6
Montaje/instalación
Hay que montar los OPTISWITCH 52*0 C VF1*.C*******N/W* de forma tal, que resulte absoluta-
mente imposible el balanceo, la oscilación o pandeo del tubo del sensor, considerando las estructu-
ras internas y el medio de medición en el depósito.
7
Generación de chispas por choques y fricción
Hay que instalar los OPTISWITCH 5**0 C VF1*.CX*****N/W* de forma tal, que se excluya la forma-
ción de chispas a causas de golpes o procesos de fricción entre el aluminio y el acero (excepto en
el caso de acero inoxidable, cuando se pueda, debe evitarse la presencia de partículas de óxido).
8
Empleo de un aparato de protección contra sobretensión
En caso necesario se puede conectar un equipo de protección contra sobretensiones adecuado
previo al OPTISWITCH 5**0 C VF1*.CX*****N/W*.
Durante el empleo como instrumento categoría 1G o 1/2G, hay que conectar, si es necesario de for-
ma analógica, un aparato adecuado de protección contra sobretensiones para la protección contra
sobretensiones previamente según la norma EN 60079-14.
9
Resistencia del material
Los OPTISWITCH 5**0 C VF1*.CX*****N/W* pueden emplearse solamente en aquellos medios,
contra los que los materiales en contacto tienen suficiente resistencia química.
La resistencia a la fatiga por vibraciones mínima del elemento vibratorio es de 8,6 x 10
de carga con una amplitud máxima de 7,5 µm. La vida útil es de por lo menos 20 años.
10
Puesta a tierra
Hay que conectar los OPTISWITCH 5**0 C VF1*.CX*****N/W* electrostáticamente a la conexión
equipotencial (Resistencia de contacto ≤ 1 MΩ), p. Ej. a través del terminal de puesta a tierra inter-
no o externo de la carcasa. Las piezas metálicas del OPTISWITCH 5**0 C VF1*.CX*****N/W* están
conectadas eléctricamente a la carcasa con los terminales internos o externos de puesta a tierra.
OPTISWITCH 51*0, 52*0
cambios
11
9