Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE
For customer support, please contact:
Tel: +1 (949) 800 8488
US Patent 8317470, 8807938, 8790085, 9255584, 8851841
FANAWAY LUNA
CEILING FAN
• INSTALLATION
• OPERATION
• MAINTENANCE
• WARRANTY INFORMATION
CAUTION
INSTALLATION AND FAN OPERATION.
Email:
support@beaconlighting.us
www.beaconlighting.us
V1.0 (7/2023)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Beacon Lighting FANAWAY LUNA

  • Página 1 FANAWAY LUNA CEILING FAN • INSTALLATION • OPERATION • MAINTENANCE • WARRANTY INFORMATION CAUTION READ INSTRUCTIONS CAREFULLY FOR SAFE INSTALLATION AND FAN OPERATION. For customer support, please contact: Tel: +1 (949) 800 8488 Email: support@beaconlighting.us www.beaconlighting.us US Patent 8317470, 8807938, 8790085, 9255584, 8851841...
  • Página 2 Fanaway LUNA Installation Instructions THANK YOU FOR PURCHASING Thank you for purchasing this quality Fanaway product. To ensure correct function and safety, please read and follow all instructions before assembly, installation and use of this ceiling fan. Please keep instructions for future reference.
  • Página 3 Fanaway LUNA Installation Instructions PARTS LIST • Unpack your ceiling fan and carefully. Remove all parts and hardware. • Lay out all the components on a smooth surface and make sure there are no components missing before assembling. If parts are missing, return the complete product to the place of purchase for inspection or replacement.
  • Página 4 Fanaway LUNA Installation Instructions INSTALLING THE MOUNTING BRACKET If there isn’t an existing outlet box, then install one using the following instructions: • Disconnect the power by removing the fuses or turning off the circuit breakers. • Secure the outlet box (A) (not included) directly to the building structure. Use appropriate fasteners and materials (not included).
  • Página 5 Fanaway LUNA Installation Instructions INSTALLING THE FAN INSTALLING THE DOWN ROD (Fig. 6) Fig. 6.1 1. Remove the ball joint (2) and dowel pin (3) by loosening the set screws (4) from the down rod (6). Remove the hitch pin (9) by removing the lock clip (10) (Fig. 6.1). NOTE: Do not discard keep these parts, they are required to reassemble later.
  • Página 6 Fanaway LUNA Installation Instructions Fig. 6.5 Fig. 6.6 6. Insert the decorative cover (7) onto the down rod (6) to cover the down rod coupling housing (8). ( Fig. 7. Insert the canopy (5) over the down rod (6) and install the ball joint (2) and dowel pin (3) back onto the down rod (6) and secure by tightening the set screws (4).
  • Página 7 Fanaway LUNA Installation Instructions FAN INSTALLATION LIGHT KIT INSTALLATION 1. Loosen the 8 pcs screws from the light kit bracket plate. (Fig. 9) Fig. 9 2. Secure the metal decorative frame to the light kit bracket plate by tightening the 4 screws. Do not over-tighten.
  • Página 8 Fanaway LUNA Installation Instructions 3. Secure the lamp shade to the light kit bracket plate by tightening the 4 screws. Do not over-tighten. install the lamp shade cover onto the lamp shade. (Fig. 11). Fig. 11 8 | P a g e...
  • Página 9 Fanaway LUNA Installation Instructions ELECTRICAL WIRING DIAGRAM WARNING: To avoid possible electrical shock, be sure you have turned off the power at the main circuit panel. Follow the steps below to connect the fan to your household wiring. Use the wire connecting nuts supplied with your fan.
  • Página 10 Fanaway LUNA Installation Instructions FINISHING THE INSTALLATION INSTALLATION OF THE CANOPY (Fig.13) Slide and align the canopy up to the mounting bracket. Ensure all electrical wiring is tucked inside the canopy and that the wires are not damaged during this step. Secure the canopy to the hanger bracket using the screws provided.
  • Página 11 Fanaway LUNA Installation Instructions INSTALLING THE REMOTE BATTERY 1 x 9V DC (size) battery is required to operate the remote control. Remove the battery cover from the back of the remote and 1 x 9V DC (size) battery. Ensure the polarities are correct as shown on the battery connector.
  • Página 12 Fanaway LUNA Installation Instructions REVERSING FUNCTION (Fig. 18) Your ceiling fan can operate in either summer or winter mode. SUMMER Mode: The reverse switch should be in the SUMMER position to rotate the fan in an anticlockwise direction. The airflow will be directed downwards, for cooling in summer.
  • Página 13 Fanaway LUNA Installation Instructions TECHNICAL INFORMATION ELECTRICAL RATING SKU# Model # Rated Voltage Rated Power Rated Power Input (Motor) (Light) 51101101 BI-48” LUNA-01- 120V ac, 60Hz LED 32W,3000K/4000K/6000K ENERGY EFFICIENCY GUIDE Fan Size Speed Volts Amps Watts CFM/ N.W. C.F.
  • Página 14 Fanaway LUNA Installation Instructions GRACIAS POR SU COMPRA Gracias por adquirir este producto Fanaway de calidad. Para garantizar el correcto funcionamiento y la seguridad de este ventilador de techo, antes de armarlo, instalarlo y usarlo lea y siga todas las instrucciones.
  • Página 15 Fanaway LUNA Installation Instructions B, según la parte 15 de las reglas de la FCC. Estos lí mites se establecieron para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañ ina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede radiar energí a de frecuencias de radio y, de no instalarse y utilizarse de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia dañina con las comunicaciones de radio.
  • Página 16 Fanaway LUNA Installation Instructions INSTALACIÓN DEL SOPORTE DE MONTAJE Si no hay ya una caja de salida, instale una siguiendo estas instrucciones: • Desconecte el suministro eléctrico retirando los fusibles o apagando los disyuntores de circuito. • Fije la caja de salida (A) (no incluida) directamente a la estructura del edificio. Use fijaciones y materiales apropiados (no incluidos).
  • Página 17 Fanaway LUNA Installation Instructions INSTALACIÓN DEL VENTILADOR INSTALACIÓN DE LA VARILLA DESCENDENTE (Fig. 6) Fig. 6.1 1. Retire la junta de bola (2) y el pasador cilí ndrico (3) aflojando los tornillos de fijación (4) de la varilla descendente (6). Retire el pasador de enganche (9) quitando el clip de bloqueo (10). (Fig. 6.1). NOTA: No deseche estas piezas, consérvelas;...
  • Página 18 Fanaway LUNA Installation Instructions Fig. 6.5 Fig. 6.6 6. Inserte la cubierta decorativa (7) en la varilla descendente (6) para cubrir la caja de acoplamiento de la varilla descendente (8).( Fig. 6.5 7. Inserte el dosel (5) sobre la varilla descendente (6) e instale nuevamente la junta de bola (2) y el pasador cilí...
  • Página 19 Fanaway LUNA Installation Instructions INSTALACIÓN DEL VENTILADOR INSTALACIÓN DEL JUEGO DE LUCES 1. Afloje los 8 tornillos de la placa de soporte del juego de luces. (Fig.9) Fig. 9 2. Asegure el armazón decorativo de metal a la placa de soporte del kit de luces apretando los 4 tornillos.
  • Página 20 Fanaway LUNA Installation Instructions 3. Asegure la pantalla de la lámpara a la placa de soporte del juego de luces apretando los 4 tornillos. No apriete demasiado. Instale la cubierta de la pantalla de la lámpara en la pantalla de la lámpara.
  • Página 21 Fanaway LUNA Installation Instructions DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO ADVERTENCIA: Para evitar cualquier posible descarga eléctrica, asegúrese de haber desconectado la alimentación eléctrica en el panel de circuito general. Siga los pasos que aparecen a continuación para conectar el ventilador al cableado de su casa. Use las tuercas de conexión de cable que se suministran con su ventilador.
  • Página 22 Fanaway LUNA Installation Instructions Metal safety cabel Cable metálico de seguridad Blue (For LIGHT) Azul (Para la LUZ) White (To Motor N) Blanco (Al motor N) Black (To Motor L) Negro (Al motor L) Socurit hook Gancho de seguridad GREEN GROUND CONEXIÓN A TIERRA VERDE...
  • Página 23 Fanaway LUNA Installation Instructions USO DE SU VENTILADOR DE TECHO CONFIGURACIÓN DE LOS INTERRUPTORES DIP Cuando uno o más ventiladores se encuentran a poca distancia uno del otro, podrí a ser conveniente tener un código diferente para el receptor/transmisor de cada ventilador, de manera que la operación de un ventilador no afecte la de los otros ventiladores.
  • Página 24 Fanaway LUNA Installation Instructions INSTALACIÓN DE LA PILA DEL CONTROL REMOTO El control remoto funciona con 1 baterí a de 9V CC (tamaño). Retire la tapa de la baterí a ubicada en la parte posterior del control remoto e inserte 1 baterí a de 9V DC. Compruebe que las polaridades están en dirección correcta como se indica en el conector de la baterí...
  • Página 25 Fanaway LUNA Installation Instructions FUNCIÓN DE INVERSIÓN (Fig.18) Su ventilador de techo posee un modo de verano y un modo de invierno. Modo de VERANO: El interruptor de inversión de giro debe estar en posición de VERANO para que el ventilador gire en sentido antihorario.
  • Página 26 Fanaway LUNA Installation Instructions INFORMACIÓN TÉCNICA CALIFICACIÓN ELÉCTRICA SKU# Modelo # Entrada de Potencia Potencia nominal voltaje nominal nominal (Luz) (motor) BI-48” LUNA-01- 51101101 120V CA, 60Hz LED 32W,3000K/4000K/6000K GUÍ A DE EFICIENCIA ENERGÉTICA Tamaño del Velocida Voltio Amper Vatios...
  • Página 27 Fanaway LUNA Installation Instructions NOUS VOUS REMERCIONS DE VOTRE ACHAT Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Fanaway de qualité. Pour assurer le bon fonctionnement et la sécurité, veuillez lire et suivre toutes les instructions avant l'assemblage, l'installation et l'utilisation de ce ventilateur de plafond. Veuillez conserver les instructions pour toute réfé...
  • Página 28 Fanaway LUNA Installation Instructions protection raisonnable contre les interfé rences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'é nergie de fréquence radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformé ment aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
  • Página 29 Fanaway LUNA Installation Instructions INSTALLATION DU SUPPORT DE MONTAGE S'il n'y a pas de boî tier de sortie existant, installez-en un en suivant les instructions suivantes : • Déconnectez l'alimentation en retirant les fusibles ou en désactivant les disjoncteurs. •...
  • Página 30 Fanaway LUNA Installation Instructions INSTALLATION DU VENTILATEUR INSTALLATION DE LA TIGE DE SUSPENSION (Schéma 6) Schéma 6.1 1. Retirez le joint à rotule (2) et la goupille (3) en desserrant les vis de réglage (4) de la tige de suspension (6). Retirez la goupille d'attelage (9) en retirant le clip de verrouillage (10) (Sché ma 6.1).
  • Página 31 Fanaway LUNA Installation Instructions Schéma 6.5 Schéma 6.6 6. Insérez le cache décoratif (7) sur la tige de suspension (6) pour couvrir le boî tier de raccord de la tige de suspension(8).( Schémas 6.5 7. Insérez le cache (5) sur la tige de suspension (6) et installez le joint de rotule (2) et la goupille (3) sur la tige de suspension (6) puis fixez en serrant les vis de réglage (4).
  • Página 32 Fanaway LUNA Installation Instructions INSTALLATION DU VENTILATEUR INSTALLATION DU KIT D’ÉCLAIRAGE 1. Desserrez les vis de 8 pièces de la plaque de support du kit d'éclairage. (Schéma 9) Schéma 9 2. Fixez le cadre décoratif en métal à la plaque de support du kit d'éclairage en serrant les 4 vis. Ne serrez pas trop.
  • Página 33 Fanaway LUNA Installation Instructions 3. Fixez l'abat-jour à la plaque de support du kit d'éclairage en serrant les 4 vis. Ne serrez pas trop. Installez le couvercle de l'abat-jour sur l'assemblage de l'abat-jour. (Sché ma 11) Schéma 11 33 | P a g e...
  • Página 34 Fanaway LUNA Installation Instructions SCHÉMA DE CÂBLAGE ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'électrocution, assurez-vous d'avoir coupé l'alimentation au niveau du panneau de circuit principal. Suivez les étapes ci-dessous pour connecter le ventilateur au câblage de votre domicile. Utilisez les écrous de connexion des fils fournis avec votre ventilateur.
  • Página 35 Fanaway LUNA Installation Instructions Metal safety cabel Câble de sécurité métallique Blue (For LIGHT) Bleu (pour la LUMIÈRE) White (To Motor N) Blanc (vers le moteur - Neutre) Black (To Motor L) Noir (vers le moteur - Sous tension) Socurit hook Crochet de sécurité...
  • Página 36 Fanaway LUNA Installation Instructions UTILISATION DE VOTRE VENTILATEUR DE PLAFOND INSTALLATION DES COMMUTATEURS DIP Lorsque deux ventilateurs ou plus sont situés proches l'un de l'autre, vous pouvez souhaiter que le récepteur / télécommande de chaque ventilateur soit réglé sur un code différent, de sorte que le fonctionnement d'un ventilateur n'affecte pas le fonctionnement des autres ventilateurs.
  • Página 37 Fanaway LUNA Installation Instructions INSTALLATION DES PILES DANS LA TÉLÉCOMMANDE 1 pile 9V CC (type) est nécessaire pour utiliser la télécommande. Retirez le couvercle du compartiment des piles à l’arrière de la télécommande et insérez 1 pile 9V CC (type). Assurez-vous que les polarité s sont correctes, comme illustré...
  • Página 38 Fanaway LUNA Installation Instructions FONCTION D'INVERSION (Sché ma 18) Votre ventilateur de plafond peut fonctionner en mode été ou en mode hiver. Mode ÉTÉ : Le commutateur d'inversion doit être en position « abaissée » (ÉTÉ) pour faire tourner le ventilateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
  • Página 39 Fanaway LUNA Installation Instructions INFORMATIONS TECHNIQUES CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES SKU# Modèle # Tension nominale Puissance Puissance nominale d'entrée nominale (Éclairage) (moteur) BI-48” LUNA-01-BK 51101101 LED 32 W, 3000 K / 4000 K / 120 V CA, 60 Hz 65 W 6000 K GUIDE SUR L'EFFICACITÉ...