Descargar Imprimir esta página

Chicco Day&Night Bear Manual De Instrucciones página 2

Publicidad

GEBRUIKSAANWIJZING
Leeftijd: 0m+
Lees deze instructies voor het gebruik en bewaar ze voor latere raadpleging.
Het speelgoed werkt op 3 batterijen van het type LR44 van 1,5 Volt (bijgeleverd). De batterijen die bij de aankoop
bij het product worden geleverd, zijn alleen voor demonstratiedoeleinden in de winkel bestemd en dienen na de
aanschaf onmiddellijk te worden vervangen door nieuwe alkalinebatterijen.
WAARSCHUWING:
WAARSCHUWING!
Voor de veiligheid van uw kind:
· Verwijder voor het gebruik de eventuele plastic zakjes en andere elementen die geen onderdeel van het speelgoed
zijn (bijv. strips, bevestigingselementen, enz.) en houd ze buiten het bereik van kinderen. Verstikkingsgevaar.
· Controleer het product regelmatig op slijtage en barsten. Gebruik het speelgoed in geval van schade niet en
bewaar het buiten het bereik van kinderen.
· Gebruik het speelgoed onder voortdurend toezicht van een volwassene.
· Gebruik het speelgoed niet anders dan wordt aanbevolen.
· Geen lintjes of bandjes aan het speeltje bevestigen. Gevaar voor wurging.
· Controleer regelmatig of het speelgoed goed in elkaar zit en goed op het bedje bevestigd is.
· Dit artikel is alleen bedoeld om te worden vastgemaakt op harde bedwanden en mag niet worden gebruikt op
kinderbedjes met netten.
· Dit speelgoed mag uitsluitend door een volwassene worden gemonteerd.
IN- EN UITSCHAKELEN
Om de functies te activeren, verplaatst u de keuzeschakelaar aan de achterkant van het product (afb.1) van de de-
momodus I naar de dagmodus (zonpictogram) of de nachtmodus (maanpictogram), afhankelijk van de gewenste
spelmodus.
Zet de keuzeschakelaar op O om het product uit te schakelen.
WERKING VAN HET SPEELGOED
DAGMODUS: Om de dagmodus te activeren, verplaatst u de keuzeschakelaar naar het zonpictogram (afb.1) en
drukt u op de centrale toets (afb.2): er zullen vrolijke melodieën en knipperlichtjes geactiveerd worden. Druk 4 keer
op de toets om alle melodieën te beluisteren.
NACHTMODUS: Om de nachtmodus te activeren, verplaatst u de keuzeschakelaar naar het maanpictogram (afb.1)
en plaatst u het product in het slaapzakje, en plaatst u het touwtje in de speciale haak aan de achterkant van het
product (afb.3). Haak het product aan het bedje (het product is compatibel met de meeste houten kinderbedjes)
en druk op de centrale toets (afb.2): er wordt automatisch een muzikale en lichtgevende cyclus van 10 minuten
geactiveerd die het kind begeleidt bij de delicate overgang van wakker naar slapen.
Druk op de toets om van het ene naar het andere stuk klassieke muziek over te springen (afb. 2). Aan het einde van
de cyclus van 10 minuten gaat het product in de stand-bymodus.
MELODIEËN – Nachtmodus
Klassieke muziek: Glinka "Variations on a theme of Mozart"; Grieg "Berceuse-Lyrics op 38". Musica New Age.
VERWIJDERING EN PLAATSING VAN DE VERVANGBARE BATTERIJEN
WAARSCHUWING!
· Dit product bevat een knoopcelbatterij. Bij inslikken kan de knoopcelbatterij ernstige interne chemische brand-
wonden veroorzaken.
· De batterijen moeten altijd door een volwassene worden vervangen.
· Gebruikte batterijen moeten onmiddellijk worden afgevoerd. Bewaar nieuwe en gebruikte batterijen buiten het
bereik van kinderen. Als u denkt dat batterijen zijn ingeslikt of in een lichaam kunnen terecht gekomen zijn, raad-
pleeg dan onmiddellijk een arts.
· Om de batterijen te vervangen: open het batterijenvakje aan de achterzijde van het speelgoed. Draai de schroef/
ven van het klepje los met behulp van een schroevendraaier, verwijder het klepje, haal de lege batterijen uit het
batterijenvakje, plaats er de nieuwe batterijen in en zorg ervoor dat de polen op de juiste plaats zitten (zoals aange-
geven op het artikel), plaats het klepje weer op zijn plaats terug en draai de schroef goed vast.
· Houd de batterijen of eventueel gereedschap buiten het bereik van kinderen.
· Verwijder de lege batterijen altijd uit het product om te voorkomen dat ze lekken en zo het artikel zouden kunnen
beschadigen.
· Vervang de batterijen onmiddellijk als ze vloeistof lekken, reinig de batterijenhouder en was uw handen zorgvuldig
als u met de vloeistof in aanraking bent gekomen.
· Verwijder de batterijen altijd als het artikel gedurende langere tijd niet wordt gebruikt.
· Gebruik dezelfde of gelijkwaardige alkalinebatterijen als aanbevolen voor de werking van dit product.
· Meng oude batterijen nooit met nieuwe batterijen.
· Verwijder de batterijen uit het speelgoed alvorens u het afdankt.
· Gooi de lege batterijen niet in het vuur en laat ze niet in het milieu achter, maar gooi ze via de gescheiden afva-
linzameling weg.
· Meng geen alkaline-, standaard- (kool-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen met elkaar.
· Zorg ervoor dat er geen kortsluiting tussen de voedingsklemmen ontstaat.
· Probeer niet om niet oplaadbare batterijen op te laden: ze kunnen ontploffen.
· Het gebruik van oplaadbare batterijen wordt afgeraden aangezien hierdoor de functionering van het speelgoed
kan afnemen.
· Haal oplaadbare batterijen uit het speelgoed alvorens u ze oplaadt en laat ze uitsluitend onder toezicht van een
volwassene opladen.
· Het speelgoed is niet ontworpen om te functioneren op lithiumbatterijen. WAARSCHUWING: onjuist gebruik kan
gevaarlijke situaties veroorzaken.
· De elektronische module bevat knoopbatterijen LR44. Gebruikte batterijen moeten onmiddellijk worden afge-
voerd. Houd gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Wend u onmiddellijk tot een arts als u vermeent dat
de batterijen ingeslikt of in een willekeurig deel van het lichaam aangebracht kunnen zijn.
• LET OP: De elektronische module bevat knoopbatterijen LR44. Gebruikte batterijen moeten onmiddellijk wor-
den afgevoerd.Houd gebruikte batterijen buiten bereik van kinderen. Wend u onmiddellijk tot een arts als u
vermeent dat de batterijen ingeslikt of in een willekeurig deel van het lichaam aangebracht kunnen zijn.
DIT PRODUCT IS CONFORM DE RICHTLIJN 2012/19/EU.
Het symbool met de doorstreepte vuilnisbak op het apparaat geeft aan dat het product op het einde
van zijn levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moet worden afgedankt en hier-
voor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling voor de recyclage van elektrische en elektroni-
sche apparatuur worden gebracht of worden terugbezorgd aan de verkoper op het moment waarop
een nieuw gelijkaardig apparaat wordt aangekocht. De gebruiker is er verantwoordelijk voor het appa-
raat op het einde van de levenscyclus naar een structuur voor afvalophaling te brengen. De correcte ge-
scheiden afvalophaling met het oog op de daaropvolgende recyclage, verwerking en milieuvriendelijke afdanking
van het apparaat draagt bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve invloeden op het milieu en de gezondheid
en bevordert de recyclage van de materialen waaruit het product is samengesteld. Voor meer gedetailleerde infor-
matie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale dienst voor
afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
CONFORM DE EU-RICHTLIJN 2006/66/EG
Het symbool met de doorgestreepte vuilnisbak op de batterijen geeft aan dat deze op het einde van
hun levenscyclus afzonderlijk van het gewoon huishoudelijk afval moeten worden afgedankt en hier-
voor naar een centrum voor gescheiden afvalophaling moeten worden gebracht of worden terug-
bezorgd aan de verkoper op het moment waarop nieuwe gelijkaardige (niet) oplaadbare batterijen
worden aangekocht. Het eventuele chemische symbool Hg, Cd, Pb onder de doorgestreepte vuilnisbak geeft de
inhoud van de batterij aan: Hg=kwik, Cd=cadmium, Pb=lood. De gebruiker moet de batterijen aan het einde van
hun levensduur naar erkende afvalverwerkingsbedrijven sturen, teneinde de verwerking en de recycling ervan te
bevorderen. De gescheiden inzameling voor een verwerking en recycling van de gebruikte batterijen, de behan-
deling en milieuvriendelijke verwerking beperken de negatieve uitwerkingen op het milieu en de gezondheid en
bevorderen de recycling van de materialen waarvan de batterijen gemaakt zijn. De onjuiste verwerking als afval van
het product door de gebruiker leidt tot schade aan het milieu en de menselijke gezondheid. Voor meer gedetail-
leerde informatie over de recyclage van dit product en de beschikbare ophaalsystemen, wendt u zich tot de lokale
dienst voor afvalophaling of de winkel waar u het product hebt gekocht.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET PLASTIC SPEELGOED:
· Maak het speelgoed met een droge of met water bevochtigde zachte doek van textiel of microvezel schoon om
het elektrisch circuit niet te beschadigen. Gebruik geen oplos- of reinigingsmiddelen.
· Bescherm het elektronische speelgoed tegen warmte, stof, zand en water.
REINIGING EN ONDERHOUD VAN HET STOFFEN SPEELGOED:
· Bewaar het speelgoed wanneer het niet wordt gebruikt op een plek die is beschermd tegen warmtebronnen,
stof en vocht.
· Voordat u het speelgoed wast, haalt u het product uit het slaapzakje. Het stoffen speelgoed kan met een program-
ma voor fijne was in de wasmachine worden gewassen. Het wordt aanbevolen met veel water na te spoelen, om
eventuele wasmiddelresten te verwijderen.
· Samenstelling van de stof van het product:
· 100% polyester
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Возраст использования: 0м+
Перед использованием внимательно ознакомьтесь с инструкцией и сохраните её для обращения
в будущем.
Игрушка работает от 3 батареек LR44 1,5 Вольт (входят в комплект). Батарейки, находящиеся в игрушке в мо-
мент покупки, поставляются только для пробной демонстрации в магазине и должны быть заменены на новые
сразу после покупки.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:
ВНИМАНИЕ!
В целях обеспечения безопасности ребенка:
· Перед использованием снимите и уберите в недоступные для детей места полиэтиленовые пакеты и прочие
компоненты, не входящие в состав игрушки (например, шнуры, крепежные детали и пр.). Существует опас-
ность удушения.
· Регулярно проверяйте изделие на предмет износа или возможных поломок. В случае повреждения не ис-
пользуйте игрушку и держите ее в недоступном для детей месте.
· Использовать игрушку следует только под постоянным присмотром взрослого.
· Не используйте игрушку способом, отличным от предусмотренного в инструкции.
· Не добавляйте в игрушку шнурки или ленточки. Существует риск удушения.
· Регулярно проверяйте крепление игрушки к кроватке. Убедитесь, что она надежно прикреплена к бортикам.
· Данное изделие предназначено только для крепления на жестких бортиках кроватки и не должно исполь-
зоваться на кроватках с сеткой.
· Сборку данной игрушки должны осуществлять только взрослые.
ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Для активации функциональных возможностей необходимо перевести переключатель сзади изделия (рис. 1)
из демонстрационного режима I в дневной (значок солнца) или ночной (значок луны) режим в соответствии
с нужной игрой.
Чтобы выключить прибор, переведите переключатель в положение O.
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИГРУШКИ
ДНЕВНОЙ РЕЖИМ: Для включения дневного режима переведите селекторный переключатель на пикто-
грамму солнца (рис. 1) и нажмите центральную кнопку (рис. 2): вы услышите веселые мелодии и увидите, что
начинают мигать огоньки. Нажмите кнопку 4 раза, чтобы прослушать все мелодии.
НОЧНОЙ РЕЖИМ Чтобы включить ночной режим, переведите переключатель на значок луны (рис. 1) и вло-
жите изделие в спальный мешок, следя за тем, чтобы шнурок оказался в крючке на задней стороне изделия
(рис. 3). Закрепите изделие на кроватке (изделие совместимо с большинством деревянных кроваток) и нажми-
те центральную кнопку (рис. 2): при этом автоматически включится 10-минутная музыкально-световая компо-
зиция, которая будет навевать сладкие сны засыпающему ребенку.
Если во время цикла вы хотите переключиться с одной дорожки на другую, нажмите кнопку (рис. 2). В конце
10-минутного цикла устройство перейдет в режим ожидания.
МЕЛОДИИ - Ночной режим
Классическая музыка: Глинка "Вариации на тему Моцарта" Григ «Лирические пьесы» оп. 38». Музыка New Age.
ЗАМЕНА БАТАРЕЕК
ВНИМАНИЕ!
· Это изделие работает от круглой батарейки. При проглатывании круглая батарейка может вызвать значитель-
ные тяжелые химические ожоги.
· Замена батареек должна проводиться только взрослыми лицами.
· утилизируйте немедленно отработанные батарейки. Храните новые и отработанные батарейки в недоступ-
ном для детей месте. Если есть вероятность того, что ребёнок проглотил батарейку или она попала в каку-
ю-либо часть тела, немедленно обратитесь к врачу.
· Для того чтобы заменить батарейки: откройте батарейный отсек, расположенный в задней части игрушки.
Отверткой ослабьте винт/винты крышки, снимите её, выньте разряженные батарейки из батарейного отсека
и вставьте новые, соблюдая полярность (как указано на изделии). Установите на место крышку и завинтите
винт до упора.
· Исключите доступ детей к батарейкам или инструментам для работы с ними.
· Не забывайте вынимать разряженные батарейки из изделия, чтобы возможная утечка жидкости из них не
повредила изделие.
· В случае утечки жидкости из батареек, немедленно замените их, предварительно тщательно очистив отсек
для батареек и вымыв руки в случае контакта с вытекшей жидкостью.
· Если Вы не планируете использовать изделие продолжительное время, обязательно извлеките из него батарейки.
· Используйте щелочные батарейки, одинаковые или эквивалентные рекомендуемым для этого изделия.
· Не следует смешивать разряженные батарейки с новыми.
· Перед утилизацией игрушки не забудьте вынуть из нее батарейки.
· Не бросайте разряженные батарейки в огонь, не загрязняйте окружающую среду; выбрасывайте их в специ-
альные контейнеры.
· Не используйте вместе щелочные, стандартные (угольно-цинковые) и перезаряжаемые (никель-кадмиевые)
батарейки.
· Не замыкайте накоротко клеммы питания.
· Не пытайтесь перезаряжать батарейки, непригодные для этого: они могут взорваться.
· Не рекомендуется использовать аккумуляторные батарейки, они могут уменьшить функциональность игрушки.
· При использовании аккумуляторных батареек вынимайте их из игрушки перед подзарядкой. Подзарядка
должна выполняться только взрослым;
· Игрушка не предназначена для использования с литиевыми батарейками. ВНИМАНИЕ: неправильное ис-
пользование может привести к возникновению опасной ситуации.
· Электронный модуль содержит кнопочные батарейки LR44. Утилизируйте немедленно отработанные бата-
рейки. Держите отработанные батарейки вдали от доступа детей. При проглатывании ребёнком батарейки
или попадании её в любую часть тела, немедленно обратитесь к врачу.
• ВНИМАНИЕ: Электронный модуль содержит кнопочные батарейки LR44. Утилизируйте немедленно от-
работанные батарейки. Держите отработанные батарейки вдали от доступа детей. При проглатывании
ребёнком батарейки или попадании её в любую часть тела, немедленно обратитесь к врачу.
ДАННОЕ ИЗДЕЛИЕ СООТВЕТСТВУЕТ ДИРЕКТИВЕ 2012/19/ЕU.
Приведенный на приборе символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока службы
это изделие, которое следует сдавать в утиль отдельно от домашних отходов, необходимо сдать
в пункт сбора вторсырья для переработки электрической и электронной аппаратуры или сдать
продавцу при покупке новой эквивалентной аппаратуры. Пользователь несёт ответственность за
сдачу прибора в конце его срока службы в специальные организации сбора. Надлежащий сбор
вторсырья с последующей сдачей старого прибора на повторное использование, переработку и
утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде помогает снизить отрицательное воздействие на неё
и на здоровье людей, а также способствует повторному использованию материалов, из которых состоит изде-
лие. Более подробные сведения об имеющихся способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную
службу вывоза отходов или же в магазин, где Вы купили изделие.
СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ ЕС 2006/66/EC
Приведенный на батарейках символ перечеркнутой корзины обозначает, что в конце срока служ-
бы батареек их необходимо сдавать в пункт сбора вторсырья для переработки или сдать продавцу
при покупке новых аккумуляторов или одноразовых равноценных батареек. Знаки химических
элементов Hg, Cd, Pb, помещенные под символом перечеркнутой корзины, обозначают тип ве-
щества, содержащегося в батарейке: Hg=Ртуть, Cd=Кадмий, Pb=Свинец. Потребитель несет ответственность
за сдачу батареек в конце срока их службы в специальные организации сбора с целью способствовать пе-
реработке и повторной утилизации. Надлежащий сбор вторсырья с последующей сдачей использованных
батареек на повторное использование, переработку и утилизацию без нанесения ущерба окружающей среде
помогает снизить отрицательное воздействие на неё и на здоровье людей, а также способствует повторному
использованию вещества, из которого состоят батарейки. Самовольная утилизация изделия потребителем
влечет за собой ущерб окружающей среде и здоровью людей. Более подробные сведения об имеющихся
способах сбора Вы можете получить, обратившись в местную службу вывоза отходов или же в магазин, где
Вы купили изделие.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ПЛАСТИКОВОЙ ИГРУШКОЙ:
· Чистите игрушку мягкой и сухой тряпкой из ткани или микроволокна, чтобы не повредить электронную схе-
му. Не используйте растворители или моющие средства.
· Защищайте игрушку от тепла, пыли, песка и воды.
ОЧИСТКА И УХОД ЗА ИГРУШКОЙ ИЗ ТКАНИ:
Когда игрушка не используется, следует убрать ее в место, защищенное от воздействия источников тепла,
пыли и влажности.
· Перед стиркой игрушки извлеките изделие из спального мешка. Игрушка из ткани пригодна для машинной
стирки с использованием программы для деликатных вещей. Рекомендуется обильное ополаскивание для
удаления остатков стирального средства.
· Состав ткани изделия:
· полиэфир - 100%
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΏΝ
Ηλικία: 0m+
Συνιστάται να διαβάσετε πριν από τη χρήση αυτές τις οδηγίες και να τις κρατήσετε για μελλοντική αναφορά.
Το παιχνίδι λειτουργεί με 3 μπαταρίες LR44 του 1,5 Volt (περιλαμβάνονται). Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται στο
παιχνίδι παρέχονται μόνο για την παρουσίασή του στο κατάστημα πώλησης και πρέπει να αντικαθίστανται με και-
νούριες αλκαλικές μπαταρίες μετά την αγορά.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ:
Για την ασφάλεια του παιδιού σας:
ΠΡΟΣΟΧΗ!
· Αφαιρέστε και απομακρύνετε τυχόν πλαστικές σακούλες και άλλα εξαρτήματα που δεν ανήκουν στο παιχνίδι (κορ-
δόνια, στοιχεία στερέωσης, κ.τ.λ.) και κρατήστε τα μακριά από τα παιδιά. Kίνδυνος ασφυξίας.
· Ελέγχετε τακτικά την ακεραιότητα και την κατάσταση φθοράς του προϊόντος καθώς και την ύπαρξη τυχόν θραύσε-
ων. Σε περίπτωση ζημιάς μην χρησιμοποιείτε το παιχνίδι και φυλάξτε το μακριά από τα παιδιά.
· Το παιχνίδι πρέπει να χρησιμοποιείται υπό την επίβλεψη ενός ενήλικα.
· Μην χρησιμοποιείτε το παιγνίδι με διαφορετικό από τον συνιστώμενο τρόπο.
· Μην προσθέτετε κορδόνια ή ιμάντες στο παιχνίδι. Κίνδυνος στραγγαλισμού.
· Ελέγχετε περιοδικά τη συναρμολόγηση του παιχνιδιού και τη στερέωσή του στο κρεβατάκι.
· Αυτό το προϊόν έχει σχεδιαστεί για τη σύνδεση μόνο σε άκαμπτες πλευρές και δεν θα πρέπει να χρησιμοποιείται
σε κρεβατάκια με σούστες.
· Η συναρμολόγηση αυτού του προϊόντος πρέπει να γίνεται μόνο από ενήλικα.
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
Για να ενεργοποιήσετε τις λειτουργίες, μετακινήστε τον επιλογέα στο πίσω μέρος του προϊόντος (εικ.1) από τη λει-
τουργία επίδειξης I στη λειτουργία ημέρας (εικονίδιο ήλιου) ή σε λειτουργία νύχτας (εικονίδιο φεγγαριού) ανάλογα
με τη λειτουργία παιχνιδιού που επιθυμείτε.
Για να απενεργοποιήσετε το προϊόν, τοποθετήστε τον επιλογέα στη θέση O
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΗΜΕΡΑΣ: Για να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία ημέρας, μετακινήστε τον επιλογέα στο εικονίδιο του
ήλιου (εικ.1) και πατήστε το κεντρικό κουμπί (εικ.2): θα ενεργοποιηθούν διασκεδαστικές μελωδίες και φώτα που
αναβοσβήνουν. Πατήστε το πλήκτρο 4 φορές για να ακούσετε όλες τις μελωδίες.
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΝΥΧΤΑΣ: Για να ενεργοποιήσετε τη νυχτερινή λειτουργία, μετακινήστε τον επιλογέα στο εικονίδιο
του φεγγαριού (εικ.1) και τοποθετήστε το προϊόν μέσα στον υπνόσακο, προσέχοντας να τοποθετήσετε το κορδόνι
μέσα στο ειδικό άγκιστρο στο πίσω μέρος του προϊόντος (εικ.3 ). Συνδέστε το προϊόν στο κρεβατάκι (το προϊόν
είναι συμβατό με τα περισσότερα ξύλινα κρεβατάκια) και πατήστε το κεντρικό πλήκτρο (εικ.2): θα ενεργοποιηθεί
αυτόματα ένας μουσικός και φωτεινός κύκλος διάρκειας 10 λεπτών, ο οποίος θα συνοδεύει το παιδί στην ευαίσθητη
μετάβαση από το ξύπνημα στο ύπνο.
Εάν θέλετε να περάσετε από το ένα κομμάτι στο άλλο κατά τη λειτουργία, απλώς πατήστε το κουμπί (εικ. 2). Στο τέλος
του κύκλου των 10 λεπτά το προϊόν θα τεθεί σε λειτουργία αναμονής.
ΜΕΛΏΔΙΕΣ – Λειτουργία νύχτας
Κλασική μουσική: Glinka"Variations on a theme of Mozart"; Grieg "Berceuse-Lyrics op 38". Μουσική New Age.
ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΚΑΙ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΤΏΝ ΜΠΑΤΑΡΙΏΝ
ΠΡΟΣΟΧΗ!
· Αυτό το προϊόν περιέχει μια μπαταρία τύπου κέρματος (ή κουμπί). Αν καταποθεί, η μπαταρία τύπου κέρματος (ή
κουμπί) μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εσωτερικά χημικά εγκαύματα.
· Η αντικατάσταση των μπαταριών πρέπει να γίνεται πάντα από έναν ενήλικα.
· Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες. Κρατήστε τις καινούργιες και τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες
μακριά από τα παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχουν καταποθεί ή τοποθετηθεί μέσα σε οποιοδήποτε μέρος
του σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
· Για να αντικαταστήσετε τις μπαταρίες: ανοίξτε τη θήκη των μπαταριών που βρίσκεται στην πίσω πλευρά του παιχνι-
διού. Με ένα κατσαβίδι ξεβιδώστε τη βίδα/τις βίδες, αφαιρέστε το καπάκι, βγάλτε από την υποδοχή τους τις άδειες
μπαταρίες, τοποθετήστε τις νέες μπαταρίες φροντίζοντας να τηρήσετε τη σωστή πολικότητα εισαγωγής (όπως υπο-
δεικνύεται στο προїόν), επανατοποθετήστε το καπάκι και σφίξτε καλά τη βίδα/τις βίδες.
· Φυλάξτε τις μπαταρίες και τυχόν εργαλεία μακριά από τα παιδιά.
· Να αφαιρείτε πάντα τις άδειες μπαταρίες από το παιχνίδι, για να αποφύγετε βλάβες από ενδεχόμενες διαρροές του
υγρού των μπαταριών.
· Στην περίπτωση κατά την οποία οι μπαταρίες έχουν χάσει υγρό, αντικαταστήστε τις αμέσως, φροντίζοντας να καθα-
ρίσετε τη θήκη τους και να πλύνετε προσεκτικά τα χέρια σας, αν έχουν έρθει σε επαφή με το υγρό που διέρρευσε.
· Να αφαιρείτε πάντα τις μπαταρίες σε περίπτωση που το προϊόν δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρο-
νικό διάστημα.
· Χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες ιδίου ή ισοδύναμου τύπου με τον ενδεδειγμένο, για τη λειτουργία αυτού του προϊόντος.
· Μην χρησιμοποιείτε παλιές μπαταρίες μαζί με καινούργιες.
· Αφαιρέστε τις μπαταρίες από το παιγνίδι πριν από την απόρριψή του.
· Μην καίτε και μην πετάτε στο περιβάλλον τις άδειες μπαταρίες, αλλά διαθέστε τις στους ειδικούς κάδους ανακύκλωσης.
· Μην αναμιγνύετε αλκαλικές μπαταρίες κλασικού τύπου (ψευδάργυρος-άνθρακας) ή επαναφορτιζόμενες (νικέλιο-κάδμιο).
· Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες τροφοδοσίας.
· Μην προσπαθήσετε να επαναφορτίσετε μη επαναφορτιζόμενες μπαταρίες: υπάρχει κίνδυνος έκρηξης.
· Μην χρησιμοποιείτε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, γιατί μπορεί να επηρεάσουν τη σωστή λειτουργία του παιχνιδιού.
· Σε περίπτωση που χρησιμοποιήσετε επαναφορτιζόμενες μπαταρίες, αφαιρέστε τις από το παιχνίδι πριν τις επανα-
φορτίσετε και η επαναφόρτιση θα πρέπει να γίνεται μόνο υπό την επίβλεψη ενήλικα.
· Το παιχνίδι δεν σχεδιάστηκε για να λειτουργεί με μπαταρίες Λιθίου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να
επιφέρει κινδύνους.
· Η ηλεκτρονική μονάδα περιέχει μπαταρίες τύπου κέρματος LR44. Απορρίψτε αμέσως τις χρησιμοποιημένες μπατα-
ρίες. Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες έχουν καταποθεί ή εισαχθεί σε
κάποιο μέρος του σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
• ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ηλεκτρονική μονάδα περιέχει μπαταρίες τύπου κέρματος LR44. Απορρίψτε αμέσως τις χρη-
σιμοποιημένες μπαταρίες. Κρατήστε τις μπαταρίες μακριά από τα παιδιά. Εάν πιστεύετε ότι οι μπαταρίες
έχουν καταποθεί ή εισαχθεί σε κάποιο μέρος του σώματος, ζητήστε αμέσως ιατρική βοήθεια.
ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΣΥΜΦΏΝΟ ΜΕ ΤΟΝ ΕΥΡΏΠΑΪΚΟ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ 2012/19/EE.
Το σύμβολο με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή υποδεικνύει ότι το προϊόν, στο τέλος
της ωφέλιμης ζωής του πρέπει να διατίθεται ξεχωριστά από τα οικιακά απορρίμματα και να μεταφέρεται
σε κάποιο κέντρο συλλογής ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών ή να επιστρέφεται στον μεταπωλη-
τή κατά την αγορά μιας καινούργιας αντίστοιχης συσκευής. Ο χρήστης έχει την ευθύνη μεταφοράς της
συσκευής στον κατάλληλο χώρο συλλογής κατά το τέλος της ωφέλιμης ζωής της. Η κατάλληλη διαδικα-
σία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και οικολογική διάθεση των άχρηστων συσκευών
και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον και την υγεία. Για περισσότερες πληροφορί-
ες σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά τόπους δημόσιες υπηρεσίες
καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΣΥΜΜΟΡΦΏΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ EE 2006/66/EK
Το σύµβολο µε τον διαγραμμένο κάδο, που αναγράφεται στις μπαταρίες, υποδεικνύει ότι οι μπαταρίες,
όταν δε χρησιμοποιούνται πλέον, πρέπει να απορρίπτονται, χωριστά από τα άλλα οικιακά απορρίμμα-
τα, στα ειδικά κέντρα απόρριψης και ανακύκλωσης ή να παραδίδονται στον πωλητή κατά την αγορά
καινούριων παρόμοιων επαναφορτιζόµενων ή µη επαναφορτιζόµενων µπαταριών. Το χημικό σύµβολο
Hg, Cd, Pb, που αναγράφεται κάτω από το διαγραμμένο καλαθάκι υποδεικνύει τη χημική ουσία που περιέχουν οι
μπαταρίες: Hg=Υδράργυρος, Cd=Κάδμιο, Pb=Μόλυβδος. Ο χρήστης είναι υπεύθυνος για την παράδοση των μπα-
ταριών, μετά το πέρας της ωφέλιμης ζωής τους, στα ειδικά κέντρα συλλογής απορριμμάτων με στόχο τη μετέπειτα
επεξεργασία και ανακύκλωσή τους. Η κατάλληλη διαδικασία συλλογής επιτρέπει την ανακύκλωση, επεξεργασία και
οικολογική διάθεση των εξαντλημένων μπαταριών και συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών συνεπειών για το περι-
βάλλον και την ανθρώπινη υγεία και ευνοεί την ανακύκλωση των ουσιών από τις οποίες αποτελούνται οι μπαταρίες.
Η παράνομη απόρριψη του προϊόντος από τον χρήστη προκαλεί ζημία στο περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία. Για
περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα διαθέσιμα συστήματα συλλογής, παρακαλούμε απευθυνθείτε στις κατά
τόπους δημόσιες υπηρεσίες καθαριότητας ή στο κατάστημα από το οποίο αγοράσατε τη συσκευή.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΛΑΣΤΙΚΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ:
· Καθαρίζετε το παιχνίδι χρησιμοποιώντας ένα μαλακό πανί από ύφασμα/μικροїνες , στεγνό ή ελαφρώς εμποτισμέ-
νο με νερό για να μην προκληθεί ζημιά στο ηλεκτρικό κύκλωμα. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή απορρυπαντικά.
· Προστατέψτε το παιχνίδι από τη ζέστη, τη σκόνη, την άμμο και το νερό.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΤΟΥ ΥΦΑΣΜΑΤΙΝΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΟΥ:
· Όταν δεν χρησιμοποιείται, φυλάξτε το προϊόν σε χώρο που προστατεύεται από τις πηγές θερμότητας, τη σκόνη
και την υγρασία.
· Πριν προχωρήσετε στο πλύσιμο του παιχνιδιού, αφαιρέστε το προϊόν από τον υπνόσακο. Το υφασμάτινο παιχνίδι
μπορεί να πλυθεί στο πλυντήριο με το πρόγραμμα για ευαίσθητα. Συνιστάται άφθονο ξέπλυμα για να απομακρυν-
θούν τα ίχνη απορρυπαντικού.
· Σύνθεση υφάσματος προϊόντος:
· 100% Πολυεστέρας
BRUKSANVISNING
Ålder: 0m+
Vi rekommenderar att läsa igenom och spara dessa instruktioner för framtida bruk.
· Leksaken fungerar med 3 batterier LR44 på 1,5 volt (ingår). Batterierna som medföljer produkten när den köps
har bara som syfte att visa upp leksakens funktion i affären. Efter köpet ska de bytas ut mot nya alkaliska batterier.
VARNING:
För ditt barns säkerhet:
VARNING!
· Eventuella plastpåsar och andra föremål som inte utgör en del av leksaken (t.ex. band, fästanordningar osv.) ska tas
bort före användning och förvaras utom räckhåll för barn. Risk för kvävning.
· Kontrollera regelbundet att produkten inte är sliten eller har gått sönder. Använd inte leksaken om den är skadad
och förvara den utom räckhåll för barn.
· Leksaken får bara användas under tillsyn av en vuxen person.
· Använd inte leksaken på annat sätt än vad som rekommenderas.
· Tillsätt inte remmar och snören på leksaken. Risk för strypning.
· Kontrollera regelbundet att leksaken är korrekt monterad och sitter fast ordentligt på barnsängen.
· Denna produkt har bara utarbetats för att fästas på barnsängar med styv gavel och får inte användas på resesängar.
· Denna leksak ska monteras av en vuxen person.
SLÅ PÅ OCH STÄNGA AV
För att aktivera funktionerna, flytta väljaren som är placerad på produktens baksida (figur 1) från demo-läge I till
dagläge (solikonen) eller nattläge (månikonen) beroende på önskat spelläge.
För att stänga av produkten sätts väljaren tillbaka på O.
ANVÄNDNING AV LEKSAKEN
DAGLÄGE: För att aktivera dagläget, flytta väljaren till solikonen (figur 1) och tryck på mittenknappen (figur 2). Glada
melodier och blinkande ljus aktiveras. Tryck fyra gånger på knappen för att lyssna på alla melodier.
NATTLÄGE: För att aktivera nattläget, flytta väljaren till månikonen (figur 1) och placera produkten inuti nattlådan
genom att se till att snöret sitter i den särskilda kroken som finns på baksidan av produkten (figur 3). Fäst produkten
på spjälsängen (produkten är kompatibel med de flesta spjälsängar i trä) och tryck på mittenknappen (figur 2): Det
kommer det att automatiskt aktiveras en 10-minuters musikalisk och ljuscykel som kommer att följa barnet i den
ömtåliga övergången från vaket till sömn.
För att gå från ett musikstycke till nästa under uppspelning trycker du bara på knappen (fig. 2). När den 10 minuter
långa cykeln är slut sätts leksaken i standby-läge.
MELODIER – Nattläge
Klassisk musik: Glinka "Variations on a theme of Mozart"; Grieg "Berceuse-Lyrics op 38". New Age-musik
TA UT OCH SÄTTA IN DE UTBYTBARA BATTERIERNA
VARNING!
· Denna produkt innehåller ett myntbatteri (eller knappcellsbatteri). Om myntbatteriet (eller knappcellsbatteriet)
sväljs kan det orsaka allvarlig kemisk brännskada i kroppen.
· Byte av batterier ska alltid göras av en vuxen person.
· kassera genast uttjänta batterier. Förvara nya och gamla batterier utom räckhåll för barn. Om du tror att batterierna
kan ha svalts eller förts in i någon del av kroppen ska du genast kontakta läkare.
· Gör följande för att byta batterierna: Öppna batteriutrymmet på baksidan av leksaken. Skruva loss skruven/arna på
luckan med en skruvmejsel, ta av luckan och ta bort de urladdade batterierna. Sätt i de nya batterierna med polerna
åt rätt håll (rätt håll anges på produkten), sätt tillbaka batteriluckan och dra åt skruven/arna ordentligt.
· Lämna inte batterierna eller eventuella verktyg inom räckhåll för barnen.
· Ta alltid bort förbrukade batterier från produkten för att förhindra att eventuella vätskeutsläpp skadar produkten.
· Om batterierna skulle läcka vätska ska de genast bytas ut. Rengör batterifacket noggrant och tvätta händerna
omsorgsfullt om de kommer i kontakt med vätskan.
· Ta alltid bort batterierna om produkten inte ska användas på länge.
· Använd alkaliska batterier som är likadana eller likvärdiga som de som rekommenderas för denna produkts funktion.
· Blanda inte gamla och nya batterier.
· Ta bort batterierna från leksaken innan den kastas.
· Kasta inte de förbrukade batterierna i elden eller i miljön utan lämna dem till en speciell uppsamlingsplats.
· Blanda inte alkaliska standardbatterier (kol-zink) eller laddningsbara batterier (nickel-kadmium).
· Kortslut inte batteriklämmorna.
· Försök inte att ladda batterier som inte är laddningsbara: de kan explodera.
· Vi råder till att inte använda laddningsbara batterier eftersom de kan försämra leksakens effekt.
· Vid användning av laddningsbara batterier ska de tas ut från leksaken innan de laddas. Laddningen ska göras under
tillsyn av vuxen.
· Leksaken är inte avsedd att fungera med litiumbatterier. OBS: Felaktig användning kan ge upphov till farliga situ-
ationer.
· Den elektroniska modulen innehåller knappcellsbatterier LR44. Kassera genast uttjänta batterier. Håll använda bat-
terier utom räckhåll för barn. Om du tror att batterierna kan ha sväljts eller förts in i någon del av kroppen ska du
genast uppsöka läkare.
• OBS! Den elektroniska modulen innehåller knappcellsbatterier LR44. Kassera genast de uttjänta batterier-
na. Håll använda batterier utom räckhåll för barn. Om du tror att batterierna kan ha sväljts eller förts in i
någon del av kroppen ska du genast uppsöka läkare.
DENNA PRODUKT STÄMMER ÖVERENS MED DIREKTIV 2012/19/EU.
Symbolen med en överkryssad korg på apparaten indikerar, att produkten i slutet av dess livslängd skall
separeras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplast för elektriska och elektroniska appa-
rater eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när man köper en liknande produkt. Användaren är ansvarig
för att apparaten i slutet av dess livslängd lämnas över till en lämplig uppsamlingsplats. En lämplig sor-
terad avfallshantering gör att apparaten kan återvinnas för sortering och hantering som står i överens-
stämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom bidrar till att negativa effekter på miljön och häl-
san undviks och underlättar återvinning av materialen som produkten består av. . För en mer detaljerad information
gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshanterare eller till affären där produkten köptes.
DENNA PRODUKT STÄMMER ÖVERENS MED EU-DIREKTIV 2006/66/EG
Symbolen med en överkryssad korg på batterierna indikerar, att den i slutet av dess livslängd skall sepa-
reras från hushållsavfallet. Den skall tas till en uppsamlingsplats eller lämnas tillbaka till återförsäljaren när
man köper nya likvärdiga laddningsbara eller icke laddningsbara batterier. En eventuell kemisk symbol
så som Hg, Cd, Pb på den överkryssade korgen visar vilket ämne batteriet innehåller: Hg=Kvicksilver,
Cd=Kadmium, B=Bly. Användaren ansvarar för att uttjänta batterier lämnas in till lämpliga återvinningsstationer för
att underlätta hantering och återvinning. En lämplig sorterad avfallshantering gör att de uttjänta batterierna kan
återvinnas för sortering och hantering som står i överensstämmelse med miljöbestämmelserna och därigenom bi-
drar till att negativa effekter på miljön och hälsan undviks och underlättar återvinning av materialen som batterierna
består av. En olaglig avfallshantering av produkten från användarens sida leder till skador på miljö och människors
hälsa. För en mer detaljerad information gällande disponibla uppsamlingssystem så vänd Er till lokala avfallshante-
rare eller till affären där produkten köptes.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN AV PLAST:
· Rengör leksaken med en mjuk och torr tyg- eller mikrofiberduk eller som fuktats något med vatten så att den
elektriska kretsen inte förstörs. Använd inte lösningsmedel eller rengöringsmedel.
· Skydda leksaken noga från värme, damm, sand och vatten.
RENGÖRING OCH SKÖTSEL AV LEKSAKEN AV TYG:
· När leksaken inte används ska den förvaras på en plats som är skyddad från värme, damm och fukt.
· Innan rengör leksaken, ta bort produkten från nattlådan. Leksakens textil kan tvättas i maskin med ett skonsamt
program. Vi rekommenderar att skölja extra noga för att avlägsna eventuella spår av tvättmedel.
· Produktens tygdel består av:
· 100% polyester
KULLANIM KILAVUZU
Yaş: 0 ay+
Kullanmadan önce lütfen bu talimatları dikkatlice okuyunuz ve ileride başvurmak üzere saklayınız.
Ürün, üç (3) adet 1,5 Volt LR44 pil gerektirir (ürünle birlikte verilmiştir). Satın alma sırasında ürüne dahil edilmiş olan
piller yalnızca satış noktasında gösterim amaçlı verilmiş olup, satın alınmasından hemen sonra yeni alkalin piller ile
değiştirilmelidir.
UYARILAR:
UYARI!
Çocuğunuzun güvenliği için:
· Oyuncağın parçası olmayan poşetler ve diğer bileşenler (ör. bağlar, bağlantı elemanları, vb.) kullanımdan önce çıka-
rılmalı ve çocukların erişemeyeceği yerlerde saklanmalıdır. Küçük çocukların kullanımı için uygun değildir.
· Ürünü, aşınma ve hasar belirtileri bakımından düzenli olarak kontrol ediniz. Ürün hasarlıysa ürünü kullanmayınız ve
çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayınız.
· Oyuncağı bir yetişkinin sürekli gözetimi altında kullanınız.
· Bu ürünü, kılavuzda gösterilenden farklı bir şekilde kullanmayınız.
· Ürüne ip veya şerit bağlamayınız. Boyna dolanarak boğulma tehlikesine yol açabilir.
· Ürünün bebek karyolasına sağlam bir şekilde monte edilmiş olduğundan emin olmak için düzenli aralıklarla kontrol edin.
· Bu ürün, sert kenarlı bebek karyolalarına takılmak üzere tasarlanmıştır ve hasır örgü kenarlara sahip bebek karyola-
larında kullanılmamalıdır.
· Bu ürün yalnızca bir yetişkin tarafından monte edilmelidir.
ÜRÜNÜN AÇILMASI/KAPATILMASI
İşlevleri etkinleştirmek için, ürünün arkasında bulunan anahtarı (şek. 1), demo modu I'den, istediğiniz gibi gündüz
moduna (güneş simgesi) veya gece moduna (ay simgesi) getirin.
Ürünü kapatmak için, anahtarı O konumuna kaydırın
OYUNCAĞIN KULLANIMI
GÜNDÜZ MODU: Gündüz modunu etkinleştirmek için düğmeyi güneş simgesine getirin (şek.1) ve ortadaki düğ-
meye basın (şek.2): bu, neşeli melodileri ve yanıp sönen ışıkları etkinleştirecektir. Tüm melodileri dinlemek için düğ-
meye 4 kez basın.
GECE MODU: Gece modunu etkinleştirmek için anahtarı ay simgesine getirin (şek.1) ve askıyı ürünün arkasında bu-
lunan kancanın içinden geçirmeye dikkat ederek ürünü uyku tulumuna yerleştirin (şek.3). Ürünü karyolaya sabitleyin
(ürün çoğu ahşap karyola ile uyumludur) ve ortadaki düğmeye basın (şek.2): bir dizi melodi ve ışık devreye girerek
yaklaşık 10 dakika boyunca çalarak bebeğinizin uyanıklıktan uykuya hassas geçişinde ona eşlik eder.
Ürün çevrimi çalarken bir sonraki melodiye geçmek isterseniz, düğmeye basmanız yeterlidir (şek. 2). 10 dakikalık
çevrimin sonunda ürün bekleme moduna geçecektir.
MELODİLER – Gece Modu
Klasik müzik: Glinka "Variations on a theme of Mozart"; Grieg "Berceuse-Lyrics op 38". New Age Müziği.
DEĞİŞTİRİLEBİLİR PİLLERİN ÇIKARILMASI VE TAKILMASI
UYARI!
· Bu ürün bir madeni para pil (düğme pil) içerir. Madeni para pil (düğme pil), yutulması halinde iç organlarda ciddi
kimyasal yanıklara neden olabilir.
· Piller yalnızca bir yetişkin tarafından takılmalıdır.
· Kullanılmış pilleri derhal bertaraf edin. Yeni ve kullanılmış pilleri çocuklardan uzak tutun. Bir sebepten ötürü pillerin
yutulduğunu veya herhangi bir organa sokulduğunu düşünmeniz durumunda derhal doktora başvurunuz.
· Pilleri değiştirmek için: Oyuncağın arkasındaki pil bölmesini açınız. Kapaktaki vidayı (vidaları) bir tornavida ile gev-
şetiniz ve kapağı açınız. Ardından, kutupların doğru yönde olduklarından emin olmak suretiyle (ürün üzerinde gös-
terildiği şekilde), kullanılmış pilleri çıkararak yenilerini takınız, pil kapağını kapatınız ve vidayı (vidaları) sıkıştırınız.
· Pilleri ve aletleri daima çocukların erişiminden uzak tutunuz.
· Pillerin ürüne zarar verecek şekilde akması tehlikesini önlemek için, kullanılmış pilleri daima cihazdan çıkartınız.
· Pillerin sıvı sızdırması durumunda, pil bölmesini temizlediğinizden emin olarak pilleri derhal değiştiriniz; ellerinizin
bu sıvıyla temas etmesi durumunda ellerinizi iyice yıkayınız.
· Ürün, uzun süre boyunca kullanılmayacaksa pilleri daima çıkarınız
· Yalnızca aynı tipte alkali pilleri ya da bu ürünün doğru çalışması için önerilen pillerle eşdeğer tipteki pilleri kullanınız.
· Eski ve yeni pilleri kesinlikle birlikte kullanmayınız.
· Oyuncağı atmadan önce pilleri oyuncaktan çıkarınız.
· Biten pilleri ateşe atmayınız veya çöp olarak çevreye atmayınız; atık ayırma sistemi üzerinden bertaraf edilmelidir.
· Alkali, standart (çinko-karbon) pilleri ya da şarj edilebilir (nikel-kadmiyum) pilleri kesinlikle birlikte kullanmayınız
· Güç terminallerine kısa devre yaptırmayınız.
· Şarj edilmeyen tipteki pilleri şarj etmeye kalkışmayınız: patlayabilirler.
· Oyuncağın çalışma özelliğini azaltabileceği için, şarj edilebilir pillerin kullanılması tavsiye edilmez.
· Şarj edilebilir piller kullanıldığında, bunları şarj etmeden önce oyuncaktan çıkarınız ve yalnızca bir yetişkinin gözetimi
altında şarj ediniz.
· Bu oyuncak, lityum pillerle kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. UYARI: uygunsuz kullanım tehlikeli durumlar yara-
tabilir.
· Elektronik modül, LR44 düğme tipi hücreler içerir. Kullanılmış pilleri derhal bertaraf edin. Kullanılmış pilleri çocukların
ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Pillerin yutulmuş veya vücudun herhangi bir yerine yerleştirilmiş olabileceğini
düşünüyorsanız, derhal tıbbi yardım alın.
• UYARI: Elektronik modül, LR44 düğme tipi hücreler içerir. Kullanılmış pilleri derhal bertaraf edin. Kullanıl-
mış pilleri çocukların ulaşamayacağı bir yerde saklayın. Pillerin yutulmuş veya vücudun herhangi bir yerine
yerleştirilmiş olabileceğini düşünüyorsanız, derhal tıbbi yardım alın.
BU ÜRÜN 2012/19/AB DİREKTİFİNE UYGUNDUR.
Cihazın üzerinde bulunan üzeri çizili sepet sembolü, ürünün kullanım ömrünün sonunda ev atıklarından
ayrı olarak bertaraf edilmesi gerektiği doğrultusunda, elektrikli ve elektronik cihazların yeniden dönüştü-
rülmesi için ayrıştırmalı bir çöp toplama merkezine götürülmesi veya benzer yeni bir cihaz satın alındı-
ğında ürünün satıcıya teslim edilmesi gerektiğini belirtir. Kullanıcı, cihazın kullanım ömrünün sonunda,
cihazın uygun toplama merkezlerine tesliminden sorumludur. Kullanım ömrünün sonuna ulaşmış cihaz
doğru bir şekilde ayrı bir atık olarak toplanırsa, geri dönüştürülebilir, işlenebilir ve ekolojik olarak bertaraf
edilebilir; bu durum, çevre ve sağlık üzerindeki olası olumsuz etkilerin önlenmesini sağlar ve ürünün oluşturulduğu
malzemelerin geri dönüşümüne katkıda bulunur. Ürünün kullanıcı tarafından kanunlara aykırı bir şekilde bertaraf
edilmesi, yasaların öngördüğü idari yaptırımlarla sonuçlanacaktır. Mevcut çöp toplama sistemleri ile ilgili daha detaylı
bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya başvurunuz.
BU ÜRÜN, 2006/66/EC AB YÖNERGESİNE UYGUNDUR
Pillerin üzerinde bulunan üstü çizili çöp kutusu sembolü, kullanım ömrünün sonunda, pillerin ayrı bir atık
bertaraf sahasına götürülmesi veya benzer şarj edilebilir ya da şarj edilmeyen piller aldığınızda satıcıya
iade edilmesi yoluyla ev çöplerinden ayrı bertaraf edilmesi gerektiğini belirtir. Üstü çizili tekerlekli çöp
kutusu sembolünün alt kısmına yazılan Hg, Cd, Pb kimyasal sembolleri, pilin içerdiği madde tipini belir-
tir: Hg=Cıva, Cd=Kadmiyum, Pb=Kurşun. İşlemden geçirme ve geri dönüşüm işlemlerinin kolaylaştırılması amacıyla
pillerin kullanım ömrünü tamamladıktan sonra uygun toplama merkezlerine teslim edilmesi sorumluluğu kullanıcıya
aittir. Eski ürününüzün doğru şekilde ayrı olarak bertaraf edilmesi, çevre ve insan sağlığı üzerindeki olası olumsuz
sonuçların önlenmesine ve ürünün yapıldığı malzemelerin geri dönüştürülmesine yardımcı olacaktır. Kullanıcının
ürünü yasal olmayan yollarla elden çıkarması çevreye ve insan sağlığına zarar verecektir. Mevcut çöp toplama sis-
temleri ile ilgili daha detaylı bilgi için yerel atık bertaraf etme hizmetine veya ürünü satın almış olduğunuz mağazaya
başvurunuz.
PLASTİK OYUNCAĞIN TEMİZLİĞİ VE BAKIMI:
· Ürünü kuru veya nemli, yumuşak bir bez/mikrofiber bez kullanarak elektrikli devreye zarar vermeyecek şekilde te-
mizleyin. Deterjan veya çözücü maddeler kullanarak temizlemeyiniz.
· Ürünü ısı, toz, kum ve sudan koruyun.
KUMAŞ OYUNCAĞIN TEMİZLİĞİ VE BAKIMI:
· Kullanılmadığı zamanlarda, ürünü ısı, toz ve nem kaynaklarından uzakta saklayın.
· Ürünü temizlemeden önce uyku tulumundan çıkarın. Oyuncağın üretildiği kumaş, hassas kumaşlara yönelik hassas
yıkama programı kullanılarak makinede yıkanabilir. Tüm deterjan kalıntılarını gidermek için iyice durulayınız.
· Ürünün kumaş bileşimi:
· %100 Polyester
BRUKSANVISNING
Alder: Fra 0 måneder
Les disse instruksjonene før bruk og oppbevar dem for fremtidig referanse.
• Produktet fungerer med 3 LR44 1,5V batterier (medfølger). Batteriene som følger med produktet ved kjøp leveres
kun for demonstrasjon i forretning, og må skiftes ut med alkaliske batterier rett etter kjøpet.
ADVARSLER:
For å verne om ditt barns sikkerhet:
ADVARSEL!
· Eventuelle plastposer og andre komponenter som ikke er del av leken (f.eks. snorer, festeelement, osv.) må fjernes
før bruk og oppbevares utilgjengelig for barn. Fare for kvelning.
· Kontroller regelmessig slitasje av produktet og tegn til eventuelle ødeleggelser. Ved skade, må produktet ikke bru-
kes og oppbevares utilgjengelig for barn.
· Produktet må kun benyttes under kontinuerlig oppsyn av en voksen.
· Ikke bruk produktet på andre måter enn som anbefalt.
· Ikke bruk produktet med ekstra snorer eller bånd. Fare for struping.
· Kontroller med jevne mellomrom at produktet er riktig sammensatt og godt festet til barnesengen.
· Dette produktet er kun utviklet for å festes til springelsenger, og må ikke brukes på barnesenger med nett.
· Monteringen av dette produktet må kun utføres av en voksen.
PÅ/AV
For å aktivere funksjonene, flytt bryteren på baksiden av produktet (fig.1) fra demomodus I til dagmodus (ikon med
sol) eller nattmodus (ikon med måne), alt etter hva som er ønsket.
Flytt bryteren til O for å slå av produktet
HVORDAN PRODUKTET FUNGERER
DAGMODUS: For å aktivere dagmodus, flytt bryteren til ikonet med sol (fig.1) og trykk på knappen i midten (fig.2):
muntre melodier og blinkende lys aktiveres. Trykk 4 ganger på knappen for å lytte til alle melodiene.
NATTMODUS: For å aktivere nattmodus, flytt bryteren til ikonet med måne (fig.1) og legg produktet i nattposen
og hekt stroppen i festet på baksiden av produktet (fig.3). Fest produktet til barnesengen (produktet passer til de
fleste barnesenger i tre) og trykk på knappen i midten (fig.2): en syklus med musikk og lys aktiveres automatisk i 10
minutter og hjelper barnet med å sovne.
Trykk på knappen for å gå til neste melodi (fig.2). Etter at syklusen på 10 minutter er avsluttet, vil produktet gå over
i stand-by modus.
MELODIER – Nattmodus
Klassisk musikk: Glinka "Variations on a theme of Mozart"; Grieg "Berceuse-Lyrics op 38". New Age-musikk.
TA UT OG SETTE INN UTSKIFTBARE BATTERIER
ADVARSLER!
· Dette produktet inneholder et myntbatteri (eller knappcellebatteri). Dersom det svelges, kan mynt- eller knappcel-
lebatteriet påføre alvorlige indre kjemiske forbrenninger.
· Utskifting av batteriene må alltid gjøres av en voksen.
· De brukte batteriene må kastes umiddelbart. Oppbevar nye og brukte batterier utilgjengelig for barn. Ved mistanke
om at barnet har svelget batteriene eller puttet dem inn andre steder på kroppen, må lege konsulteres umiddelbart.
· For å skifte ut batteriene: åpne batterirommet på baksiden av produktet. Løsne skruen/-ene til dekselet med en
skrutrekker, ta av dekselet, ta ut de utladede batteriene fra batterirommet, sett inn de nye batteriene, vær oppmerk-
som på å respektere polenes retning ved innføring (i henhold til indikasjonene på produktet), sett dekselet tilbake
på plass og stram til skruen.
· Batterier og eventuelt verktøy må oppbevares utilgjengelig for barn.
· Ta alltid ut de brukte batteriene fra produktet for å unngå lekkasje av batterivæske som kan skade produktet.
· Hvis batteriene skulle generere en lekkasje, må de skiftes ut med én gang. Vær nøye med å vaske batterirommet og
vask hendene grundig ved kontakt med lekket væske.
· Ta alltid ut batteriene når du ikke bruker produktet over en lenger periode.
· Bruk alkaliske batterier av samme eller tilsvarende type som er anbefalt til drift av dette produktet.
· Ikke bland gamle og nye batterier.
· Ta batteriene ut av produktet før det kastes.
· Ikke kast batteriene i ild eller i miljøet, men lever dem inn til et gjenvinningssenter.
· Bland ikke alkaliske standardbatterier (sink-karbon,) eller oppladbare batterier (nikkel-kadmium).
· Ikke kortslutt klemmene.
· Ikke prøv å lade batterier som ikke er oppladbare: de kan eksplodere.
· Vi fraråder bruk av oppladbare batterier, fordi de kan redusere produktets funksjonalitet.
· Ved bruk av oppladbare batterier, må disse tas ut av produktet de lades opp, og oppladingen må skje under oppsyn
av en voksen.
· Produktet er ikke utviklet for litiumbatteri. OBS: feil bruk kan føre til at farlige situasjoner oppstår.
· Den elektroniske modulen inneholder knappcellebatteriene LR44. De brukte batteriene må kastes umiddelbart.
Oppbevar nye og brukte batterier utenfor barnas rekkevidde. Ved mistanke om at barnet har svelget batteriene eller
puttet dem inn andre steder på kroppen, må lege konsulteres umiddelbart.
• ATTENTIONE: Den elektroniske modulen inneholder knappbatteriene LR44. De brukte batteriene må
umiddelbart avfallsbehandles. Hold de brukte batteriene på sikker avstand fra barna. Dersom en mener
at barnet kan ha svelget batteriene eller puttet de inn i andre kroppsdeler, må en umiddelbart ta kontakt
med lege.
DETTE PRODUKTET ER I OVERENSSTEMMELSE MED DIREKTIV 2012/19/EF.
Søppelkurvsymbolet med strek over på apparatet, betyr at produktet ved avsluttet levetid ikke må be-
handles som vanlig husholdningsavfall, men leveres inn til et gjenvinningsseneter for elektrisk og elek-
tronisk utstyr, eller til leverandøren ved kjøp av et liknende produkt. Brukeren er ansvarlig for å levere inn
apparatet til et gjenvinningssenter ved avsluttet levetid. Riktig kildesortering som fører til at apparatet
senere gjenvinnes, destrueres eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skade-
virkninger på miljø og helse, og bidrar til gjenvinning av materialene som produktet er sammensatt av.
. For mer informasjon om tilgjengelige kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller
forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
I OVERENSSTEMMELSE MED DET EUROPEISKE DIREKTIVET 2006/66/EF
Søppelkurvsymbolet med strek over på batteriene, angir at disse må kildesorteres og ikke kastes
sammen med husholdningsavfall ved avsluttet levetid, men leveres inn til et gjenvinningssenter eller
til forhandleren ved kjøp av tilsvarende nye oppladbare eller ikke oppladbare batterier. De eventuelle
kjemiske symbolene Hg, Cd, Pb, under søppelkurvsymbolet med strek over indikerer hvilke stoffer som
batteriet inneholder: Hg=Kvikksølv, Cd=Kadmium, Pb=Bly. Brukeren er ansvarlig for å levere inn batteriene til et
gjenvinningssenter ved avsluttet levetid. Riktig kildesortering som fører til at batteriene senere gjenvinnes, brytes
ned eller behandles på annen miljøvennlig måte, forebygger mulige skadevirkninger på miljø og personers helse,
og bidrar til gjenvinning av materialene som batteriene er sammensatt av. Ulovlig avfallsbehandling av produktet
fra brukerens side vil føre til miljøforurensning og skade på personers helse. For mer informasjon om tilgjengelige
kildesorteringssystemer, ta kontakt med ditt lokale renovasjonsselskap eller forhandleren hvor apparatet ble kjøpt.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN I PLAST:
· Rengjør produktet med en myk og tørr eller lett fuktet klut i stoff/mikrofiber for ikke å skade den elektriske kretsen.
Bruk ikke løsemiddel eller rengjøringsmiddel.
· Beskytt produktet mot varme, støv, sand og vann.
RENHOLD OG VEDLIKEHOLD AV LEKEN I STOFF:
· Når produktet ikke er i bruk må det oppbevares på et sted beskyttet mot varmekilder, støv og fuktighet.
· Ta produktet ut av nattposen før det vaskes. Stoffproduktet kan vaskes i vaskemaskin på finvask. Skyll godt for å
fjerne eventuelle rester av vaskemiddel.
· Stoffsammensetning til produktet:
· 100 % polyester
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
Вік: 0м+
Перед використанням уважно ознайомтеся з інструкцією та збережіть її для довідки у майбутньому.
Іграшка працює від 3 батарейок LR44 напругою 1,5 В, що входять у комплект. Батарейки, які додаються до виро-
бу під час купівлі, надаються лише для демонстраційного випробування у пункті продажу та мають замінюва-
тись новими лужними батарейками відразу після купівлі.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ:
УВАГА!
Задля безпеки вашої дитини:
· Перед використанням зніміть і приберіть у недосяжні для дітей місця пластикові пакети та інші компоненти,
які не входять до складу іграшки (напр., шнури, кріпильні деталі, тощо). Існує загроза удушення.
· Регулярно перевіряйте стан зношення виробу та наявність розривів. У разі пошкоджень не використовуйте
іграшку та тримайте її подалі від дітей.
· Використовуйте іграшку під безперервним наглядом дорослої особи.
· Не використовуйте іграшку у спосіб, відмінний від рекомендованого.
· Не прив'язуйте до іграшки петлі або стрічки. Існує небезпека удушення.
· Періодично контролюйте стан складання та кріплення іграшки до ліжка.
· Виріб призначений лише для кріплення на жорстких краях, його не можна використовувати на ліжках із сіткою.
· Складання цієї іграшки має виконуватися тільки дорослою особою.
ВМИКАННЯ/ВИМИКАННЯ
Щоб активувати функції іграшки, переведіть перемикач на задній панелі виробу (рис. 1) з демонстраційного
режиму I в бажаний режим іграшки — денний (значок сонця) або нічний (значок місяця).
Щоб вимкнути виріб, переве
O
Ф Н Ц ОН
АНН
АШ И
Д ННИЙ
ЖИМ Щ
Н НИЙ
ЖИМ Щ
щ
ш
щ
ш
щ
ш
ю
ю
М
ОД
м
ж м
М
М
ИЙМА И А
А
И М НН
А А
Й И
А А
ш
М
ш
О
щ
щ
ш
ш
ю
ш
ш
ю
ш
щ
ш
ш
ш
ю щ
щ
щ
ю
ш
ю
ш
ш
ш
ш
О
щ
щ
ш
щ
ж
И
ДПО ДА
ИМО АМ
ОП Й
О ДИ
И И
щ
ю
ю
ш
ю
ш
ю
ДПО ДН
ДИ
И
щ
ю
ю
ш
ю
ю
ш
ю
ю ю
ш
ю
ИЩ НН Й ДО
Д А
АШ ОЮ П А
МА А
ш
ю
ю
ю
ю
ю
щ
ю
ш
щ
ИЩ НН Й ДО
Д А
АШ ОЮ
АНИНА
ш
щ
ш
ш
ю
щ
%
MANUAL DE INSTRUÇÕES
m
‫د يل عليم ت‬
щ
щ
ю
ш
ш
ж
щ
ю
ю
ю
ю
ш
ш
ш
‫ش‬

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Day&night owl0001181800000000011819000000