Descargar Imprimir esta página
Agilent Technologies Intuvo 9000 Manual De Seguridad
Agilent Technologies Intuvo 9000 Manual De Seguridad

Agilent Technologies Intuvo 9000 Manual De Seguridad

Cromatógrafo de gases
Ocultar thumbs Ver también para Intuvo 9000:

Publicidad

Enlaces rápidos

Agilent Intuvo 9000
Cromatógrafo de gases
Manual de seguridad
Agilent Technologies

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Agilent Technologies Intuvo 9000

  • Página 1 Agilent Intuvo 9000 Cromatógrafo de gases Manual de seguridad Agilent Technologies...
  • Página 2 Avisos Garantía Avisos de seguridad © Agilent Technologies, Inc. 2022 No se permite la reproducción de parte El material contenido en este PRECAUCIÓN alguna de este manual bajo cualquier forma documento se proporciona “tal ni por cualquier medio (incluyendo su alma- cual”, y está...
  • Página 3 Agilent Intuvo 9000 Cromatógrafo de gases Manual de seguridad Introducción Importantes advertencias de seguridad Medidas de seguridad para el hidrógeno Gases peligrosos sin combustionar Microdetector de captura de electrones (µECD) Información reglamentaria y de seguridad Uso previsto Limpieza Campana de humos...
  • Página 4 Para la realización de tareas de mantenimiento, debe confiarse exclusivamente en el personal cualificado de Agilent. En el interior de la fuente de alimentación del GC no hay piezas cuyo mantenimiento deba realizar el usuario. Manual de seguridad del GC Intuvo 9000...
  • Página 5 Tenga cuidado cuando trabaje detrás del instrumento. Durante los ciclos de ADVERTENCIA refrigeración, el GC emite gases de escape calientes que pueden provocar quemaduras. Manual de seguridad del GC Intuvo 9000...
  • Página 6 GC asume que se ha producido una fuga y declara un un corte de hidrógeno de seguridad. Se producirán los siguientes efectos: Manual de seguridad del GC Intuvo 9000...
  • Página 7 Cuando mida los flujos de gas en un detector donde se utiliza hidrógeno para la llama del detector o como gas portador, mida el flujo de hidrógeno por separado. No deje nunca que entre una corriente de aire cuando haya hidrógeno en el medidor de flujo. Manual de seguridad del GC Intuvo 9000...
  • Página 8 GC conectados. Coloque el GC en la campana o añada un tubo de ventilación de gran diámetro a la salida para una ventilación adecuada. Manual de seguridad del GC Intuvo 9000...
  • Página 9 Sin embargo, sí es posible que se produzcan daños permanentes en el recubrimiento de Ni del interior de la celda, por lo que ésta debe devolverse para su sustitución. Manual de seguridad del GC Intuvo 9000...
  • Página 10 Parte 20 (incluido el Apéndice B) o la normativa estatal aplicable. Para otros países, consulte los requisitos equivalentes con el organismo apropiado. Agilent Technologies recomienda una línea de venteo con un diámetro interno de 6 mm (1/4 pulgadas) como mínimo. Con una línea de este diámetro, la longitud no es fundamental.
  • Página 11 La recogida y el reciclaje de su equipo de desecho por separado en el momento de su eliminación ayudará a conservar los recursos naturales y asegurará que se va a reciclar protegiendo la salud humana y el Manual de seguridad del GC Intuvo 9000...
  • Página 12 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다 . ※ 사용자 안내문은 “ 업무용 방송통신기자재 ” 에만 적용한다 . Información El Cromatógrafo de gases de Agilent Technologies cumple las siguientes normas de la IEC (International Electrotechnical Commission): seguridad clase I, sobretensión transitoria categoría II, contaminación grado 2.
  • Página 13 Antes de trasladar o reubicar el cromatógrafo, asegúrese de que se han retirado todos PRECAUCIÓN los dispositivos de muestreo, las bandejas y los D2/segundos detectores. Manual de seguridad del GC Intuvo 9000...
  • Página 14 El no seguimiento de estas precauciones invalida los estándares de seguridad del diseño y el uso previsto de este instrumento. Agilent Technologies no se responsabiliza del incumplimiento por parte del cliente de estos requisitos. Consulte la documentación suministrada para obtener más información.
  • Página 15 5 Asegúrese de utilizar cables apropiados para conectar el dispositivo al equipo periférico. 6 Consulte al distribuidor del equipo a Agilent Technologies o a un técnico experimentado si necesita ayuda. 7 Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Agilent Technologies podrían anular la autoridad del usuario para manejar el...
  • Página 16 Si algún componente de la muestra es tóxico o nocivo, o si se utiliza hidrógeno como gas portador, estos escapes deben salir a una campana extractora. Coloque el GC en la campana para conseguir una correcta ventilación. Manual de seguridad del GC Intuvo 9000...
  • Página 17 Introducción Reciclado del producto Para su reciclado, póngase en contacto con la oficina de ventas local de Agilent. Manual de seguridad del GC Intuvo 9000...
  • Página 18 Agilent Technologies...