It has been designed to withstand 3 inflations provided that the post-inflation procedure has »...
  • Página 31 Back protector: If the INFLATOR LED (light indicator) is red, » eVest and eVest Clip-in contain an IMP Moto the inflator is empty 1 back protector (you will find its user manual or not connected on page 41 ff. of this manual). An optional...
  • Página 32 Clip-in/eVest User Manual Replacing the inflator and/or other components after inflation 01 Replacing the inflator 03 Check the vest » [Warning ]: Inflators are single-use. After an » Check the integrity of the fabric parts and inflation, it cannot be refilled and must be plastic parts.
  • Página 33 User Manual | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest [Warning ]: To avoid damage, do not force the connector and do not pull the cable to remove the inflator. Step 01: Open the zipper Step 02: Unclip the inflator from its housing.
  • Página 34 Clip-in/eVest User Manual 06 Install a new inflator » [Warning]: Before carrying out the following steps, check that the airbag system is comple- » [Warning]: Do not touch the full inflator’s tely void of air. connector with your fingers (blue piece on the bottom of the inflator).
  • Página 35 User Manual | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest Insertion and release of the In&box into and from the vest 01 Insert your In&box into the shell » 01 Place the In&box into its slot. » 02 The arrows pointing upwards and downwards...
  • Página 36 Clip-in/eVest User Manual 02 Removal of the In&box » 01 Release the locking mechanism by pushing it upwards and hold it there. DO NOT press down on it. » 02 Whilst holding the lock open, firmly push the In&box to the right to release it from its socket.
  • Página 37 Clip-in can only be integrated in HELD branded outer garments. You will find the opera- ting instructions “the Clip-in system eVest Clip-in” on page 44 f. of this manual.
  • Página 38 Clip-in/eVest User Manual » Measurements of your jacket or coat » The following measurements are taken while stretching the jacket. All the elastic fabrics and elasticated parts in the direction of measure- ment must be fully stretched. » Place your closed jacket on a flat surface.
  • Página 39 Website on which the EU declaration of cording to experts by the notified body Aliénor conformity could be consulted Certification n° 2754. This product has been » www.held.de / conform tested according to CRITT protocol AMC-012. Risk analysis The IMP Moto back protector has been tested »...
  • Página 40 Clip-in/eVest User Manual User security is In&motion’s primary concern As part of our obligation, we strive to implement all the technological solutions that we have available so that the In&box detection system can ensure the best degree of protection and comfort.
  • Página 41 User Manual | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest The back protectors IMP Moto and IMP Moto 1 back protector were designed for motorcyclists specifically. Intended use » No product or protection system can offer total protection against injuries or damages »...
  • Página 42 Clip-in/eVest User Manual Minimum dimensions in the protection areas Dimensions of the illustration 72 % 29 % 44 % 29 % 32 % 25 % NOTE: All dimensions are relative to the waist-shoulder length (100 %) of the largest user Dimensions of the minimum protection area on the back protector.
  • Página 43 User Manual | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest Marking IMP Moto 1 The CE marking indicates that the impact protector is conform to regulatory requirements EU 2016/425. Name of the back protector The “CE” means that the product meets the...
  • Página 44 User Manual Clip-in system eVest Clip-in Practical use This information is only relevant to the eVest Clip-in (product code 92070) » The HELD eVest Clip-in must be combined with » This product is CE certified. a compatible outer garment for it to function »...
  • Página 45 Clip-in system eVest Practical use This information applies only to the airbag vest eVest (product code 92170). » The eVest from HELD must be worn under a » This product is CE certified. motorcycle outer garment. Closing the Velcro » The eVest from HELD is supplied with In&box, fastener on the front zipper makes the eVest inflator and back protector.
  • Página 46 Clip-in/eVest User Manual Performance » The degree of risk or hazard that a motorcyclist but there may be increased weight, ergonomic will face is closely linked to the type of riding drawbacks (e.g. limited range of motion) or and the nature of the accident. Riders are increased heat associated with their use that cautioned to carefully choose motorcyclists’...
  • Página 47 La sécurité de l’utilisateur est la Organisme agréé préoccupation NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE ACHAT Nous vous recommandons de lire attentivement le manuel d’utilisation pour vous assurer d’obtenir le maximum de bénéfices de votre produit Held avec Technologie Airbag In&motion.
  • Página 48 (par ex. amplitude de » Ce produit doit être entretenu/réparé mouvement réduite), d’une tension sur le corps uniquement par HELD pour en garantir la pleine due au poids ou d’un stress thermique et être fonctionnalité. En aucun cas, le gilet ne doit ainsi moins adaptés à...
  • Página 49 Manuel d’utilisation | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest » L’airbag ne doit pas être utilisé par des per- de collision, de choc, de perte de contrôle ou de sonnes portant des stimulateurs cardiaques ou tout autre fait grave. Seules les parties couvertes tout autre dispositif médical implanté, ou ayant...
  • Página 50 Taille / Talla / Indication de taille Størrelse / Taglia (Exemple) 37-42 HELD GmbH – An der Ostrach 7 Des mesures 87545 Burgberg – GERMANY Tour de taille épaule (exemple) Achtung | Atteniton | Attencioni Atención | Opmærksomhed | Attenzione Held GmbH –...
  • Página 51 Manuel d’utilisation | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest ne pas ne pas ne pas ne pas ne pas nettoyer laver javelliser sécher repasser à sec Consignes de nettoyage » Nettoyez l’extérieur et l’intérieur de votre » Ne pas utiliser de Javel article à...
  • Página 52 à compter de la date d’achat. Après cela, en cas de doute, vous pouvez demander à HELD de contrôler votre gilet airbag. Il a été conçu pour résister à 3 gonflages à condition que le post-...
  • Página 53 (qui n’a jamais été déclenché). coque Protection dorsale : Si la INFLATOR LED (indica- » L’eVest et l’eVest Clip-in contiennent une pro- teur lumineux) est rouge, tection dorsale IMP Moto 1 (vous trouverez son ce dernier est vide ou non connecté.
  • Página 54 Clip-in/eVest Manuel d’utilisation Remplacement de l’inflator et/ou des autres composants après le gonflage 01 Remplacement de l’inflator 03 Contrôle du gilet » [Avertissement] : Les inflators sont à usage » Contrôlez l’intégrité des parties en tissu et n unique. Après un déclenchement, ils ne peuvent plastique.
  • Página 55 Manuel d’utilisation | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest [Avertissement] : Pour éviter de l’abîmer, ne forcez pas sur le connecteur et ne tirez pas sur le câble pour retirer l’inflator. Step 1 : Ouvrez la fermeture Step 2: Déclipsez l’inflator de son logement.
  • Página 56 Clip-in/eVest Manuel d’utilisation 06 Installez un nouvel inflator » [Avertissement] : Avant d’effectuer les étapes suivantes, vérifiez que le système ait complète- » [Avertissement] : Ne touchez pas le connecteur ment vidé son air. de l’inflator avec vos doigts (partie bleue sur le bas de l’inflator).
  • Página 57 Manuel d’utilisation | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest Insertion et retrait de l’In&box dans le gilet 01 Insertion de l’In&box dans la coquille » 01 Placez l’In&box dans son emplacement. » 02 Les flèches pointant vers le haut et vers le bas à...
  • Página 58 Clip-in/eVest Manuel d’utilisation 02 Retrait de l’In&box » 01 Libérez le mécanisme de verrouillage en le poussant vers le haut et en le maintenant. N’appuyez PAS dessus vers le bas. » 02 Tout en maintenant le bouton de verrouillage ouvert, poussez fermement l’In&box vers la...
  • Página 59 à l’abrasion. L’eVest Clip-in ne peut être intégré que dans des vêtements extérieurs de marque HELD. Vous trouverez le mode d’emploi « Le système Clip-in du gilet eVest Clip-in » à la page 54 f. de ce mode d’emploi.
  • Página 60 » Les mesures suivantes doivent être prises en compatibilité ou la taille appropriée du gilet étirant le vêtement. Tous les tissus élastiques pour vous, contactez le service client HELD. et toutes les pièces élastiques doivent être étirés au maximum dans le sens de la mesure.
  • Página 61 Manuel d’utilisation | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest Clause de non-responsabilité Nom de l’organisme agréé, adresse et Référence à la législation numéro CE du laboratoire » La marque CE indique que la protection est » Organisme agréé Aliénor Certification n° 2754 conforme aux exigences du règlement EU...
  • Página 62 Clip-in/eVest Manuel d’utilisation La sécurité de l’utilisateur est la préoccupation majeure d’In&motion. Dans le cadre de notre obligation, nous aspirons à implémenter toutes les solutions techno- logiques à notre disposition afin que le système de détection In&box puisse garantir le meil- leur degré...
  • Página 63 Manuel d’utilisation | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest Protections dorsales Les protections dorsales IMP Moto et IMP Moto 1 ont été conçues spécifiquement pour les motocyclistes. Utilisation individu ou à un bien en cas de chute, de collision, de choc, de perte de contrôle, etc. De »...
  • Página 64 Clip-in/eVest Manuel d’utilisation Dimensions minimales dans les zones de protection Dimensionen der Abbildung 72 % 29 % 44 % 29 % 32 % 25 % REMARQUE : toutes les dimensions sont relatives à une longueur taille-épaules (100 %) du plus large utilisateur.s.
  • Página 65 Manuel d’utilisation | 92070 / 92170 eVest Clip-in/eVest Marquage IMP Moto 1 La marque CE indique que la protection est conforme aux exigences du règlement EU 2016/425 Dénomination de la protection dorsale le CE signifie que le produit répond aux exigences de base en matière de santé...
  • Página 66 Manuel d’utilisation Clip-in system eVest Clip-in Utilisation pratique Cette information concerne uniquement le gilet eVest Clip-in (Art. 92070). » Le gilet eVest Clip-in de HELD doit être combiné » Ce produit est certifié CE. à un vêtement extérieur compatible pour qu’il »...
  • Página 67 Clip-in system eVest Utilisation pratique Ces informations s’appliquent uniquement au gilet airbag eVest (Art. 92170). » Le gilet eVest de HELD doit être porté sous » Ce produit est certifié CE. un vêtement extérieur de moto. Fermer les » Le gilet eVest de HELD est fourni avec l’In&box, fixations Velcro sur la fermeture éclair avant...
  • Página 68 Clip-in/eVest Manuel d’utilisation Rendement » Le niveau de risque auquel un motocycliste mais ils peuvent s’accompagner de contraintes sera confronté dépend étroitement du type liées au poids, à l’ergonomie (amplitude de conduite et de la nature de l’accident. Les limitée des mouvements par exemple) ou à...
  • Página 69 Vida útil y mantenimiento Explicación del marcado Componentes Instrucciones de uso y almacenamiento Sustituir el cartucho y/u Systema con Clip-in eVest Clip-in Aplicación práctica otros componentes después del inflado Insertar y soltar la central Systema con Clip-in eVest In&box del chaleco Aplicación práctica...
  • Página 70 EN 17092:2020 pueden proporcionar » La reparación/mantenimiento de este producto una protección más apropiada que esta prenda, solo debe ser realizado por HELD para garantizar pero su uso puede conducir a incomodidad su funcionalidad completa. Bajo ninguna ergonómica, de peso (por ejemplo, restricción...
  • Página 71 Manual de utilizacíon | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest de movilidad) tensión corporal debido al peso o lesiones corporales o daños en caso de caída, de estrés térmico, por lo que pueden ser menos accidente, colisión, impacto, pérdida de control apropiadas para algunos motoristas.
  • Página 72 Größe / Size / Taille / Talla / Especificación de tamaño (ejemplo) Størrelse / Taglia 37-42 HELD GmbH – An der Ostrach 7 Especificación de tamaño 87545 Burgberg – GERMANY Longitud de hombro a cintura (ejemplo) Achtung | Atteniton | Attencioni Atención | Opmærksomhed | Attenzione...
  • Página 73 Manual de utilizacíon | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest no en no limpiar laves blanqueamiento la secadora hierro químicamente Instrucciones para limpiar » Limpiar el interior y el exterior del producto con » No aplicar lejía agua con jabón usando un pincel suave peque- »...
  • Página 74 Transcurrido este tiempo, si tiene alguna sospecha, HELD puede revisar su chale- co airbag. Está diseñado para resistir 3 inflados siempre y cuando se haya respetado siempre el...
  • Página 75 Si la luz INFLATOR LED (indi- Protector de espalda: cador luminoso) es roja, » eVest y eVest Clip-in contienen un protector de el inflador está vacío o no está conectado. espalda IMP Moto 1 (el manual para el usuario lo Protector de espalda encontrará...
  • Página 76 Clip-in/eVest Manual de utilizacíon Sustituir el cartucho y/u otros componentes después del inflado 01 Sustituir el inflador cartucho 03 Comprobar el chaleco » [Advertencia]: los infladores son de un solo » Comprobar la integridad de las piezas de tela uso.
  • Página 77 Manual de utilizacíon | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest [Advertencia]: Para evitar daños no forzar el conector ni tirar del cable para retirar el inflador. Paso 1 Abrir la cremallera en Paso 2 Soltar el inflador de su carcasa. Para hacerlo la parte posterior para acceder tirar del inflador para sacarlo de su conector.
  • Página 78 Clip-in/eVest Manual de utilizacíon 06 Instalar un nuevo inflador » [Advertencia]: Antes de llevar a cabo estos pasos, comprobar que el sistema de airbag no » [Advertencia]: No tocar el conector del inflador contiene aire. lleno con los dedos (pieza azul de la parte inferior del inflador).
  • Página 79 Manual de utilizacíon | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest Insertar y soltar la central In&box del chaleco 01 Introducir la centralita In&box en la carcasa » 01 Colocar la centralita In&box en su lugar. » 02 Las flechas encima y debajo del símbolo del candado abierto se tienen que alinear con las flechas que están juntas a las letras «INSERT»...
  • Página 80 Clip-in/eVest Manual de utilizacíon 02 Retirar In&box » 01 Soltar el mecanismo de cierre empuján- dolo hacia arriba y manteniéndolo allí. NO LO presione. » 02 Mientras se mantiene abierto el seguro, presione firmemente la centralita In& box hacia la derecha para sacarla de su hueco.
  • Página 81 Clip-in solo se puede integrar en otras prendas exte- riores de la marca HELD. Encontrará la instrucciones de uso «Sistema con clip eVest Clip-in» en las páginas 88 y siguiente de este manual.
  • Página 82 Vestir el chaleco en tales condiciones puede hacer que el chaleco funcio- ne mal y puede causar lesiones. » Si necesita asistencia para averiguar si hay com- patibilidad o cuál es la talla correcta, póngase en contacto con atención al cliente de HELD.
  • Página 83 Manual de utilizacíon | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest Aviso legal » Nombre del organismo notificado, dirección y CP-001 y la norma EN 1621-2:2014 por el organis- número CE del laboratorio mo notificado Aliénor Certificación nº 2754. » Organismo notificado Aliénor Certificación Referencia a la regulación...
  • Página 84 Clip-in/eVest Manual de utilizacíon La seguridad del usuario es la máxima prioridad de In&motion. Como parte de nuestra obligación, aspiramos a implementar todas las soluciones tecnoló- gicas que tenemos disponibles para que el sistema de detección In&box pueda garantizar la máxima comodidad y protección.
  • Página 85 Manual de utilizacíon | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest Los protectores de espalda Los protectores de espalda IMP Moto e IMP Moto1 se han diseñado específicamente para motoristas. Uso previsto » Ningún producto o sistema de protección puede ofrecer protección total contra lesiones o daños »...
  • Página 86 Clip-in/eVest Manual de utilizacíon Dimensiones mínimas en las zonas de protección Dimensiones de la pintura 72 % 29 % 44 % 29 % 32 % 25 % NOTA: Todas las dimensiones se refieren a las medidas cintura-hombro (100%) del usuario más grande.
  • Página 87 Manual de utilizacíon | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest Marcado IMP Moto 1 El marcado CE indica que el protector contra impactos cumple con los requisitos reglamenta- rios de la UE 2016/425. Nombre del protector de espalda CE significa que el producto cumple los requisitos básicos de salud y seguridad de la...
  • Página 88 Manual de utilizacíon Systema con Clip-in eVest Clip-in Aplicación práctica Esta información solo es relevante para el eVest Clip-in (código del producto 92070) » Hay que combinar el eVest Clip-in de HELD con » Este producto tiene certificado CE. prendas de exterior compatibles para que fun- »...
  • Página 89 Clip-in/eVest Systema con Clip-in eVest Aplicación práctica Esta información solo es relevante para el eVest Clip-in (código del producto 92170) » La siguiente información solo se aplica al cha- » Este producto tiene certificado CE. leco airbag eVest (código de producto 92170).
  • Página 90 Clip-in/eVest Manual de utilizacíon Comportamiento » El grado de riesgo o daño al que se expone ón más apropiada que esta prenda, pero puede un motociclista es directamente proporcional haber restricciones ergonómicas por ejemplo, al tipo de conducción y la naturaleza del diferentes restricciones de movilidad), aumento accidente.
  • Página 91 Detaljer om opbevaring og transport 108 Beskyttelsesniveau 108 Forklaring af mærkningen Levetid og vedligeholdelse Komponenter 109 Brug og opbevaring Udskiftning af gasgeneratoren 110 Clip-in system eVest Clip-in og/eller andre komponenter efter Praktisk brug oppustning 111 Clip-in system eVest 101 Isætning og frigørelse Praktisk brug af In&box i vesten...
  • Página 92 » Dette produkt må kun vedligeholdes/repareres men brugen af dem kan medføre reduceret af HELD for at garantere den fulde funktio- ergonomisk komfort (f.eks. begrænsning af nalitet af produktet. Vesten må under ingen bevægelsesfrihed) belastning af kroppen pga.
  • Página 93 Brugervejledning | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest beklædningens vægt eller varmestress, som som er dækket af beskyttelsesudstyret, kan ikke passer godt til visse motorcyklister. beskyttes mod stød. In&motion-airbagsystemet kan under ingen omstændigheder betragtes » Airbagproduktet må ikke bruges af personer, som en erstatning for beskyttelsesudstyr som der bærer pacemaker eller en anden implante-...
  • Página 94 Größe / Size / Taille / Talla / Størrelsesspecifikation Størrelse / Taglia (eksempel) 37-42 HELD GmbH – An der Ostrach 7 Størrelsesspecifikation 87545 Burgberg – GERMANY Skulder-talje længde (eksempel) Achtung | Atteniton | Attencioni Atención | Opmærksomhed | Attenzione Held GmbH – An der Ostrach 7...
  • Página 95 Brugervejledning | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest undlad undlad undlad undlad undlad vask klorbehandling tørretumbler stryguing kemisk rensuring Rengøringsvejledning » Rengør produktet indvendigt og udvendigt med » Tåler ikke blegemiddel sæbevand ved forsigtigt at skrubbe i cirkulære » Må ikke stryges bevægelser med en lille blød børste. Aftør de- »...
  • Página 96 år fra købstidspunktet. Derefter kan du, hvis du har mistanke om eventuelle defekter, få din vest efterset af HELD. Den er designet til at kunne tåle 3 oppustninger, forudsat at proceduren efter oppustning altid følges.
  • Página 97 Hvis INFLATOR LED Rygbeskytter: (lysindikator) lyser rødt, » eVest og eVest Clip-in indeholder en IMP Moto er luftpumpen tom eller ikke tilsluttet 1-rygbeskytter (du finder brugervejledningen til Rygbeskytter den på s. 107 ff i denne vejledning). En valgfri D3O-rygbeskytter, som er specielt udviklet til brug i eVest eller eVest Clip-in, fås separat (se...
  • Página 98 Clip-in/eVest Brugervejledning Udskiftning af gasgeneratoren og/eller andre komponenter efter oppustning 01 Udskiftning af luftpumpe 03 Kontroller vesten » [Advarsel]: Luftpumper er til engangsbrug. Efter » Kontroller, at stofdelene og lastdelene er i oppustning kan pumpen ikke genopfyldes og god stand.
  • Página 99 Brugervejledning | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest [Advarsel ]: For at undgå skade må du ikke bruge overdreven kraft på forbindelsesstykket og ikke trække i kablet for at fjerne luftpumpen. Trin 1: Åbn lynlåsen bagpå for Trin 2: Tag luftpumpen ud af huset. For at gøre dette at få...
  • Página 100 Clip-in/eVest Brugervejledning 06 Installer en ny luftpumpe » [Advarsel]: Før du udfører de følgende trin, skal du kontrollere, at airbagsystemet er fuldstæn- » [Advarsel]: Rør ikke ved pumpens forbindel- dig tømt for luft. sesstykke med fingrene (det blå stykke nederst på...
  • Página 101 Brugervejledning | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest Isætning og frigørelse af In&box i vesten 01 Isæt din In&box i skallen » » 01 Sæt In&box ind i dens hus. » 02 Pilene, der peger opad og nedad fra sym- bolet med den åbne hængelås, skal flugte med pilene ved siden af påskriften “INSERT”...
  • Página 102 Clip-in/eVest Brugervejledning 02 Aftagning af In&box » 01 Frigiv låsemekanismen ved at skubbe den opad og holde den der. TRYK IKKE ned på den. » 02 Mens låseknappen åben, trykkes in&box med et fast tag til højre, så den frigøres fra sit hus.
  • Página 103 Vesten må under ingen omstændigheder bæres alene uden en beskyt- telsesdragt eller -jakke over, idet vestens stof ikke er modstandsdygtigt over for slid. eVest Clip-in kan kun integreres i yderbeklædning fra HELD. Du finder brugervejledningen “Clip-in system eVest Clip-in” på s. 110 f. i denne vejledning.
  • Página 104 Clip-in/eVest Brugervejledning » Målinger af jakke eller frakke » Følgende målinger udføres,mens jakken stræk- kes ud. Alle elastiske stoffer og elastiske dele i målingens retning skal være fuldt udstrakt. » Placer den lukkede jakke på en plan overflade. » 04 Stræk jakken, indtil de elastiske dele og »...
  • Página 105 Brugervejledning | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest Ansvarsfraskrivelse » Navn, adresse og CE-nummer på bemyndiget organ Aliénor Certification n° 2754 i henhold til organ protokollen CP-001 og standarden EN 1621-2. » Bemyndiget organ Aliénor Certification n°2754 Henvisning til forordning ZA du Sanital • 21 Rue Albert Einstein »...
  • Página 106 Clip-in/eVest Brugervejledning Brugersikkerhed er In&motions primære fokus Som en del af vores forpligtelse stræber vi efter at gennemføre alle de teknologiske løsninger, vi har til rådighed, så In&box-detekteringssystemet kan sikre den bedste grad af beskyttelse og komfort. Brugeren af denne enhed er imidlertid ansvarlig for sin egen beskyttelse, og det af In&motion udviklede detektionssystem giver kun optimal beskyttelse,...
  • Página 107 Brugervejledning | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest Rygbeskyttere IMP Moto og IMP Moto 1 rygbeskyttere er designet specielt til motorcyklister. Tilsigtet anvendelse på en person eller en ting af værdi i tilfælde af fald, kollision, stød, tab af kontrol eller andet. » Rygbeskyttere IMP Moto og IMP Moto 1 er desig- Ligeledes kan rygbeskytteren ikke fuldstændig...
  • Página 108 Clip-in/eVest Brugervejledning Mindstemål i beskyttelsesområderne Billedets mål 72 % 29 % 44 % 29 % 32 % 25 % BEMÆRK: Alle mål er relative for talje-skulderlængden (100 %) for brugeren med de største mål Målene på det minimale beskyttelsesområde på rygbeskytteren Beskyttelsesniveau Dette produkts beskyttelsesområder er blevet testet og certificeret i henhold til standard...
  • Página 109 Brugervejledning | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest Mærkning af IMP Moto 1 CE-mærket indikerer, at beskyttelsen overholder lovkravene i EU 2016/425. Rygbeskytterens navn CE betyder, at produktet opfylder de grundlæggende sundheds- og sikkerhedskrav i direktiv (EU) 2016/425 Piktogrammet angiver, at denne beskyttelse...
  • Página 110 Clip-in/eVest Brugervejledning Clip-in system eVest Clip-in Praktisk brug Disse oplysninger er kun relevante for eVest Clip-in (produktkode 92070) » HELD eVest Clip-in skal kombineres med » Dette produkt er CE-certificeret. kompatibel yderbeklædning, så den fungerer » HELD eVest Clip-in leveres sammen med In&box, korrekt og beskytter føreren ved styrt.
  • Página 111 Clip-in system eVest Praktisk brug Disse oplysninger gælder kun for airbagvesten eVest (produktkode 92170). » Denne eVest fra HELD skal bæres under yder- » Dette produkt er CE-certificeret. Vest Clip-in fra beklædning til motorcykelkørsel. Når du lukker HELD leveres sammen med In&box, luftpumpe velcrolukningen på...
  • Página 112 De er certificeret af det bemyndigende organ: In&motion® er et varemærke ejet af In&motion. Aliénor Certification n°2754 ZA du Sanital In&motion 21 Rue Albert Einstein 10 rue de la Lyre 86100 CHATELLERAULT CRAN-GEVRIER FRANKRIG 74960 ANNECY Overensstemmelseserklæringen for dit produkt FRANCE kan findes på www.held.de/conform...
  • Página 113 130 Spiegazione delle marcature 118 Durata e manutenzione 131 Istruzioni per l’uso e la conservazione 119 Componenti 132 Sistema Clip-in eVest Clip-in 120 Sostituzione del dispositivo di gonfiaggio Uso pratico e/o di altri componenti dopo il gonfiaggio 133 Sistema Clip-in eVest 123 Inserimento dell’In&Box...
  • Página 114 » L’assistenza o le riparazioni di questo prodotto miche (ad esempio, restrizioni dei movimenti) o devono essere effettuate solo da HELD per di calore associate all’utilizzo. garantirne la piena funzionalità. In nessun caso...
  • Página 115 Manuale utente | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest » L’airbag non deve essere utilizzato da portatori dalle protezioni possono essere protette dagli di pacemaker o di altri dispositivi medici im- urti. Il sistema airbag In&motion non deve in piantabili o che hanno una storia di problemi nessun caso essere considerato un sostituto di cardiaci.
  • Página 116 Größe / Size / Taille / Talla / Specifica delle dimensioni (esempio) Størrelse / Taglia 37-42 HELD GmbH – An der Ostrach 7 Specifica delle dimensioni 87545 Burgberg – GERMANY Lunghezza spalla-vita (esempio) Achtung | Atteniton | Attencioni Atención | Opmærksomhed | Attenzione Held GmbH –...
  • Página 117 Manuale utente | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest lavare candeggio nell’asciugatrice ferro pulire chimicamente Istruzioni per la pulizia » Pulire l’esterno e l’interno del prodotto con » Non candeggiare acqua e sapone utilizzando una piccola spaz- » Non stirare zola morbida e sfregando delicatamente con »...
  • Página 118 è coperto da una garanzia di due anni a partire dalla data di acquisto. Al termine del periodo di garanzia, nel caso si sospetti qualche problema, è possibile far controllare il gilet da HELD. È stato progettato per resistere a 3 gonfiaggi a condizione che la procedura successiva al...
  • Página 119 IMP Moto 1 (il relativo manuale d’uso si trova a pagina 129 e segg. del presente manuale). Un paraschiena D3O opzionale, concepito apposita- mente per l’impiego con eVest o eVest Clip-in, è disponibile separatamente (consultare le istruzioni per l’uso fornite con il paraschiena D3O). Questi...
  • Página 120 Clip-in/eVest Manuale utente Sostituzione del dispositivo di gonfiaggio e/o di altri componenti dopo il gonfiaggio 01 Sostituzione del dispositivo di gonfi- » Questa procedura è anche illustrata in un video aggio disponibile sul canale Youtube di In&motion: http://bit.ly/InemotionTutoEN e sull’app per »...
  • Página 121 Manuale utente | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest [Avvertenza]: Per evitare danni non forzare il connettore e non tirare il cavo per rimuovere il dispositivo di gonfiaggio. Passo 1: Aprire la cerniera sul Passo 2: Sganciare il dispositivo dal suo alloggiamento. retro per accedere al dispositi- Per farlo, tirare il dispositivo per rimuoverlo dalla vo di gonfiaggio.
  • Página 122 Clip-in/eVest Manuale utente 06 Installare un nuovo dispositivo di » [Avvertenza]: prima di eseguire le operazioni gonfiaggio. indicate di seguito, verificare che il sistema airbag sia completamente privo di aria. » [Avvertenza]: non toccare con le dita il connet- tore del dispositivo di gonfiaggio carico (parte blu sul fondo del dispositivo).
  • Página 123 Manuale utente | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest Inserimento dell’In&Box nel gilet e rimozione dal gilet 01 Inserire l’In&box nel guscio » 01 Posizionare l’In&box nel relativo alloggia- mento. » 02 Le frecce rivolte verso l’alto e verso il basso del simbolo del lucchetto aperto devono essere...
  • Página 124 Clip-in/eVest Manuale utente 02 Rimuovere l’In&Box » 01 Aprire il meccanismo di blocco spingendolo verso l’alto e tenendolo in questa posizione. NON premerlo verso il basso » 02 Tenendo aperto il blocco, spingere con fermezza l’In&box verso destra per estrarlo dalla presa.
  • Página 125 è realizzato non è resistente all’abrasione. eVest Clip-in può essere esclusi- vamente integrato in capi di abbigliamento esterni a marchio HELD. Le istruzioni d’uso per il “sistema clip-in eVest Clip-in”...
  • Página 126 Clip-in/eVest Manuale utente » 04 Tirando la giacca in modo che le parti e i tessuti elasticizzati siano ben tesi, misurare la larghezza sotto le ascelle in cm (ad es. 58 cm). » 05 Analogamente, tirando completamente la giacca, misurarne la larghezza a livello dell’om- belico in cm (ad es.
  • Página 127 Manuale utente | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest Esclusione di responsabilità Nome dell’organismo notificato, e la norma EN 1621-2:2014 dall’organismo indirizzo e numero di identificazione CE notificato Aliénor Certification n° 2754. del laboratorio Riferimento alla normativa » Organismo notificato: » Il marchio CE indica che il dispositivo di Aliénor Certification n°...
  • Página 128 Clip-in/eVest Manuale utente La sicurezza dell’utente è di primaria importanza per In&motion Nell’ambito dei nostri obblighi, ci impegniamo a utilizzare tutte le soluzioni tecnologiche a nostra disposizione per fare in modo che il sistema di rilevamento In&Box assicuri i migliori livelli di protezione e comfort.
  • Página 129 Manuale utente | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest Paraschiena I paraschiena IMP Moto e IMP Moto 1 sono stati progettati appositamente per i motociclisti. Destinazione d’uso a individui o beni in caso di caduta, collisione, impatto, perdita di controllo o altro. Allo stesso »...
  • Página 130 Clip-in/eVest Manuale utente Dimensioni minime nelle zone di protezione Dimensioni della rappresentazione 72 % 29 % 44 % 29 % 32 % 25 % NOTA: Tutte le dimensioni si riferiscono alla lunghezza dalla vita alla spalla (100 %) dell’utente con le misure maggiori.
  • Página 131 Manuale utente | 92070/92170 eVest Clip-in/eVest Marcatura IMP Moto 1 La marcatura CE indica che la protezione antiurto è conforme ai requisiti normativi UE 2016/425 Nome del paraschiena CE significa che il prodotto soddisfa i requisiti di base in materia di salute e sicurezza della direttiva (UE) 2016/425 Pittogramma che indica l’uso esclusivo per...
  • Página 132 Clip-in/eVest Manuale utente Sistema Clip-in eVest Clip-in Uso pratico Queste informazioni si riferiscono esclusivamente al prodotto eVest Clip-in (Art. 92070). » Per funzionare correttamente e proteggere il » Il prodotto è certificato CE. motociclista in caso di caduta, l’eVest Clip-in »...
  • Página 133 » L’eVest di HELD deve essere indossato sotto un » Il prodotto è certificato CE. capo di abbigliamento da motociclismo esterno. » L’eVest di HELD è fornito con un In&box, un dis- Chiudendo le chiusure a strappo sulla cerniera positivo di gonfiaggio In&box e un paraschiena.
  • Página 134 In&motion® è un marchio di proprietà di Aliénor Certification n°2754 ZA du Sanital In&motion. 21 Rue Albert Einstein In&motion 86100 CHATELLERAULT 10 rue de la Lyre FRANCIA CRAN-GEVRIER La dichiarazione di conformità può essere consul- 74960 ANNECY FRANCIA tata sul sito www.held.de/conform...
  • Página 136 WICHTIGE INFORMATIONEN IMPORTANT INFORMATION INFORMATIONS IMPORTANTES INFORMACIÓN IMPORTANTE BEL ANGRIJKE INFORMATIE INFORMAZIONI IMPORTANTI EN 17092:2020 Held GmbH An der Ostrach 7 87545 Burgberg GERMANY Tel. +49 (0 83 21) 66 46 0 info@held.de · www.held.de @HeldBikerFashion @heldbikerfashion powered by...

Este manual también es adecuado para:

Evest9207092170