Página 3
ENGLISH Page number FRANÇAIS Numéro de page DEUTSCH Seitenzahl NEDERLANDS Paginanummer ITALIANO Numero di pagina ESPAÑOL Número de página PORTUGUESE Page number TÜRKÇE Sayfa numarası...
Página 4
CONTENTS THE SMOOTHSKIN PURE MINI LITE SYSTEM THE SKIN TONE SENSOR HOW DOES SMOOTHSKIN PURE MINI LITE WORK 6 THE SKIN CONTACT SENSOR IMPORTANT SAFETY INFORMATION CLEANING, MAINTENANCE, STORAGE POTENTIAL RISKS, SIDE EFFECTS AND SKIN...
Página 5
1. THE SMOOTHSKIN PURE MINI LITE SYSTEM PACKAGE CONTENTS Inside the packaging of the SmoothSkin Pure Mini Lite, you will find the following: • Handset and Power Supply Mains Power Cable • • User Manual Device Rubber Cap • THE SMOOTHSKIN PURE MINI LITE SYSTEM:...
Página 6
WORK HOW DOES IPL WORK SmoothSkin Pure Mini Lite is designed to help break the hair cycle. Light energy is transferred through the skin’s surface and is absorbed by melanin present in the hair shaft. That light energy is converted to heat energy (below the surface of the skin), which reduces the hairs growing back.
Página 7
WHAT TO EXPECT Immediately post treatment, you should not see any significant side effects from treatment (Refer to section 4 for more information on side effects). In the first few weeks following the initial treatments, you will still see 0 Weeks some hairs growing.
Página 8
3. IMPORTANT SAFETY INFORMATION CONTRAINDICATIONS DO NOT use SmoothSkin Pure Mini Lite if you have very dark skin. The skin tone sensor located near the output window of the device will determine the tone of your skin. If the skin tone sensor determines that your skin is too dark for safe use, operation of SmoothSkin Pure Mini Lite will be prevented.
Página 9
DO NOT use SmoothSkin Pure Mini Lite if you have any skin condition in the treatment area, including psoriasis, vitiligo, eczema, acne, herpes simplex or active infections or wounds. DO NOT use SmoothSkin Pure Mini Lite if you are under the age of 18 as this device has not been tested on these individuals.
Página 10
The handset can only be activated (flashed) if the skin tone sensor (next to the treatment window) detects a valid skin tone reading and is in full contact with the treatment area. However: DO NOT look directly into the treatment window of the handset when the system has electrical power and is switched on.
Página 11
WARNING: No modification of this equipment is allowed. SmoothSkin Pure Mini Lite cannot be serviced. DO NOT position SmoothSkin Pure Mini Lite so that it is difficult to disconnect from the mains supply. WARNING: If the wall socket used to power the equipment has poor connections, the plug of the...
Página 12
SmoothSkin Pure Mini Lite should not be used over any fillers or botox. WARNING: SmoothSkin Pure Mini Lite should be kept out of the reach of children under 18 years of age.
Página 13
SmoothSkin Pure Mini Lite should be kept out of reach of pets and pests which could damage the device. Potential risks include reduced function and electrocution.
Página 14
DO NOT use SmoothSkin Pure Mini Lite on any area where you may want hair to grow back. DO NOT use your SmoothSkin Pure Mini Lite device on man's face, jaw, or neck. The hair in a man's beard area is too dense, and using SmoothSkin Pure Mini Lite device in these areas may result in skin injury.
Página 15
4. POTENTIAL RISKS, SIDE EFFECTS AND SKIN REACTIONS Use of the SmoothSkin Pure Mini Lite could result in side effects. The table below lists the known skin reactions that may occur following treatment with the SmoothSkin Pure Mini Lite. SIDE EFFECT HOW TO ASSESS &...
Página 16
SIDE EFFECT HOW TO ASSESS & REACT Skin redness during or after treatment which This is expected and is normal for all IPL disappears within minutes. treatments. You can keep on using the device as instructed once skin redness has disappeared. Skin redness which does not disappear within Stop using the device immediately and consult minutes and lasts 24-48 hours.
Página 17
In a clinical trial of 50 subjects, each subject received 12 weekly treatments. The recorded effects were: • Itchiness – 3 subjects experienced mild itchiness after treatment. Slight Redness – This was reported by 2 subjects. • Mild Stinging Sensation – 5 subjects reported mild discomfort following treatment. •...
Página 18
• Three subjects left the trial during the treatment period for personal reasons. No subjects left the trial due to problems associated with the use of the SmoothSkin Pure Mini Lite; • Each subject received 12 weekly treatments to their chosen body location. A typical treatment consisted of shaving the site then applying the SmoothSkin Pure Mini Lite following the same process as outlined in Section 8, Step 3 of this user manual;...
Página 19
30% hair reduction at all treatment sites at 12 months. The incidence of side effects during the clinical trial was minimal (as outlined in Section 4 above) and the majority of subjects (48 out of 50) would recommend the SmoothSkin Pure Mini Lite to their friends.
Página 20
SmoothSkin Pure Mini Lite is suitable for use on body and facial hair below the cheekline. SKIN COLOR SmoothSkin Pure Mini Lite is suitable for use on light, medium and dark skin tones up to and including skin tone 5. SmoothSkin Pure Mini Lite incorporates a Skin Tone Sensor that...
Página 21
HAIR COLOR H A IR CO LOU R SmoothSkin Pure Mini Lite is suitable for use on naturally black or brown hair. It may not be as effective on white, grey, blonde or red hair. HAIR COLOUR...
Página 22
STEP 2: DO A TEST PATCH Before your first treatment on each new body area, we recommend you test your skin in that area for a reaction to SmoothSkin Pure Mini Lite. The patch test area should be approximately 3cm x 2cm in size...
Página 23
The ‘patch tested area’ should NOT be re-treated for at least 1 week. STEP 3: TREATING WITH SMOOTHSKIN PURE MINI LITE a) Plug the power supply into an electrical outlet using the provided power cable. You will see a white light when the device switches on and the fan will start up.
Página 24
WARNING: Make sure not to cover the vents on the device whilst treating, as this can lead to the device overheating. SmoothSkin Pure Mini Lite is an extremely fast and powerful device, allowing you to complete a whole body treatment in under 10 minutes.
Página 25
Try to move the handset at a steady speed that gives full coverage without overlap or missed areas. STEP 4: YOUR SMOOTHSKIN PURE MINI LITE TREATMENT SCHEDULE SmoothSkin Pure Mini Lite should be used once a week until the desired results are achieved. STEP 5: SWITCHING OFF THE SMOOTHSKIN...
Página 26
The skin tone sensor measures the melanin in your skin and will only flash if a valid skin tone is detected (please see skin tone chart for guidance). SmoothSkin Pure Mini Lite will only flash if a safe skin tone can be determined.
Página 27
(J/cm 10. THE SKIN CONTACT SENSOR SmoothSkin Pure Mini Lite is fitted with a skin contact sensor that checks your skin contact before each flash, making sure the device is safe to operate! This makes the device compliant with the most stringent safety regulations.
Página 28
This full contact with your skin means that all the light energy emitted from the device reaches the treatment area to deliver the best results. If the device is not in full contact with the treatment area, the device will not flash and you will see a RED light.
Página 29
- and visit the website for support details. 12. TRAVELLING WITH SMOOTHSKIN PURE MINI LITE The power supply unit of the SmoothSkin Pure Mini Lite is universal and will work with all commonly encountered mains supplies. Providing you have a suitable adaptor for the mains...
Página 30
DO NOT use. If you are in any doubt about the The SmoothSkin Pure Mini Lite handset, treatment window, power supply or cable are damaged, safety of SmoothSkin Pure Mini Lite or suspect it broken, cracked or appear defective. is damaged in any way, it must not be used, and you should visit the SmoothSkin website for more information.
Página 31
The warranty becomes void if repairs are undertaken by unauthorized persons and if original SmoothSkin Pure Mini Lite parts are not used. To obtain service within the warranty period, please visit our website:...
Página 32
15. LABELS AND SYMBOLS SmoothSkin Pure Mini Lite is marked with the following symbols: FCC Statement: UKCA UK Type BF Applied Part NOTE: This equipment has been tested and Conformity Mark found to comply with the limits for a Class...
Página 33
16. TECHNICAL SPECIFICATIONS The SmoothSkin Pure Mini Lite is a filtered broadband Intense Pulsed Light system intended for home use with the following technical specifications: Repetition Rate: Manually pulsed every 0.45 to 0.65 seconds. • Continuous operation Max Optical Output: 3 J/cm •...
Página 34
30 minutes before use to allow the device to acclimatise. SmoothSkin Pure Mini Lite has unlimited flashes and is intended for a single user. Minimum expected service life is 10 years when following the recommended regimen.
Página 35
IEC 60601-2-83 Additions SmoothSkin Pure Mini Lite is classified as Risk Group Exempt for all hazards. Spectral Irradiance: CE marking certifies that this appliance conforms to the following EU Directives: • Low Voltage Directive 2014/35/EU • Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU •...
Página 36
DISPOSAL (END OF LIFE) This product is a medical device. In order to minimize hazards to health and the environment and ensure that materials can be recycled, this product should be disposed of at a separate collection facility for waste electrical and electronic equipment.
Página 37
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LE CAPTEUR DE CONTACT DE PEAU RISQUES POTENTIELS, EFFETS SECONDAIRES NETTOYAGE, ENTRETIEN, RANGEMENT ET RÉACTIONS CUTANÉES VOYAGER AVEC SMOOTHSKIN PURE MINI LITE 62 BIENFAITS DE L’UTILISATION DE SMOOTHSKIN DÉPANNAGE PURE MINI LITE GARANTIE QUELLE EST L’UTILISATION PRÉVUE DE SMOOTHSKIN PURE MINI LITE? ÉTIQUETTES ET SYMBOLES...
Página 38
1. LE SYSTÈME SMOOTHSKIN PURE MINI LITE CONTENU DE L’EMBALLAGE À l’intérieur du paquet de Smoothskin Pure Mini Lite, vous trouverez : • Appareil et bloc d'alimentation Câble d'alimentation au réseau • • Tête de précision Manuel d'utilisation • LE SYSTÈME SMOOTHSKIN PURE MINI LITE: Câble ombilical...
Página 39
PURE MINI LITE COMMENT FONCTIONNE L’IPL L'appareil Smoothskin Pure Mini Lite vise à rompre le cycle pilaire. Une énergie lumineuse est transférée par la surface de la peau avant d'être absorbée par la mélamine présente dans la tige pilaire. Cette énergie lumineuse est convertie en énergie thermique (sous la surface de la peau), pour réduire la repousse des poils.
Página 40
CE À QUOI VOUS ATTENDRE Juste après le traitement, vous ne devez pas voir d’effets secondaires importants issus du traitement (consultez le chapitre 4 pour voir d’autres informations sur les effets secondaires). Au cours des premières semaines suivant les traitements initiaux, vous 0 semaine verrez encore des poils pousser.
Página 41
CONTRE-INDICATIONS N’utilisez PAS Smoothskin Pure Mini Lite si vous avez une peau très foncée. Le capteur de teinte de peau situé près de la fenêtre d’émission de l’appareil déterminera la teinte de votre peau. Si le capteur de teinte de peau détermine que votre peau est trop foncée pour assurer une utilisation sûre, il empêchera le fonctionnement du Smoothskin Pure...
Página 42
N’utilisez PAS Smoothskin Pure Mini Lite si vous êtes âgé(e) de moins de 18 ans, car cet appareil n’a pas été testé sur les personnes mineures.
Página 43
NE LAISSEZ PAS l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé afin d'éviter tout risque d'incendie ou de brûlure. N’essayez PAS d’ouvrir Smoothskin Pure Mini Lite, car ceci peut vous exposer à des composants électriques dangereux. N’utilisez PAS Smoothskin Pure Mini Lite s’il est endommagé, par...
Página 44
N’essayez PAS d’activer (flasher) Smoothskin Pure Mini Lite sur une surface autre que la peau. AVERTISSEMENT : aucune modification de cet équipement n’est autorisée. Pure Mini ne peut pas être révisé. NE placez PAS Smoothskin Pure Mini Lite de manière à ce qu’il soit difficile de le débrancher de l’alimentation de secteur.
Página 45
Smoothskin Pure Mini Lite ne doit pas être utilisé au-dessus de produits de comblements ou de botox. Smoothskin Pure Mini Lite doit être tenu hors de portée des personnes âgées de moins de 18 ans. Les enfants ne doivent pas utiliser, jouer, entretenir ou nettoyer l’appareil. Il existe un certain nombre de risques potentiels - l’exposition à...
Página 46
éventuels. N’utilisez PAS Smoothskin Pure Mini Lite si le filtre est fissuré ou manquant. Veillez à ce que la fenêtre de traitement de Smoothskin Pure Mini Lite soit propre et libre de débris. Tout débris sur ou autour de la fenêtre de traitement pendant l'opération peut causer des changements de peau temporaires, comme des rougeurs ou des gonflements.
Página 47
N’utilisez PAS votre Smoothskin Pure Mini Lite sur le visage, la mâchoire ou le cou d’un homme. Les poils dans la zone de la barbe d’un homme sont trop denses, et l’utilisation d’un appareil Smoothskin Pure Mini Lite sur cette zone risque d'abîmer la peau.
Página 48
4. RISQUES POTENTIELS, EFFETS SECONDAIRES ET RÉACTIONS CUTANÉES L’utilisation de Smoothskin Pure Mini Lite peut entraîner des effets secondaires. Le tableau ci-dessous indique les réactions cutanées connues qui peuvent se produire suite à un traitement avec le Smoothskin Pure Mini Lite.
Página 49
EFFETS SECONDAIRES POSSIBLES COMMENT ÉVALUER ET RÉAGIR Rougeur de la peau pendant ou après le traitement qui Ceci est attendu et normal pour tous les traitements IPL. disparaît au bout de quelques minutes. Vous pouvez continuer à utiliser l'appareil une fois que la rougeur de la peau a disparu.
Página 50
Lors d'un essai clinique sur 50 sujets, chaque sujet a reçu un traitement hebdomadaire pendant 12 semaines. Les effets notés étaient : • Démangeaisons – 3 sujets ont eu de légères démangeaisons après le traitement. Légère rougeur – Ceci a été signalé par 2 sujets. •...
Página 51
Lite. Les éléments clés de l’essai clinique étaient les suivants : • Tous les traitements ont été effectués par des opérateurs n’ayant pas reçu de formation médicale, à un seul endroit, en utilisant des appareils identiques au Smoothskin Pure Mini Lite fourni dans cet emballage ; •...
Página 52
30 % sur toutes les zones du traitement 12 mois après ce-dernier. La fréquence des effets secondaires pendant les essais cliniques était minime (comme indiqué à la section 4 ci-dessus) et la majorité des sujets (48 sur 50) recommenderaient Smoothskin Pure Mini Lite à leurs amis.
Página 53
6, 9 et 12 mois après la fin d'un régime de traitement. 7. LE SYSTÈME EST-IL ADAPTÉ POUR VOUS? ZONES CORPORELLES Smoothskin Pure Mini Lite est adapté à une utilisation sur tous les poils du corps et les poils du visage des femmes, sous la mâchoire. COULEUR DE PEAU Smoothskin Pure Mini Lite convient pour utilisation sur les teintes de peau pâles, moyennes et...
Página 54
& melanin Le Smoothskin Pure Mini Lite incorpore un capteur de teinte de peau qui mesure la couleur de ineffective for light-haired users and unsafe for deep-skinned users.
Página 55
ÉTAPE 2 : EFFECTUEZ UN TEST ÉPICUTANÉ Avant le premier traitement sur chaque nouvelle partie du corps, nous vous recommandons de faire un test épicutané pour cette zone afin de détecter toute réaction au Smoothskin Pure Mini Lite. La zone du test épicutané doit être d’environ 3 cm x 2 cm (l’équivalent de...
Página 56
S’il n'y a pas de réaction au bout de 24 heures, vous pouvez traiter la zone autour du test épicutané. La « zone testée » NE doit PAS être retraitée pendant au moins 1 semaine. ÉTAPE 3 : TRAITEMENT AVEC SMOOTHSKIN PURE MINI LITE A) Branchez le bloc d’alimentation sur la prise électrique, à l’aide du câble électrique fourni. Vous verrez un balayage de lumières blanches lorsque l’appareil se met en marche, et le ventilateur...
Página 57
AVERTISSEMENT : Veillez à ne pas couvrir les ouvertures de l’appareil pendant le traitement, car ceci pourrait entraîner la surchauffe de l’appareil. Smoothskin Pure Mini Lite est un appareil extrêmement rapide et puissant, qui vous permet d'effectuer un traitement du corps entier en...
Página 58
à un rythme régulier qui vous donne une couverture totale sans chevauchement ou zones manquées. ÉTAPE 4 : VOTRE PROGRAMME DE TRAITEMENT AVEC SMOOTHSKIN PURE MINI LITE Smoothskin Pure Mini Lite doit être utilisé une fois par semaine jusqu’à obtention des résultats souhaités. ÉTAPE 5 : METTEZ SMOOTHSKIN PURE MINI LITE À...
Página 59
Le capteur de teinte de peau mesure la couleur de votre peau et définit le niveau correct de puissance nécessaire. Si votre peau est trop foncée pour pouvoir être traitée avec Smoothskin Pure Mini Lite, le capteur de teinte de peau le détectera et empêchera le fonctionnement de l’unité. Un voyant ROUGE s’allumera sur la barre de puissance si votre peau est trop foncée.
Página 60
(J/cm 10. LE CAPTEUR DE CONTACT DE PEAU Smoothskin Pure Mini Lite est équipé d’un capteur de contact de peau qui vérifie le contact avec votre peau avant chaque flash, pour s’assurer d’un fonctionnement en toute sécurité ! Ainsi, l’appareil est conforme aux réglementations de sécurité les plus strictes.
Página 61
Ce contact total avec votre peau signifie que toute l’énergie lumineuse émise par l’appareil atteint la zone de traitement pour fournir les meilleurs résultats. Si l’appareil n'est pas complètement en contact avec la zone à traiter, il ne flashera pas. Essayez d’ajuster le positionnement ou tournez l’appareil pour veiller à...
Página 62
Si nécessaire, le réflecteur et le capteur de teinte de peau peuvent être soigneusement nettoyés en utilisant un coton-tige légèrement humide. Rangez Smoothskin Pure Mini Lite dans un endroit frais et sec. Assurez-vous que la fenêtre de traitement et le capteur de teinte de peau sur l’appareil soient protégés contre tout dégât possible.
Página 63
L’appareil Smoothskin Pure Mini Lite, la fenêtre de N’UTILISEZ PAS L’APPAREIL. En cas de doute traitement, l’alimentation électrique ou le câble quant à la sécurité de Smoothskin Pure Mini Lite sont endommagés, cassés, fissurés ou semblent ou si vous soupçonnez qu'il a été endommagé de défectueux.
Página 64
La garantie est annulée si des réparations sont entreprises par des personnes non autorisées et si des pièces authentiques Smoothskin Pure Mini Lite ne sont pas utilisées.
Página 65
15. ÉTIQUETTES ET SYMBOLES Smoothskin Pure Mini Lite comporte les symboles suivants : Déclaration FCC : REMARQUE : Cet équipement a été testé Partie appliquée de UKCA UK Conformity type BF et jugé conforme aux limites d'un appareil Mark numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des Règles FCC.
Página 66
16. TECHNICAL SPECIFICATIONS Smoothskin Pure Mini Lite est un système de lumière intense pulsée à large bande filtrée destiné à une utilisation à domicile, fort des spécifications techniques suivantes : • Taux de répétition : Pulsation manuelle induite toutes les 0,45-0,65 secondes.
Página 67
30 minutes avant l'utilisation pour permettre à l’appareil de s’acclimater. Smoothskin Pure Mini Lite a des flashs illimités et il est prévu pour un seul utilisateur. La durée de service attendue minimum est de 10 ans en suivant le traitement recommandé.
Página 68
ÉLIMINATION (FIN DE VIE) Ce produit est un appareil médical Afin de minimiser les dangers à la santé et l’environnement et pour veiller à ce que les matériaux puissent être recyclés, ce produit doit être éliminé dans une installation de collecte séparée pour les déchets d'équipements électriques et électroniques.
Página 69
THE SMOOTHSKIN PURE MINI LITE SYSTEM DER HAUTTONSENSOR WIE FUNKTIONIERT SMOOTHSKIN PURE MINI DER HAUTKONTAKTSENSOR LITE REINIGUNG, WARTUNG, AUFBEWAHRUNG WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN REISEN MIT DEM SMOOTHSKIN PURE MINI LITE 95 MÖGLICHE RISIKEN, NEBENWIRKUNGEN UND FEHLERBEHEBUNG HAUTREAKTIONEN GARANTIE VORTEILE VON SMOOTHSKIN PURE MINI LITE ETIKETTEN UND SYMBOLE BESTIMMUNGSGEMÄẞER GEBRAUCH VON...
Página 70
1. THE SMOOTHSKIN PURE MINI LITE SYSTEM INHALT DER PACKUNG Die Verpackung des SmoothSkin Pure Mini Lite enthält das Folgende: • Mobilteil und Stromversorgung Netzanschlussleitung • • Bedienungsanleitung Gummikappe für das Gerät • DAS SMOOTHSKIN PURE MINI LITE SYSTEM: Umbilical Cable...
Página 71
2. WIE FUNKTIONIERT SMOOTHSKIN PURE MINI LITE WIE FUNKTIONIERT IPL Der SmoothSkin Pure Mini Lite wurde entwickelt, um den Haarwachstumszyklus zu unterbrechen. Lichtenergie wird durch die Hautoberfläche übertragen und vom Melanin im Haarschaft absorbiert. Die Lichtenergie wird (unter der Hautoberfläche) in Hitze umgewandelt, wodurch das Nachwachsen der Haare reduziert wird.
Página 72
WAS SIE ERWARTEN DÜRFEN Unmittelbar nach der Behandlung sollten keine erheblichen Nebenwirkungen festzustellen sein (weitere Informationen zu möglichen Nebenwirkungen finden Sie in Abschnitt 4). In den ersten Wochen der Behandlung werden Sie noch einige Haare 0 Wochen wachsen sehen. Dabei handelt es sich wahrscheinlich um Haare, die während der Behandlung nicht erfasst wurden, da sie sich während dieser Zeit in der Ruhephase und nicht in der Wachstumsphase (Anagen) befanden, in der die Behandlung mit IPL am effektivsten ist.
Página 73
Verwenden Sie SmoothSkin Pure Mini Lite NICHT, wenn Sie einen sehr dunklen Hautton haben. Der Hauttonsensor neben dem Anwendungsfenster des Geräts ermittelt den Ton Ihrer Haut. Wenn der Hauttonsensor feststellt, dass Ihre Haut für eine sichere Anwendung zu dunkel ist, kann der SmoothSkin Pure Mini Lite nicht in Betrieb genommen werden.
Página 74
Verwenden Sie SmoothSkin Pure Mini Lite NICHT, wenn der zu behandelnde Bereich eine Hauterkrankung aufweist, wie beispielsweise Psoriasis, Vitiligo, Ekzem, Akne, Herpes simplex oder akute Infektionen oder Wunden. Verwenden Sie SmoothSkin Pure Mini Lite NICHT, wenn Sie unter 18 Jahre alt sind, da das Gerät nicht entsprechend getestet wurde.
Página 75
oder Verletzung der Haut führen. Lesen und befolgen Sie die Anweisungen Das Handgerät kann nur aktiviert werden (Lichtimpulse auslösen), wenn der Hauttonsensor (neben dem Anwendungsfenster) einen gültigen Hauttonmesswert erkennt und vollen Kontakt mit dem zu behandelnden Behandlung hat. Vorsicht: Blicken Sie NICHT direkt in das Anwendungsfenster des Handgerätes, wenn das System mit Strom versorgt wird und eingeschaltet ist.
Página 76
Versuchen Sie NICHT, den SmoothSkin Pure Mini Lite zu öffnen, da Sie dabei in Kontakt mit gefährlichen elektrischen Komponenten kommen könnten. Verwenden Sie den SmoothSkin Pure Mini Lite NICHT, wenn er beschädigt ist, z. B. bei einem beschädigten Handgerät, Kabel (Drähte sichtbar), gesprungenem oder zerbrochenem Glas am Handgerät usw. Dies könnte zu Verletzungen führen.
Página 77
Hautpilz oder -infektionen, Hautbeulen oder Fibromen sollte ein Arzt konsultiert werden. SmoothSkin Pure Mini Lite sollte nicht auf Bereichen verwendet werden, die mit Fillern oder Botox behandelt wurden. WARNUNG: SmoothSkin Pure Mini Lite ist außerhalb der Reichweite von Kindern unter 18 Jahren aufzubewahren.
Página 78
Gebrauchs des Geräts angewiesen. Der Glasfilter des SmoothSkin Pure Mini Lite ist eine kritische Komponente, die während der Verwendung heiß wird. Den Filter während oder direkt nach der Verwendung NICHT berühren. Überprüfen Sie den Filter regelmäßig auf Beschädigungen.
Página 79
Verwenden Sie SmoothSkin Pure Mini Lite NICHT auf Hautpartien, an denen die Haare nachwachsen sollen. Der SmoothSkin Pure Mini Lite ist bei Männern NICHT für die Verwendung an Gesicht, Kiefer oder Hals geeignet. Die Haare im Bartbereich bei Männern sind zu dicht, daher kann die Anwendung des SmoothSkin Pure Mini Lite in diesem Bereich zu Hautverletzungen führen.
Página 80
4. MÖGLICHE RISIKEN, NEBENWIRKUNGEN UND HAUTREAKTIONEN Die Verwendung des SmoothSkin Pure Mini Lite kann zu Nebenwirkungen führen. Die folgende Tabelle führt die bekannten Hautreaktionen auf, die nach der Behandlung mit SmoothSkin Pure Mini Lite auftreten können. MÖGLICHE NEBENWIRKUNGEN BEWERTUNG UND MAẞNAHMEN Leichter Schmerz / Beschwerden im Dies ist zu erwarten und ist für IPL-Behandlungen...
Página 81
MÖGLICHE NEBENWIRKUNGEN BEWERTUNG UND MAẞNAHMEN Hautrötungen während oder nach der Dies ist zu erwarten und ist für IPL-Behandlungen Behandlung, die innerhalb einiger Minuten normal. Sie können das Gerät weiterhin wie verschwinden. angewiesen verwenden, sobald die Hautrötung verschwunden ist. Hautrötung, die nicht innerhalb einiger Unterbrechen Sie sofort die Anwendung des Geräts Minuten verschwindet, sondern 24 bis 48 und konsultieren Sie Ihren Arzt, bevor Sie die...
Página 82
Im Rahmen einer klinischen Studie mit 50 Testpersonen erhielt jede Testperson 12 wöchentliche Behandlungen. Folgende Nebenwirkungen wurden verzeichnet: • Juckreiz – bei 3 Testpersonen trat nach der Behandlung ein leichter Juckreiz auf. Leichte Rötung – trat bei 2 Testpersonen auf. • • Leichtes Stechen –...
Página 83
Studie umfassten: • Alle Behandlungen wurden von nicht medizinisch geschulten Anwendern am gleichen Ort mit nur genau den Geräten durchgeführt, die im Paket des SmoothSkin Pure Mini Lite enthalten sind; • Alle Testpersonen mussten Fragebögen zu ihrem allgemeinen Gesundheitszustand ausfüllen und diejenigen, die nicht behandelt werden konnten, z. B.
Página 84
Haarwachstums nach 12 Monaten an allen behandelten Stellen definiert. Das Auftreten von Nebenwirkungen während der klinischen Studie war minimal (wie in Abschnitt 4 oben beschrieben) und die Mehrheit der Testpersonen (48 von 50) würde SmoothSkin Pure Mini Lite ihren Freunden empfehlen.
Página 85
7. IST SMOOTHSKIN FÜR SIE GEEIGNET KÖRPERSTELLEN Der SmoothSkin Pure Mini Lite ist für die Anwendung bei Körperhaaren und Gesichtsbehaarung bei Frauen unterhalb der Wangenknochen geeignet. HAUTFARBE SmoothSkin Pure Mini Lite eignet sich für die Verwendung bei hellen, mittleren und dunklen...
Página 86
HAARFARBE H A IR CO LOU R Der SmoothSkin Pure Mini Lite ist für die Verwendung bei natürlich schwarzem oder braunem Haar geeignet. Bei weißem, grauem, blondem oder rotem Haar ist das Gerät eventuell nicht so wirksam.
Página 87
Reinigen Sie den zu behandelnden Bereich und tupfen Sie ihn trocken. KEINE Gels oder Cremes mit diesem Gerät verwenden. SCHRITT 2: EINEN TESTBEREICH BEHANDELN Wir empfehlen Ihnen, vor der ersten Behandlung an jeder Körperstelle mit dem SmoothSkin Pure Mini Lite einen Hautverträglichkeitstest durchzuführen. Der Hautverträglichkeitstest sollte auf einer Fläche von etwa 3 cm x 2...
Página 88
Hautverträglichkeitstest behandeln. Der bereits getestete Bereich sollte für mindestens 1 Woche nicht wieder behandelt werden. SCHRITT 3: REISEN MIT DEM SMOOTHSKIN PURE MINI LITE A) Das mitgelieferte Netzkabel an eine Steckdose anschließen. Wenn das Gerät sich einschaltet, leuchtet ein weißes Licht auf und der Lüfter läuft an.
Página 89
WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die Lüftungsschlitze am Gerät während der Behandlung nicht abgedeckt werden, da dies zu einer Überhitzung des Geräts führen kann. SmoothSkin Pure Mini Lite ist ein extrem schnelles und leistungsstarkes Gerät, mit dem Sie in weniger als 10 Minuten eine Ganzkörperbehandlung durchführen können.
Página 90
Geschwindigkeit zu bewegen, damit eine vollständige Abdeckung ohne Überlappungen oder ausgelassene Bereiche erreicht wird. SCHRITT 4: IHR SMOOTHSKIN PURE MINI LITE BEHANDLUNGSPLAN Der SmoothSkin Pure Mini Lite sollte einmal pro Woche angewendet werden, bis die gewünschten Ergebnisse erreicht sind. SCHRITT 5: DEN SMOOTHSKIN PURE MINI...
Página 91
9. DER HAUTTONSENSOR Der Hauttonsensor misst den Melamingehalt Ihrer Haut und sendet nur Lichtblitze aus, wenn ein zulässiger Hautton erkannt wird (bitte ziehen Sie die Tabelle der Hauttöne zu Rate). SmoothSkin Pure Mini Lite blinkt nur, wenn ein sicherer Hautton erkannt wird.
Página 92
Leistungsanzeige (J/cm 10. DER HAUTKONTAKTSENSOR Der SmoothSkin Pure Mini Lite ist mit einem Hautkontaktsensor ausgestattet, der vor jedem Lichtimpuls den Hautkontakt prüft und so für einen sicheren Betrieb des Geräts sorgt! Dadurch entspricht das Gerät den strengsten Sicherheitsvorschriften. Der Hautkontaktsensor gewährleistet außerdem, dass Sie mit der Behandlung optimale Ergebnisse erzielen.
Página 93
Der vollständige Kontakt mit Ihrer Haut bedeutet, dass die gesamte vom Gerät abgegebene Lichtenergie auf den Behandlungsbereich trifft, und so beste Ergebnisse erzielt werden. Wenn das Gerät nicht vollständig mit dem zu behandelnden Bereich in Kontakt ist, sendet das Gerät keine Lichtblitze aus und es erscheint ein ROTES Licht. Versuchen Sie, die Position zu verändern oder das Gerät zu drehen, um einen vollständigen Kontakt herzustellen.
Página 94
Bei Bedarf können der Reflektor und der Hauttonsensor mit einem leicht angefeuchteten Wattestäbchen vorsichtig gereinigt werden. Der SmoothSkin Pure Mini Lite ist an einem kühlen, trockenen Ort aufzubewahren. Achten Sie darauf, dass das Anwendungsfenster und der Hauttonsensor am Handgerät vor Beschädigungen geschützt sind.
Página 95
12. REISEN MIT DEM SMOOTHSKIN PURE MINI LITE Das Netzteil des SmoothSkin Pure Mini Lite ist universell und funktioniert an allen gängigen Stromnetzen. Sofern Sie einen passenden Adapter für den Stecker des Netzkabels haben, können Sie den SmoothSkin Pure Mini Lite wie gewohnt betreiben.
Página 96
Wert oder die Funktion des Geräts haben. Die Garantie erlischt, wenn Reparaturen von nicht entsprechend befugten Personen durchgeführt werden bzw. wenn nicht die Originalteile von SmoothSkin Pure Mini Lite verwendet werden. Wenn Sie innerhalb der Laufzeit Garantieansprüche geltend machen möchten, besuchen...
Página 97
15. ETIKETTEN UND SYMBOLE Der SmoothSkin Pure Mini Lite ist mit den folgenden Symbolen gekennzeichnet: FCC-Erklärung: HINWEIS: Dieses Gerät wurde getestet und UKCA UK Type BF Anwendungsteil entspricht den Grenzwerten für digitale Konformitätskennzeichen Geräte der Schutzklasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften.
Página 98
(30 mm x 10 mm) • Der Bereich direkt um das Anwendungsfenster wird als Anwendungsteil klassifiziert und kann eine maximale Temperatur von 52 °C erreichen. Achten Sie darauf, dass der SmoothSkin Pure Mini Lite wie in Abschnitt 8 beschrieben verwendet wird.
Página 99
Sie bitte mindestens 30 Minuten vor der Verwendung, bis das Gerät sich akklimatisieren konnte. Der SmoothSkin Pure Mini Lite verfügt über eine unbegrenzte Anzahl von Lichtimpulsen und ist für die Verwendung durch eine einzige Person bestimmt. Die erwartete Mindestlebensdauer beträgt 10 Jahre, wenn das empfohlene Behandlungsschema befolgt wird.
Página 100
1:2005, IEC 60601-2-57:2011, IEC 60601-1-6:2010, IEC 62366-1:2015, IEC 62304:2006, C22.2 No 60601-1:2008 and 2014, IEC 60601-2-83:2019, IEC 60335-2-113:2016, ANSI/ AAMI ES 60601-1:2015 + AMS IEC 60601-2-83 Ergänzungen SmoothSkin Pure Mini Lite ist für alle Gefahren als frei von Risikogruppen eingestuft. Spektrale Strahlungsdichte: Wellenlänge...
Página 101
Die CE-Kennzeichnung bescheinigt, dass dieses Gerät mit den folgenden EU-Richtlinien übereinstimmt: • Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU Richtlinie über elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU • • Energiebezogene Produktrichtlinie 2009/125/EG Für weitere Informationen wenden Sie sich gern an CyDen Ltd ENTSORGUNG (ENDE DER LEBENSDAUER) Dieses Gerät ist ein Medizinprodukt. Um Gefahren für Gesundheit und Umwelt zu minimieren und die Wiederverwertbarkeit der Materialien zu gewährleisten, sollte dieses Produkt bei einer speziellen Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgegeben werden.
Página 102
SMOOTHSKIN PURE MINI LITE! Gefeliciteerd! U heeft de deur geopend naar een wereld van ongeëvenaarde schoonheid, gladheid en gemak. Discussieer mee op www.smoothskin.com, waar u gespecialiseerd advies en ondersteuning gedurende uw hele behandeling kunt vinden. INHOUDSOPGAVE HET SMOOTHSKIN PURE MINI LITE-SYSTEEM...
Página 103
1. HET SMOOTHSKIN PURE MINI LITE-SYSTEEM VERPAKKINGSINHOUD De verpakking van de SmoothSkin Pure Mini Lite bevat het volgende: • Handset en voeding Voedingskabel • • Gebruiksaanwijzing Rubberen kapje apparaat • HET SMOOTHSKIN PURE MINI LITE-SYSTEEM: Hoofdverbindingskabel Activeringsknop Huidskleursensor Behandelingsvenster Rubberen kapje apparaat...
Página 104
LITE HOE WERKT IPL De SmoothSkin Pure Mini Lite is ontworpen om te helpen bij het doorbreken van de haargroeicyclus. Lichtenergie wordt via het oppervlak van de huid geleid en geabsorbeerd door de melanine in de haarschacht. Die lichtenergie wordt omgezet in warmte-energie (onder het oppervlak van de huid), waardoor het aantal terug groeiende haartje wordt verminderd.
Página 105
WAT U KUNT VERWACHTEN Meteen na de behandeling zou u geen al te ernstige bijwerkingen van de behandeling mogen zien (zie hoofdstuk 4 voor meer informatie over bijwerkingen). In de eerste paar weken na de eerste behandelingen zult u nog steeds 0 weken wat haartjes zien groeien.
Página 106
3. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES CONTRA-INDICATIES Gebruik de SmoothSkin Pure Mini Lite NIET als u een zeer donkere huid heeft. De huidskleursensor in de buurt van het uitgangsvenster van het apparaat zal de kleur van uw huid vaststellen. Als de huidskleursensor vaststelt dat uw huid te donker is voor veilig gebruik, zal de SmoothSkin Pure Mini Lite niet werken.
Página 107
Gebruik de SmoothSkin Pure Mini Lite NIET op donkerbruine of zwarte vlekken zoals geboortevlekken, moedervlekken of wratten op de huid die u wilt behandelen. Gebruik van de SmoothSkin Pure Mini Lite kan uw huid beschadigen of bestaande aandoeningen verergeren. U kunt bijwerkingen ervaren zoals brandwonden, blaren en verandering van de huidskleur, of littekens.
Página 108
WAARSCHUWING: laat het apparaat niet onbeheerd achter als het aanstaat, dit om het risico op brand of brandwonden te voorkomen. Probeer de SmoothSkin Pure Mini Lite NIET te openen, want dan kunt u worden blootgesteld aan gevaarlijke elektrische componenten. Gebruik de SmoothSkin Pure Mini Lite NIET als deze is beschadigd;...
Página 109
– gebruik dit apparaat niet in een natte omgeving (bijv. in de badkamer of in de buurt van een douche of zwembad); – laat geen water in het apparaat komen Gebruik de SmoothSkin Pure Mini Lite niet als die onaangenaam heet wordt. Dat kan een teken zijn dat de unit beschadigd is.
Página 110
ALGEMENE VEILIGHEID Gebruik de SmoothSkin Pure Mini Lite NIET als u een peelingbehandeling heeft gehad op de huid die u wilt behandelen. Wacht 30 dagen na een peeling voordat u de behandeling van de SmoothSkin Pure Mini Lite start. Het behandelen van gebruinde huid met Intense Pulsed Light (IPL) kan permanente hyperpigmentatie (donkerder worden) of hypopigmentatie (lichter worden) van de behandelde huid veroorzaken.
Página 111
Pure Mini Lite NIET als het filter gebarsten is of ontbreekt. Stel zeker dat het behandelingsvenster van de SmoothSkin Pure Mini Lite schoon is en vrij van vuiltjes. Vuiltjes op of rond het behandelingsvenster tijdens gebruik kunnen tijdelijke huidveranderingen veroorzaken, zoals rode plekken of zwellingen.
Página 112
Gebruik de SmoothSkin Pure Mini Lite NIET op plekken waar u wilt dat het haar terug groeit. Gebruik uw SmoothSkin Pure Mini Lite-apparaat NIET op het gezicht, de kaak of de nek van een man. Het haar van het baardgebied van een man is te dicht, en gebruik van het SmoothSkin Pure Mini Lite-apparaat op deze plekken kan huidletsel veroorzaken.
Página 113
4. POTENTIËLE RISICO’S, BIJWERKINGEN EN HUIDREACTIES Gebruik van de SmoothSkin Pure Mini Lite kan bijwerkingen veroorzaken. In de onderstaande tabel staan de bekende huidreacties vermeld die na behandeling met de SmoothSkin Pure Mini Lite kunnen voorkomen. MOGELIJKE BIJWERKINGEN HOE BEOORDELEN EN REAGEREN...
Página 114
MOGELIJKE BIJWERKINGEN HOE BEOORDELEN EN REAGEREN Rode plekken op de huid tijdens of na de behandeling, Dit kan worden verwacht en is normaal voor alle die na enkele minuten verschijnen. IPL-behandelingen. U kunt het apparaat blijven gebruiken zoals voorgeschreven als de rode plekken zijn verdwenen.
Página 115
In een klinisch onderzoek met 50 proefpersonen kreeg elke proefpersoon een 12-weekse behandeling. De geregistreerde effecten waren: • Jeuk – 3 proefpersonen ondervonden milde jeuk na de behandeling. Lichte rode plekken – dit werd gemeld door 2 proefpersonen. • • Mild prikkend gevoel –...
Página 116
• Alle behandelingen werden uitgevoerd door niet medisch opgeleide gebruikers op één enkele locatie, waarbij apparaten werden gebruikt die identiek waren aan de SmoothSkin Pure Mini Lite in deze verpakking; • Alle proefpersonen moesten vragenlijsten invullen betreffende hun algemene gezondheid, en degenen die niet konden worden behandeld, d.w.z.
Página 117
Pure Mini Lite zoals beschreven in hoofdstuk 8 stap 3 van deze gebruiksaanwijzing; • Er werden haartellingen gebruikt voor het bijhouden van de verandering in het aantal haartjes 6 maanden na de laatste behandeling en 12 maanden na de laatste behandeling. De haartjes op de behandelde plekken werden geteld d.m.v.
Página 118
6. WAT IS HET BEOOGDE GEBRUIK VAN DE SMOOTHSKIN PURE MINI LITE BEOOGD GEBRUIK De SmoothSkin Pure Mini Lite is bedoeld voor de permanente vermindering van ongewenste haartjes. GEBRUIKSINSTRUCTIES Het SmoothSkin Pure Mini Lite-ontharingsapparaat is geïndiceerd voor de verwijdering van ongewenste haartjes.
Página 119
HAARKLEUR H A IR COLOUR De SmoothSkin Pure Mini Lite is geschikt voor gebruik op natuurlijk zwart of bruin haar. Het apparaat kan minder effectief zijn bij wit, grijs, blond of rood haar. HAARKLEUR...
Página 120
8. HOE GEBRUIK IK DE SMOOTHSKIN PURE MINI LITE WAARSCHUWING: volg elke stap in het behandelingsproces en stel zeker dat u alle aspecten van elke stap heeft voltooid voordat u verdergaat naar de volgende. STAP 1: BEREID DE TE BEHANDELEN PLEK VOOR Verwijder alle zichtbare haartjes door de plek te scheren.
Página 121
24 uur geen reactie optreedt, kunt u de plek rondom de patchtest behandelen. Het ‘patchtestgebied’ mag ten minste 1 week NIET opnieuw worden behandeld. STAP 3: BEHANDELING MET DE SMOOTHSKIN PURE MINI LITE a) Doe de stekker van het apparaat in het elektrische stopcontact met behulp van de meegeleverde voedingskabel.
Página 122
WAARSCHUWING: Zorg ervoor dat u de ventilatieopeningen van het apparaat tijdens de behandeling niet bedekt, want dat kan oververhitting veroorzaken. De SmoothSkin Pure Mini Lite is een extreem snel en krachtig apparaat, waardoor u een complete lichaamsbehandeling in minder dan 10 minuten kunt voltooien.
Página 123
STAP 4: UW SMOOTHSKIN PURE MINI LITE-BEHANDELINGSSCHEMA De SmoothSkin Pure Mini Lite mag één keer per week worden gebruikt, totdat de gewenste resultaten zijn bereikt. STAP 5: DE SMOOTHSKIN PURE MINI LITE...
Página 124
9. DE HUIDSKLEURSENSOR De huidskleursensor meet de melanine in uw huid en zal alleen flitsen als een geldige huidskleur is gedetecteerd (zie de huidskleurkaart ter ondersteuning). SmoothSkin Pure Mini Lite zal alleen flitsen als een veilige huidskleur kan worden vastgesteld.
Página 125
(J/cm 10. DE HUIDCONTACTSENSOR De SmoothSkin Pure Mini Lite is voorzien van een huidcontactsensor, die vóór elke flits uw huidcontact controleert en zo zeker stelt dat het veilig is om het apparaat te gebruiken! Daardoor voldoet het apparaat aan de meest strenge veiligheidsvoorschriften.
Página 126
Dit volledige contact met uw huid betekent dat alle lichtenergie die het apparaat afgeeft de te behandelen plek bereikt om de beste resultaten op te leveren. Als het apparaat niet volledig contact maakt met de te behandelen zone, zal het apparaat niet flitsen en ziet u een ROOD lampje.
Página 127
Indien nodig kunnen de reflector en de huidskleursensor voorzichtig worden gereinigd met een licht vochtig wattenstaafje. Bewaar de SmoothSkin Pure Mini Lite op een koele, droge plek. Zorg ervoor dat het behandelingsvenster en de huidkleursensor op de handset beschermd zijn tegen schade.
Página 128
NIET gebruiken. Als u twijfelt over de veiligheid De SmoothSkin Pure Mini Lite-handset, het behandelingsvenster, de voeding of de kabel zijn van de SmoothSkin Pure Mini Lite of vermoedt beschadigd, gebroken of gebarsten, of lijken een dat die op de een of andere manier beschadigd is, defect te hebben.
Página 129
De garantie wordt nietig als onbevoegde personen er reparaties aan hebben uitgevoerd en er geen originele SmoothSkin Pure Mini Lite-componenten zijn gebruikt. Om service te krijgen binnen de garantieperiode kunt u onze website bezoeken:...
Página 130
15. ETIKETTEN EN SYMBOLEN De SmoothSkin Pure Mini Lite is voorzien van de volgende symbolen: FCC-verklaring: OPMERKING: dit apparaat is getest en er is geconcludeerd dat het in overeenstemming Type BF Toegepaste UKCA UK is met de beperkingen voor een digitaal...
Página 131
16. TECHNISCHE SPECIFICATIES De SmoothSkin Pure Mini Lite is een gefilterd Intense Pulsed Light-systeem voor thuis met de volgende technische specificaties: Herhalingsfrequentie: Handmatige impulsen elke 0,45 tot 0,65 • seconden. Continue werking. Max Optische Uitvoer: 3J/cm • Pulslengte: 0,8 – 1,0 msec FWHM •...
Página 132
30 minuten vóór gebruik zodat het apparaat kan acclimatiseren. De SmoothSkin Pure Mini Lite heeft onbeperkte flitsen en is bedoeld voor één persoon. De minimale verwachte levensduur is 10 jaar als het aanbevolen regime wordt aangehouden.
Página 133
IEC 60601-2-83:2019, IEC 60335-2-113:2016, ANSI/AAMI ES 60601-1:2015 + AMS IEC 60601-2-83 Aanvullingen SmoothSkin Pure Mini Lite is geclassificeerd als Risicogroepuitzondering voor alle gevaren. Spectrale straling: Golflengte (nm)
Página 134
CE-markering certificeert dat dit apparaat voldoet aan de volgende EU-richtlijnen: Laagspanningsrichtlijn 2014/35/EU • • Richtlijn Elektromagnetische Compatibiliteit 2014/30/EU Richtlijn Energie-gerelateerde Producten 2009/125/EC • Neem voor meer informatie contact op met CyDen Ltd. AFVALVERWIJDERING (EINDE LEVENSDUUR) Dit is een medisch hulpmiddel. Om de risico’s voor de gezondheid en het milieu tot een minimum te beperken en zeker te stellen dat materialen kunnen worden gerecycled, moet dit product worden afgegeven bij een speciaal inzamelpunt voor afgedankte elektrische en elektronische apparaten.
Página 135
SMOOTHSKIN PURE MINI LITE TI DÀ IL BENVENUTO! Complimenti! Hai aperto un mondo di incomparabile bellezza, setosità e praticità. Entra a far parte delle nostre chat su www.smoothskin.com dove potrai trovare assistenza e consigli da parte di esperti durante tutto il periodo di trattamento.
Página 136
1. IL SISTEMA SMOOTHSKIN PURE MINI CONTENUTO DELLA CONFEZIONE All'interno della confezione SmoothSkin Pure Mini troverai quanto segue: • Dispositivo e alimentazione Cavo di alimentazione • • Manuale dell'utente Coperchio in gomma del dispositivo • IL SISTEMA SMOOTHSKIN PURE MINI:...
Página 137
2. COME FUNZIONA SMOOTHSKIN PURE MINI COME FUNZIONA L'IPL SmoothSkin Pure Mini è progettato per aiutare a interrompere il ciclo dei peli. L'energia luminosa viene trasferita attraverso la superficie della pelle e viene assorbita dalla melanina presente nel fusto del pelo. Questa energia luminosa viene convertita in energia termica (sotto la superficie della pelle) che riduce la ricrescita dei peli.
Página 138
COSA ASPETTARSI Subito dopo il trattamento non dovrebbero esserci effetti collaterali significativi (consulta la sezione 4 per ulteriori informazioni sugli effetti collaterali). Nelle prime settimane dopo i trattamenti iniziali, vedrai ancora 0 settimane crescere qualche pelo. Si tratta probabilmente di quelli che non sono stati trattati, perché...
Página 139
SICUREZZA CONTROINDICAZIONI NON utilizzare SmoothSkin Pure Mini se hai una pelle molto scura. Il sensore della tonalità della pelle situato vicino alla finestra di output del dispositivo determinerà la tonalità della tua pelle. Se il sensore determina che la tua pelle è troppo scura per un utilizzo sicuro, sarà impedito il funzionamento di SmoothSkin Pure Mini.
Página 140
Potrebbero verificarsi effetti collaterali quali ustioni, vesciche e alterazioni del colorito della pelle o cicatrici. NON utilizzare SmoothSkin Pure Mini in caso di malattie della pelle nella zona da trattare, ad es. psoriasi, vitiligine, eczema, acne, herpes simplex, infezioni in corso o ferite.
Página 141
AVVERTENZA: Non lasciare l'apparecchio incustodito quando è acceso per evitare il rischio di incendio o ustioni. NON provare ad aprire SmoothSkin Pure Mini, in quanto ciò potrebbe esporti a componenti elettrici pericolosi. Filtro in vetro...
Página 142
NON utilizzare SmoothSkin Pure Mini se danneggiato; ad esempio, se il dispositivo è spaccato, se il cavo è danneggiato (cavi interni visibili), se il vetro sull'apparecchio è crepato o rotto, ecc. Ciò potrebbe provocare lesioni. NON utilizzare vicino a vasche da bagno, docce, lavandini o altri recipienti contenenti acqua. Non utilizzare SmoothSkin Pure Mini se bagnato.
Página 143
SmoothSkin Pure Mini non deve essere utilizzato su filler o botox. AVVERTENZA: SmoothSkin Pure Mini deve essere tenuto fuori dalla portata dei bambini sotto i 18 anni di età. I bambini non devono usare, giocare, effettuare manutenzione né pulire il dispositivo. Sussistono i seguenti rischi potenziali: esposizione al fascio luminoso che può...
Página 144
NON usare SmoothSkin Pure Mini se il filtro è rotto o mancante. Assicurati che il display di trattamento di SmoothSkin Pure Mini sia pulito e privo di residui. Eventuali residui sopra o attorno al display di trattamento quando il dispositivo è in funzione possono comportare temporanee alterazioni della pelle, quali rossore o gonfiore.
Página 145
SmoothSkin Pure Mini in queste zone può causare lesioni cutanee. L’uso di SmoothSkin Pure Mini è sconsigliato su peli rossi, grigi, bianchi o biondi. SmoothSkin Pure Mini non è efficace in questi casi.
Página 146
4. POTENZIALI RISCHI, EFFETTI COLLATERALI E REAZIONI CUTANEE L'utilizzo di SmoothSkin Pure Mini potrebbe causare effetti collaterali. La tabella seguente elenca le reazioni cutanee note che potrebbero verificarsi dopo il trattamento con SmoothSkin Pure Mini. POSSIBILI EFFETTI COLLATERALI COME VALUTARLI E INTERVENIRE Lieve dolore / fastidio nella zona trattata.
Página 147
POSSIBILI EFFETTI COLLATERALI COME VALUTARLI E INTERVENIRE Arrossamento della pelle durante o dopo il trattamento È prevedibile e normale per tutti i trattamenti di IPL. che scompare dopo pochi minuti. Puoi continuare a utilizzare il dispositivo come indicato una volta scomparso l'arrossamento della pelle. Arrossamento della pelle che non scompare in pochi Interrompi immediatamente l'utilizzo del dispositivo e minuti e dura 24-48 ore.
Página 148
In uno studio clinico su 50 soggetti, ciascuno ha ricevuto 12 trattamenti settimanali. Sono stati registrati i seguenti effetti: • Prurito – 3 soggetti hanno riportato un lieve prurito dopo il trattamento. Leggero arrossamento – Segnalato da 2 soggetti. • •...
Página 149
PURE MINI SmoothSkin Pure Mini è indicato per la riduzione permanente dei peli superflui. • È stato condotto uno studio clinico per valutare la sicurezza e l'efficacia di SmoothSkin Pure Mini. Gli elementi chiave dello studio sono stati: • Tutti i trattamenti sono stati eseguiti da operatori non qualificati dal punto di vista medico in un'unica sede, utilizzando dispositivi identici allo SmoothSkin Pure Mini fornito in questa confezione;...
Página 150
è superiore al 30% su tutte le zone trattate. L'incidenza degli effetti collaterali durante lo studio clinico è stata minima (come descritto nella precedente Sezione 4) e la maggior parte dei soggetti (48 su 50) consiglierebbe SmoothSkin Pure Mini agli amici.
Página 151
SmoothSkin Pure Mini è destinato all'uso per la riduzione permanente dei peli superflui. ISTRUZIONI PER L'USO Il dispositivo per l'epilazione SmoothSkin Pure Mini Lite è indicato per la rimozione di peli superflui, nonché per la riduzione permanente della ricrescita dei peli, definita come una riduzione stabile e a lungo termine del numero di peli che ricrescono in seguito a una verifica a 6, 9 e 12 mesi dal completamento di un ciclo di trattamento.
Página 152
5 inclusa. SmoothSkin Pure Mini Lite include un Sensore della IPL technology is based on the effectiveness tonalità della pelle che misura il colore della pelle e ne impedisce l'uso in caso di tonalità relation between melanin in skin and hair, which means it can be eccessivamente scura.
Página 153
Prima di trattare una nuova area del corpo, raccomandiamo di effettuare un test su quella zona per verificare eventuali reazioni all'uso di SmoothSkin Pure Mini. L'area sottoposta al test epicutaneo dovrebbe essere di circa 3 x 2 cm (equivalente a 2 spot affiancati).
Página 154
L'area sottoposta al test NON dovrà essere ritrattata per almeno 1 settimana. FASE 3: IL TRATTAMENTO CON SMOOTHSKIN PURE MINI a) Collegare l'alimentazione a una presa elettrica utilizzando il cavo di alimentazione fornito. Dopo che il dispositivo si sarà...
Página 155
AVVERTENZA: Assicurarsi di non coprire le prese d’aria durante il trattamento, poiché ciò può causare il surriscaldamento del dispositivo. SmoothSkin Pure Mini è un dispositivo estremamente veloce e potente, che consente di completare un trattamento di tutto il corpo in meno di 10 minuti.
Página 156
Prova a spostare il dispositivo a una velocità costante per una copertura completa, senza sovrapposizioni e senza tralasciare zone. FASE 4: IL TUO PROGRAMMA DI TRATTAMENTO SMOOTHSKIN PURE MINI SmoothSkin Pure Mini deve essere utilizzato una volta a settimana fino a ottenere i risultati desiderati. FASE 5: ACCENSIONE DI SMOOTHSKIN PURE...
Página 157
Il sensore della tonalità della pelle misura la melanina presente nella pelle ed emette spot solo nel caso in cui viene rilevata una tonalità di pelle idonea (vedere la tabella delle tonalità della pelle per informazioni). SmoothSkin Pure Mini Lite emetterà spot solo se il trattamento è sicuro per la tonalità della pelle rilevata.
Página 158
(J/Cm 10. IL SENSORE DI CONTATTO CON LA PELLE SmoothSkin Pure Mini è dotato di un sensore di contatto con la pelle che verifica l'aderenza alla cute prima di ogni spot, assicurando il sicuro funzionamento del dispositivo! In questo modo, il dispositivo è conforme alle più severe norme di sicurezza.
Página 159
Una perfetta aderenza alla pelle significa che tutta l'energia luminosa emessa dal dispositivo raggiunge la zona da trattare per ottenere un risultato ottimale. Se il dispositivo non è perfettamente a contatto con l'area da trattare, non emetterà spot e si accenderà una luce ROSSA. Provare a regolare la posizione o girare il dispositivo per garantire un'aderenza perfetta.
Página 160
Se necessario, il riflettore e il sensore della tonalità della pelle possono essere puliti accuratamente utilizzando un batuffolo di cotone leggermente umido. Conserva SmoothSkin Pure Mini in un luogo fresco e asciutto. Assicurati che il display di trattamento e il sensore della tonalità della pelle sul dispositivo siano protetti da eventuali danni.
Página 161
NON utilizzare. In caso di dubbi sulla sicurezza L'apparecchio SmoothSkin Pure Mini, il display di trattamento, l'alimentatore o il cavo sono di SmoothSkin Pure Mini o se sospetti eventuali danneggiati, rotti, crepati o appaiono difettosi. danni, evita l’utilizzo e visita il sito web di...
Página 162
La garanzia decade se le riparazioni vengono effettuate da persone non autorizzate e in caso di non utilizzo delle parti di ricambio originali SmoothSkin Pure Mini. Per accedere al servizio durante il periodo di garanzia, visita il nostro sito: www.smoothskin.com...
Página 163
15. ETICHETTE E SIMBOLI SmoothSkin Pure Mini è contrassegnato con i seguenti simboli: • Dichiarazione FCC: • Marchio di conformità del Parte applicata tipo BF NOTA: La presente apparecchiatura è Regno Unito UKCA stata testata e ritenuta conforme ai limiti per...
Página 164
16. SPECIFICHE TECNICHE SmoothSkin Pure Mini è un sistema di luce pulsata ad alta intensità filtrato e ad ampia banda avente le seguenti specifiche tecniche: Velocità di ripetizione: Impulsi manuali ogni 0,45-0,65 secondi. • Funzionamento continuo Uscita ottica massima: 3J/cm •...
Página 165
30 minuti prima di utilizzarlo per permettergli di raggiungere la normale temperatura di funzionamento. SmoothSkin Pure Mini dispone di spot illimitati ed è destinato a essere utilizzato su una sola persona alla volta. La durata di vita minima prevista per questo dispositivo è di 10 anni, seguendo il regime di utilizzo consigliato.
Página 166
SmoothSkin Pure Mini Lite è classificato nel gruppo di rischio Esente per tutti i pericoli. Irradiamento spettrale: Il marchio CE certifica che il dispositivo è conforme alle seguenti direttive UE: • Direttiva bassa tensione 2014/35/UE • Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014/30/UE •...
Página 167
SMALTIMENTO (FINE VITA) Al fine di ridurre al minimo i rischi per la salute e l’ambiente e garantire il riciclo dei materiali, questo prodotto dovrà essere smaltito presso una struttura adibita alla raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Il simbolo WEEE (RAEE) riportato sul prodotto serve a ricordarlo.
Página 168
SMOOTHSKIN PURE MINI LITE! ¡Enhorabuena! Acaba de descubrir un mundo de belleza incomparable, tersura y comodidad. Únase y participe con sus comentarios en www.smoothskin.com, donde podrá obtener asesoramiento experto y asistencia a lo largo de su tratamiento. ÍNDICE EL SISTEMA DE SMOOTHSKIN PURE MINI LITE EL SENSOR DE TONO DE PIEL ¿CÓMO FUNCIONA SMOOTHSKIN PURE MINI...
Página 169
1. EL SISTEMA DE SMOOTHSKIN PURE MINI LITE CONTENIDOS DEL PAQUETE Dentro del paquete de SmoothSkin Pure Mini Lite encontrará lo siguiente: • Aparato de mano y fuente de alimentación Cable de alimentación a la red eléctrica • • Manual del usuario •...
Página 170
MINI LITE? ¿CÓMO FUNCIONA LA LPI? SmoothSkin Pure Mini Lite ha sido diseñado con el fin de ayudar a romper el ciclo del crecimiento capilar. La energía luminosa se transmite a lo largo de la superficie de la piel y se absorbe a través de la melanina presente en el tallo piloso. Esta energía luminosa se convierte en energía térmica (bajo la superficie de la piel) que reduce el...
Página 171
¿QUÉ PUEDE ESPERAR? Inmediatamente después del tratamiento, no debería observar ningún efecto adverso importante como resultado del tratamiento (diríjase al apartado 4 para más información sobre efectos adversos). Durante las primeras semanas siguientes al tratamiento inicial aún 0 semanas podrá ver algún crecimiento capilar. Ya que puede que no se hayan tratado todos los pelos, por ejemplo, si estaban en periodo de reposo y no en la fase Anágena de crecimiento durante el tratamiento, fase en la cual IPL es más efectiva.
Página 172
SEGURIDAD CONTRAINDICACIONES NO utilice SmoothSkin Pure Mini Lite si su piel es muy oscura. El sensor de tono de piel ubicado cerca de la ventana de salida del dispositivo determinará el tono de su piel. Si el sensor de tono de piel determina que su piel es muy oscura para el uso seguro del dispositivo, se impedirá...
Página 173
NO utilice SmoothSkin Pure Mini Lite si sufre de afecciones cutáneas tales como, psoriasis, vitíligo, eccema, acné, herpes simples o infecciones o heridas activas. NO utilice SmoothSkin Pure Mini Lite si es menor de 18 años de edad ya que este dispositivo no ha sido testado con este tipo de colectivos.
Página 174
la visión) o una lesión cutánea si no sigue las instrucciones. Lea y siga las instrucciones a continuación. El aparato de mano solo se puede activar (emitir destellos) cuando el sensor de tono de piel (junto a la ventada de tratamientos) detecte una lectura de tono de piel válido, y esté en pleno contacto con la zona de tratamiento.
Página 175
ADVERTENCIA no se permite realizar ninguna modificación al dispositivo. El aparato Pure Lite Mini no admite operaciones de mantenimiento. NO ubique el SmoothSkin Pure Mini Lite de modo que sea difícil desconectar el dispositivo de la toma de electricidad.
Página 176
El uso de SmoothSkin Pure Mini Lite en pieles fotosensibles puede provocar lesiones en la piel tales como hinchazón o ampollas. Consulte a su médico antes de utilizar el dispositivo ya que su uso puede causarle daño a la piel.
Página 177
NO toque el filtro durante o directamente después de su utilización. Inspeccione regularmente el filtro para detectar cualquier daño. NO utilice SmoothSkin Pure Mini Lite si no hay filtro o si está agrietado. Asegúrese de que la ventana de tratamiento de SmoothSkin Pure Mini Lite está limpia y no contiene ningún residuo.
Página 178
Asia, al tratarse la cara y el cuello. NO utilice SmoothSkin Pure Mini Lite en ninguna zona en la que pueda desear que el pelo vuelva a crecer.
Página 179
4. RIESGOS POTENCIALES, EFECTOS SECUNDARIOS Y REACCIONES CUTÁNEAS La utilización de SmoothSkin Pure Mini Lite podría provocar efectos secundarios. La siguiente tabla muestra las reacciones cutáneas conocidas que se pueden producir después del tratamiento con SmoothSkin Pure Mini Lite. POSIBLES EFECTOS ADVERSOS ¿CÓMO EVALUAR LA SITUACIÓN Y REACCIONAR?
Página 180
POSIBLES EFECTOS ADVERSOS ¿CÓMO EVALUAR LA SITUACIÓN Y REACCIONAR? Enrojecimiento de la piel durante o después del Esta reacción es esperable y normal con todos los tratamiento que desaparece después de algunos tratamientos de LPI. Podrá seguir utilizando el minutos. dispositivo siguiendo las instrucciones una vez que haya desparecido el enrojecimiento de la piel.
Página 181
En un ensayo clínico realizado en 50 personas, cada individuo recibió 12 tratamientos semanales. Los efectos registrados fueron los siguientes: • Picor: tres personas sufrieron un ligero picor tras el tratamiento. Ligero enrojecimiento: experimentado por dos personas. • • Ligera sensación de escozor: cinco personas declararon haber sufrido un ligero malestar después del tratamiento.
Página 182
PURE MINI LITE SmoothSkin Pure Mini Lite está indicado para la reducción permanentemente del vello no deseado. Se realizó un ensayo clínico para evaluar tanto la seguridad como la eficacia de SmoothSkin Pure Mini Lite. Las principales características del ensayo clínico fueron: •...
Página 183
30% en todos los lugares de tratamiento después de 12 meses. La incidencia de los efectos secundarios durante el ensayo clínico fue mínima (como indica el Apartado 4 anterior) y la mayoría de los participantes (48 de 50) recomendarían SmoothSkin Pure Mini Lite a sus amigos.
Página 184
6. USO PREVISTO DEL SMOOTHSKIN PURE MINI LITE USO PREVISTO El uso previsto de SmoothSkin Pure Mini Lite es para reducir permanentemente el vello no deseado. INDICACIONES DE USO. El dispositivo de depilación Smoothskin Pure Mini Lite está indicado para reducir el pelo no deseado.
Página 185
5 inclusive. SmoothSkin Pure Mini Lite incorpora un IPL technology is based on the effectiveness sensor de tono de piel que mide el color de su piel y evitará el uso cuando el tono de la...
Página 186
8. ¿CÓMO USAR EL SMOOTHSKIN PURE MINI LITE? ADVERTENCIA: siga cada paso del proceso de tratamiento para garantizar el cumplimiento de todos los aspectos de cada paso antes de pasar al siguiente. PASO 1: PREPARE LA ZONA QUE SE VA A TRATAR Elimine todo el pelo visible afeitando la zona.
Página 187
24 horas, puede tratar la zona que rodea la zona de prueba. La ‘zona de prueba’ NO debe volver a tratarse durante 1 semana como mínimo. PASO 3: TRATAMIENTO CON SMOOTHSKIN PURE MINI LITE a) Enchufe la fuente de alimentación a una toma de corriente con el cable de alimentación suministrado.
Página 188
b) Presione firmemente el aparato de mano contra la zona a tratar asegurándose de que el sensor de tono de piel esté en contacto con la piel. Si el sensor de tono de piel no detecta un tono de piel válido, no se podrá activar el aparato de mano. Cuando el sensor de tono de piel mide un tono de piel válido, las luces alrededor del botón de activación se iluminarán en BLANCO para indicar que el dispositivo se encuentra listo para emitir destellos.
Página 189
10 minutos. PASO 4: SU PROGRAMA DE TRATAMIENTO CON SMOOTHSKIN PURE MINI LITE Se debe utilizar SmoothSkin Pure Mini Lite una vez por semana hasta conseguir los resultados deseados. PASO 5: DESCONEXIÓN DEL SMOOTHSKIN PURE MINI LITE 7 DÍAS...
Página 190
El sensor de tono de piel mide la melanina de su piel y sólo emitirá destellos si detecta un tono de piel válido (consulte la tabla de tonos de piel como orientación). SmoothSkin Pure Mini Lite sólo emitirá destellos si detecta un tono de piel válido.
Página 191
10. EL SENSOR DE CONTACTO CON LA PIEL SmoothSkin Pure Mini Lite cuenta con un sensor de contacto con la piel que comprueba el contacto con la piel antes de cada destello para asegurar que el dispositivo funcione de forma segura.
Página 192
El contacto total con su piel implica que toda la energía luminosa que emite el dispositivo alcanza la zona de tratamiento para obtener los mejores resultados. Si el dispositivo no se encuentra en contacto pleno con la zona de tratamiento, no emitirá el destello y verá...
Página 193
De ser necesario, el reflector y el sensor de tono de piel pueden limpiarse cuidadosamente con un hisopo levemente húmedo. Guarde el SmoothSkin Pure Mini Lite en un lugar fresco y seco. Asegúrese de que la ventana de tratamiento y el sensor de tono de piel del aparato de mano están protegidos de cualquier daño.
Página 194
12. DE VIAJE CON SMOOTHSKIN PURE MINI LITE La fuente de alimentación eléctrica del SmoothSkin Pure Mini Lite es universal y funciona con todas las redes de suministro eléctrico. Siempre que se utilice un adaptador adecuado para el cable de conexión a la red eléctrica, SmoothSkin Pure Mini Lite funcionará con normalidad.
Página 195
La garantía perderá su validez si personas no autorizadas realizan reparaciones y si no se utilizan piezas originales de SmoothSkin Pure Mini Lite.
Página 196
15. ETIQUETAS Y SÍMBOLOS SmoothSkin Pure Mini Lite está marcado con los siguientes símbolos: Declaración de conformidad FCC: UKCA Marca de NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha Parta aplicada Tipo BF conformidad con el Reino determinado que cumple los límites de un...
Página 197
16. TECHNICAL SPECIFICATIONS SmoothSkin Pure Mini Lite es un sistema de Luz Pulsada Intensa (LPI) de amplio espectro filtrado para uso doméstico que cumple las siguientes especificaciones técnicas: Frecuencia de repetición: Pulsos manuales cada 0,45-0,65 segundos. • Funcionamiento continuo Salida óptica máx.: •...
Página 198
30 minutos antes de utilizarlo para permitir que el dispositivo se aclimate. SmoothSkin Pure Mini Lite puede producir un número ilimitado de destellos y está indicado para un solo usuario. Su vida útil mínima prevista es de 10 años siempre que se respete el régimen de uso recomendado.
Página 199
Dichas normas son: IEC 60335-1:2010, IEC 60601-1-11:2015, IEC 60601-1:2005, IEC 60601-2- 57:2011, IEC 60601-1-6:2010, IEC 62366-1:2015, IEC 62304:2006, C22.2 No 60601-1:2008 and 2014, IEC 60601-2-83:2019, IEC 60335-2-113:2016, ANSI/AAMI ES 60601-1:2015 + AMS Suplementos de IEC 60601-2-83 SmoothSkin Pure Mini Lite está clasificado como Grupo Exento de riesgos. Irradiación espectral:...
Página 200
El marcado CE certifica que este aparato se ajusta a las siguientes directivas de la Unión Europea: • Directiva 2014/35/UE de baja tensión Directiva 2014/30/UE en materia de compatibilidad electromagnética • • Directiva 2009/125/EC sobre productos relacionados con la energía Póngase en contacto con CyDen Ltd para mayor información ELIMINACIÓN (FIN DE VIDA ÚTIL) Este producto es un producto sanitario.
Página 201
SMOOTHSKIN PURE MINI LITE! Parabéns! Você acaba de entrar em um mundo de beleza, suavidade e conveniência sem igual! Participe e interaja conosco em www.smoothskin.com, onde você pode encontrar conselhos de especialistas e apoio durante seu tratamento. CONTEÚDO O SISTEMA DO SMOOTHSKIN PURE MINI LITE...
Página 202
1. O SISTEMA DO SMOOTHSKIN PURE MINI LITE CONTEÚDO DA EMBALAGEM Dentro da embalagem do SmoothSkin Pure Mini, você encontrará: • Dispositivo manual e Fonte de alimentação Cabo de alimentação da rede elétrica • • Manual do utilizador • Tampa de borracha do dispositivo...
Página 203
MINI COMO FUNCIONA A LPI SmoothSkin Pure Mini foi desenvolvido para ajudar a quebrar o ciclo do crescimento capilar. A energia luminosa é transferida através da superfície da pele e é absorvida pela melanina presente na haste capilar. Essa energia luminosa é convertida em energia térmica (abaixo da superfície da pele), o que reduz o crescimento dos pelos.
Página 204
O QUE ESPERAR Imediatamente após o tratamento você não deverá ver qualquer efeito colateral significante (consulte a seção 4 para mais informações sobre efeitos colaterais). Nas primeiras semanas, a seguir aos tratamentos iniciais, você ainda 0 semanas verá alguns pelos crescendo. É provável que sejam pelos que não foram atingidos durante o tratamento, ou seja, estavam dormentes e não em sua fase de crescimento (Anágena) durante o tratamento;...
Página 205
CONTRAINDICAÇÕES NÃO utilize o SmoothSkin Pure Mini se você tiver a pele muito escura. O sensor de tom de pele, localizado perto da janela de aplicação do aparelho, irá determinar o tom da sua pele. Se o sensor de tom de pele determinar que sua pele é...
Página 206
NÃO utilize o SmoothSkin Pure Mini se você tiver qualquer condição na zona de tratamento, incluindo psoríases, vitiligo, eczemas, acne, herpes simplex ou infecções e feridas abertas. NÃO utilize o SmoothSkin Pure Mini se você tiver menos de 18 anos, pois este aparelho NÃO foi testado com essas pessoas.
Página 207
AVISO: Não deixe o equipamento sem supervisão quando está ligado para evitar o risco de incêndio ou queimaduras. NÃO tente abrir o SmoothSkin Pure Mini, pois isso poderá expô-lo a componentes elétricos perigosos. NÃO utilize o SmoothSkin Pure Mini se estiver danificado, por...
Página 208
– não deixe que o aparelho entre em contacto com a água. NÃO utilize se o SmoothSkin Pure Mini ficar desconfortavelmente quente ao toque. Isso pode indicar que a unidade está danificada. NÃO utilize uma fonte de energia ou outro componente, exceto aqueles fornecidos para uso com SmoothSkin Pure Mini.
Página 209
Existem vários riscos potenciais - exposição à saída de luz causando queimaduras ou danos aos olhos, eletrocussão, estrangulamento devido aos cabos. O SmoothSkin Pure Mini deve ser mantido longe do alcance de animais e pragas que podem danificar o aparelho. Os...
Página 210
SmoothSkin Pure Mini se estiver sem o filtro ou se o filtro estiver rachado. Certifique-se de que a janela de aplicação do SmoothSkin Pure Mini esteja limpa e livre de resíduos. Qualquer resíduo na janela de aplicação, ou em volta dela, durante o funcionamento, poderá resultar em mudanças temporárias na pele como vermelhidão ou inchaço.
Página 211
NÃO utilize o SmoothSkin Pure Mini em qualquer área onde desejar que o pelo cresça novamente. NÃO utilize o SmoothSkin Pure Mini no rosto, maxilar ou pescoço masculino. O pelo na área da barba em um homem, é muito denso, e o uso do SmoothSkin Pure Mini nessas áreas poderá resultar em lesão cutânea.
Página 212
4. POSSÍVEIS RISCOS, EFEITOS COLATERAIS E REAÇÕES CUTÂNEAS O uso do SmoothSkin Pure Mini poderá resultar em efeitos colaterais. A tabela abaixo lista as reações cutâneas conhecidas que poderão ocorrer após o tratamento com o SmoothSkin Pure Mini. POSSÍVEIS EFEITOS COLATERAIS COMO AVALIAR E AGIR Dor/desconforto leve na área a ser tratada.
Página 213
POSSÍVEIS EFEITOS COLATERAIS COMO AVALIAR E AGIR Vermelhidão da pele durante ou após o tratamento, Isso é esperado e é normal para todos os que desaparece em minutos. tratamentos com LPI. Você pode continuar usando o dispositivo conforme as instruções assim que a vermelhidão da pele tiver desaparecido.
Página 214
Em um ensaio clínico de 50 participantes, cada participante recebeu 12 tratamentos semanais. Os efeitos registrados foram: • Coceira - 3 participantes tiveram leve coceira após o tratamento. Leve vermelhidão - Foi reportada por 2 participantes. • Leve sensação de ardor - 5 participantes reportaram um leve desconforto após o •...
Página 215
Cada participante recebeu 12 tratamentos semanais em seu local escolhido do corpo. Um tratamento típico consistia em raspar o local e depois aplicar o SmoothSkin Pure Mini seguindo o mesmo processo descrito na Seção 8, Etapa 3 deste manual do usuário;...
Página 216
áreas do corpo aos 12 meses após o tratamento. A incidência de efeitos colaterais durante o estudo clínico foi mínima (como descrito na Seção 4, acima) e a maioria das participantes (48 de 50) recomendaria o SmoothSkin Pure Mini para suas amigas.
Página 217
7. SUA ADEQUAÇÃO ÁREAS DO CORPO O SmoothSkin Pure Mini é adequado para o uso nos pelos do corpo e pelos faciais da mulher, abaixo da linha das bochechas. COR DA PELE O SmoothSkin Pure Mini Lite é adequado para utilização em tons de pele claros, médios e...
Página 218
IPL technology is based on the escuros até e incluindo o tom de pele 5. O SmoothSkin Pure Mini Lite incorpora um Sensor relation between melanin in skin and hair, which means it can be de tom de pele que mede a cor da sua pele e irá prevenir a utilização se o seu tom de pele &...
Página 219
Antes de seu primeiro tratamento em cada nova área do corpo, recomendamos que você teste sua pele naquela zona para conhecer a reação ao SmoothSkin Pure Mini. A área do teste de contato deve ter aproximadamente 3cm x 2cm de tamanho (equivalente a 2 emissões de flashes aplicados na...
Página 220
24 horas, você pode tratar a área ao redor do teste de contato. A 'área do teste de contato' NÃO deve ser tratada novamente por pelo menos 1 semana. PASSO 3: O TRATAMENTO COM O SMOOTHSKIN PURE MINI a) Ligue a fonte de alimentação a uma tomada elétrica utilizando o cabo de alimentação fornecido. Vai ver uma luz branca quando o dispositivo se ligar e a ventoinha vai arrancar.
Página 221
AVISO: Certifique-se de não cobrir os aberturas do aparelho durante o tratamento, pois isso pode levar ao superaquecimento do mesmo. O SmoothSkin Pure Mini é um aparelho extremamente rápido e poderoso, permitindo que você conclua um tratamento de corpo inteiro em menos de 10 minutos.
Página 222
áreas perdidas PASSO 4: SEU PROGRAMA DE TRATAMENTO COM O SMOOTHSKIN PURE MINI O SmoothSkin Pure Mini deve ser usado uma vez por semana até que o resultado desejado seja alcançado. PASSO 5: DESLIGANDO O SMOOTHSKIN PURE...
Página 223
O sensor de tom de pele mede a melanina na sua pele e só vai piscar se for detetado um tom de pele válido (consulte a tabela de tons de pele para obter orientação). O SmoothSkin Pure Mini Lite só vai piscar se puder ser determinado um tom de pele seguro. ...
Página 224
(J/Cm 10. O SENSOR DE CONTATO COM A PELE O SmoothSkin Pure Mini é equipado com um sensor de contato com a pele que verifica o contato antes de cada flash, assegurando que o aparelho esteja seguro para funcionar! Isso torna o aparelho compatível com os regulamentos de segurança mais rigorosos.
Página 225
Este contato total com a pele significa que toda a energia luminosa emitida pelo aparelho seja distribuída à área de tratamento, proporcionando os melhores resultados. Se o dispositivo não estiver em contacto total com a área de tratamento, o dispositivo não vai piscar e vai ver uma luz VERMELHA. Experimente ajustar o posicionamento ou rodar o dispositivo para assegurar que se atinge o contacto total.
Página 226
12. VIAJAR COM O SMOOTHSKIN PURE MINI A fonte de alimentação do SmoothSkin Pure Mini é universal e funcionará com todas as fontes de alimentação comumente encontradas. Desde que você tenha um adaptador adequado para o plugue do cabo de alimentação, o SmoothSkin Pure Mini funcionará normalmente.
Página 227
SmoothSkin Pure Mini ou suspeitar que danificados, quebrados, rachados ou parecem ele esteja danificado de alguma forma, ele não deve defeituosos. ser usado e você deve visitar o site SmoothSkin para obter mais informações.
Página 228
A garantia será anulada se os reparos forem realizados por pessoas não autorizadas e se as peças SmoothSkin Pure Mini originais não forem usadas. Para obter assistência dentro do período de garantia, visite o nosso site:...
Página 229
15. RÓTULOS E SÍMBOLOS O SmoothSkin Pure Mini é marcado com os seguintes símbolos: Declaração da FCC: Marca de Conformidade Tipo BF de peça aplicada NOTA: este equipamento foi testado e UKCA UK considerado como estando em conformidade com os limites de um aparelho digital de Classe B, de acordo com o parágrafo 15...
Página 230
16. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS O SmoothSkin Pure Mini é um sistema de luz pulsada intensa de banda larga filtrada para uso doméstico com as seguintes especificações técnicas: Taxa de repetição: Impulsos manuais a cada 0,45 a 0,65 • segundos. Funcionamento contínuo ...
Página 231
A vida útil mínima prevista é de 10 anos, quando seguido o uso recomendado. O SmoothSkin Pure Mini está em conformidade com as mais recentes normas e alterações da EMC aplicáveis a dispositivos domésticos e médicos. São elas: EN 55014-1:2017, EN 55014-2:2015, EN 61000-3-2:2014, EN 61000-3-3:2013, EN/IEC 60601-1-2:2014 (Ed 4.0),...
Página 232
SmoothSkin Pure Mini Lite é classificado como Isento do Grupo de Risco para todos os riscos. Irradiância Spectral: A marca CE certifica que este aparelho se encontra em conformidade com as seguintes Diretivas da UE: Diretiva de baixa tensão 2014/35/UE •...
Página 233
DESCARTE (FIM DA VIDA ÚTIL DO APARELHO) Este produto é um dispositivo médico. Para minimizar os riscos para a saúde e para o ambiente, e para garantir que os materiais possam ser reciclados, este aparelho deve ser descartado num local de recolha separada para resíduos elétricos e equipamentos eletrônicos.
Página 234
Benzersiz güzellik, pürüzsüzlük ve kolaylık dünyasının kapısını araladınız. Gelin ve uygulamanız boyunca uzman tavsiyesi ve destek bulabileceğiniz www.smoothskin.com sayfasındaki sohbete katılın. İÇINDEKILER SMOOTHSKIN PURE MINI LITE SİSTEMİ SMOOTHSKIN PURE MINI LITE NASIL KULLANILIR? SMOOTHSKIN PURE MINI LITE NASIL ÇALIŞIR? TEN RENGİ SENSÖRÜ...
Página 235
1. SMOOTHSKIN PURE MINI LITE SİSTEMİ PAKET İÇERIĞI SmoothSkin Pure Mini Lite paketinin içinde şunları bulacaksınız: • El cihazı ve Güç Kaynağı Şebeke Güç Kablosu • • Kullanım Kılavuzu Kauçuk Cihaz Kapağı • SMOOTHSKIN PURE MINI LITE SISTEMI: Ara Kablo Etkinleştirme Düğmesi...
Página 236
2. SMOOTHSKIN PURE MINI LITE NASIL ÇALIŞIR? IPL NASIL ÇALIŞIR? SmoothSkin Pure Mini Lite tüy oluşum döngüsünü kırmaya yardımcı olmak için tasarlanmıştır. Işık enerjisi cilt yüzeyi içinden geçer ve tüy gövdesinde bulunan melanin tarafından emilir. Emilen ışık enerjisi, ısı enerjisine dönüştürülür (cilt yüzeyinin altında), böylece yeniden çıkan tüyleri azaltır.
Página 237
NE BEKLEMELİYİM Uygulamadan hemen sonra, uygulamadan kaynaklanan herhangi ciddi bir yan etkiyle karşılaşmamalısınız (Yan etkiler hakkında daha fazla bilgi için bölüm 4’e bakın). İlk uygulamaları takip eden ilk birkaç hafta içinde, hala bazı tüylerin 0 hafta uzadığını göreceksiniz. Bunlar büyük ihtimalle uygulama esnasında gözden kaçan tüylerdir, yani uykuda bekleyen ve IPL’nin en etkili olduğu uzama aşamasında (Anagen) olmayan tüylerdir.
Página 238
SmoothSkin Pure Mini Lite’yi KULLANMAYIN. SmoothSkin Pure Mini Lite kullanırsanız, cildiniz güneşe maruz kaldıktan sonra ekstra hassas ve özellikle yanmaya, kabarmaya, renk değişikliğine ya da iz oluşumuna karşı duyarlı olabilir. SmoothSkin Pure Mini Lite’yi kullanmadan önce güneş yanığı veya bronzluk kaybolana kadar 1 hafta bekleyin.
Página 239
(yanık, renk değişikliği veya iz kalması). SmoothSkin Pure Mini Lite’yi cilt kanseri veya kanser öncesi lezyon (ör. nevüs veya çok sayıda ben) geçmişiniz varsa KULLANMAYIN. Kabarıklıklar ve yaralar üzerinde KULLANMAYIN. SmoothSkin Pure Mini Lite’yi hamileyseniz, emziriyorsanız KULLANMAYIN çünkü bu alet bu bireyler üzerinde test edilmemiştir.
Página 240
UYARI. Talimatlara uyulmazsa göz hasarı (görme kaybına yol açabilir) veya cilt hasarı meydana gelebilir. Talimatları okuyun ve onlara uyun. Epilatör yalnızca, ten rengi sensörü (uygulama penceresinin yanında) geçerli bir ten rengini algılarsa ve uygulama bölgesiyle tam temas halindeyse etkinleştirilebilir (flaşlama). Bununla birlikte: Sistemde elektrik gücü...
Página 241
SmoothSkin Pure Mini Lite rahatsız edici derecede ısınırsa KULLANMAYIN. Bu, aletin zarar gördüğünün işareti olabilir. SmoothSkin Pure Mini Lite ile kullanılması için aletle birlikte verilenlerin dışında bir güç kaynağı veya başka bir bileşen KULLANMAYIN. Bu, alete zarar verebilir ve çalışmasını durdurabilir.
Página 242
örn. Retin A, Accutane ve/veya diğer topikal retinoidleri KULLANMAYIN. Fotosensitivitenin (ışığa duyarlılık) bir yan etki olarak listelenip listelenmediğini görmek için her zaman tıbbi ürününüzle birlikte gelen talimat kitapçığını kontrol edin. SmoothSkin Pure Mini Lite’nin fotosensitif (ışığa duyarlı) cilt üzerinde kullanımı, şişme veya kabarıklıklar gibi cilt hasarlarıyla sonuçlanabilir.
Página 243
SmoothSkin Pure Mini Lite, alete zarar verebilecek evcil hayvanların ve haşeratın erişiminden uzak tutulmalıdır. Potansiyel riskler arasında işlev azalması ve elektrik çarpması sayılabilir. SmoothSkin Pure Mini Lite fiziksel, duyusal ve zihinsel kabiliyetleri yetersiz veya deneyimi veya bilgisi eksik olan kişilerce kullanılmak üzere tasarlanmamıştır. Yangın veya yanık riskini önlemek için cihazın kullanımı...
Página 244
KULLANMAYIN. SmoothSkin Pure Mini Lite’yi erkek yüzünde, çenesinde veya boynunda KULLANMAYIN. Bir erkeğin sakal bölgesindeki tüyler çok yoğundur ve bu bölgelerde SmoothSkin Pure Mini Lite aletini kullanmak cilt hasarıyla sonuçlanabilir. SmoothSkin Pure Mini Lite’nin kızıl, gri, beyaz veya sarışın tüylerde kullanılması önerilmez. SmoothSkin Pure Mini Lite bu renkteki tüyler üzerinde etkili değildir.
Página 245
4. POTANSİYEL RİSKLER, YAN ETKİLER VE CİLT REAKSİYONLARI SmoothSkin Pure Mini Lite kullanımı yan etkilerle sonuçlanabilir. Aşağıdaki tabloda, SmoothSkin Pure Mini Lite ile yapılan uygulamanın ardından meydana gelebileceği bilinen cilt reaksiyonları listelenmiştir. MUHTEMEL YAN ETKİLER NASIL DEĞERLENDİRİLİR VE REAKSİYON GÖSTERİLİR? Uygulamanın yapıldığı...
Página 246
MUHTEMEL YAN ETKİLER NASIL DEĞERLENDİRİLİR VE REAKSİYON GÖSTERİLİR? Uygulama esnasında veya sonrasında dakikalar Bu, tüm IPL uygulamaları için beklenen ve normal bir içinde kaybolan cilt kızarıklığı. durumdur. Cilt kızarıklığı kaybolduktan sonra aleti talimatlara uygun şekilde kullanmaya devam edebilirsiniz. Dakikalar içinde kaybolmayan ve 24-48 saat süren Aleti kullanmayı...
Página 247
50 denekten oluşan bir klinik deneyde, her denek 12 haftalık işlem gördü. Kaydedilen etkiler şunlardı: • Kaşıntı – 3 denek uygulamanın ardından hafif bir kaşıntı yaşadı. Hafif Kızarıklık – Bu, 2 denek tarafından bildirildi. • • Hafif Batma Hissi – 5 denek, uygulamanın ardından hafif bir rahatsızlık hissi bildirdi. Kıl Dönmesi –...
Página 248
• Her denek, seçtikleri vücut bölgesine 12 haftalık uygulama gördü. Tipik bir uygulama, bölgeyi tıraş edip ardından SmoothSkin Pure Mini Lite’nin, bu kullanıcı kılavuzunda Bölüm 8, Adım 3'te özetlenen süreci izleyerek uygulanmasından meydana gelir; Son uygulamadan 6 ay sonra ve son uygulamadan 12 ay sonra tüy miktarındaki değişimi •...
Página 249
Deneklerdeki Başarı, 12 ayda tüm uygulama yerlerindeki tüylerde % 30'dan daha fazla azalma olarak tanımlandı. Klinik deney esnasında yan etkilerin görülme sıklığı minimum düzeydeydi (yukarıda Bölüm 4'te özetlendiği gibi) ve deneklerin çoğu (50'den 48'i) arkadaşlarına SmoothSkin Pure Mini Lite’yi önereceğini belirtti.
Página 250
çıkmasında kalıcı azalma sağlamak için de tasarlanmıştır. 7. UYGUNLUĞUNUZ VÜCUT BÖLGELERİ SmoothSkin Pure Mini Lite, vücut tüylerinde ve kadınlarda yanak çizgisinin altındaki yüz tüylerinde kullanıma uygundur. TEN RENGİ SmoothSkin Pure Mini Lite, cilt tonu 5'e kadar olan açık, orta ve koyu cilt tonlarında...
Página 251
IPL technology is based on the effectiveness relation between melanin in skin kullanıma uygundur. SmoothSkin Pure Mini Lite, cildinizin rengini ölçen ve cilt tonunuz çok and hair, which means it can be & melanin ineffective for light-haired users koyu ise kullanımı engelleyen bir Cilt Tonu Sensörüne sahiptir.
Página 252
Tedavi bölgesini temizleyin ve nazikçe kurulayın. Bu cihazla herhangi bir jel veya krem KULLANMAYIN! ADIM 2: ALERJİ TESTİ YAPIN Her bir yeni vücut bölgesindeki ilk uygulamanızdan önce, cildinizin o bölgede SmoothSkin Pure Mini Lite'ye karşı reaksiyonunu test etmenizi ÖNERİRİZ. 24 SAAT Olumsuz gelişmeleri...
Página 253
‘Alerji testi yapılan bölge’ye en az 1 hafta boyunca yeniden uygulama YAPILMAMALIDIR. ADIM 3: SMOOTHSKIN PURE MINI LITE ILE UYGULAMA YAPMAK a) Verilen güç kablosunu kullanarak güç kaynağını bir elektrik prizine takın. Cihaz açıldığında beyaz bir ışık göreceksiniz ve fan çalışmaya başlayacaktır.
Página 254
Tam kapsama Örtüşme UYARI: Aletin aşırı ısınmasına neden olabileceğinden, uygulama esnasında alette bulunan havalandırma deliklerini kapatmadığınızdan emin olun. SmoothSkin Pure Mini Lite, son derece hızlı ve güçlü bir alettir ve tüm vücut uygulamanızı 10 dakikadan daha kısa sürede tamamlamanızı sağlar.
Página 255
Epilatörü, örtüşen veya gözden kaçırılan bölgeler olmadan tam kapsama sağlayan sabit bir hızda hareket ettirmeye çalışın. ADIM 4: SMOOTHSKIN PURE MINI LITE UYGULAMA PROGRAMINIZ SmoothSkin Pure Mini Lite arzu edilen sonuçlara ulaşılana kadar haftada bir kullanılmalıdır. ADIM 5: SMOOTHSKIN PURE MINI LITE’YI KAPATMAK Uygulama sona erdiğinde SmoothSkin Pure Mini...
Página 256
9. TEN RENGİ SENSÖRÜ Cilt tonu sensörü cildinizdeki melanini ölçer ve yalnızca geçerli bir cilt tonu algılandığında ışık gönderir (bilgi için lütfen cilt tonu tablosuna bakın). SmoothSkin Pure Mini Lite yalnızca güvenli bir cilt tonu belirlenebilirse ışık atımı yapacaktır. Cilt tonu sensörünün durumu, el cihazının üst kısmındaki etkinleştirme düğmesinin üzerinde bulunan küçük ışıkta görülebilir.
Página 257
Yanan Güç Çubuğu Işıklarının Sayısı (J/cm 10. CİLT TEMAS SENSÖRÜ SmoothSkin Pure Mini Lite, her flaştan önce cilt temasınızı kontrol ederek aletin güvenli bir şekilde çalışmasını sağlayan bir cilt temas sensörü ile donatılmıştır! Bu, aleti en sıkı güvenlik yönetmeliklerine uygun hale getirir.
Página 258
Cildinizle bu tam temas, aletten yayılan tüm ışık enerjisinin en iyi sonuçları vermek için uygulama bölgesine ulaşması anlamına gelir. Cihaz işlem alanıyla tam temas halinde değilse, cihaz yanıp sönmeyecek ve KIRMIZI bir ışık göreceksiniz. Tam temasın sağlandığından emin olmak için konumlandırmayı ayarlamayı...
Página 259
çatlak olması durumunda, aleti kullanmayı bırakın - ve destek detayları için web sitesini ziyaret edin. 12. SMOOTHSKIN PURE MINI LITE İLE SEYAHAT ETMEK SmoothSkin Pure Mini Lite’nin güç kaynağı ünitesi evrenseldir ve yaygın olarak karşılaşılan tüm elektrik şebekelerinde çalışacaktır. Elektrik fişi için uygun bir adaptöre sahip olduğunuz takdirde,...
Página 260
çalışmıyor. kullanmayı bırakın ve destek detayları için web sitesini ziyaret edin. KULLANMAYIN.SmoothSkin Pure Mini Lite’nin SmoothSkin Pure Mini Lite epilatör, uygulama penceresi, güç kaynağı veya kablo hasarlı, kırık, güvenliği konusunda herhangi bir şüpheniz varsa çatlak veya bozuk görünüyor.
Página 261
Bu garanti yanlış kullanım, normal aşınma veya kullanıma bağlı hasarların yanı sıra cihazın değeri veya işleyişi üzerinde ihmal edilebilir etkisi olan kusurları kapsamaz. Tamirler yetki verilmemiş kişiler tarafından yapıldığı ve orijinal SmoothSkin Pure Mini Lite parçaları kullanılmadığı takdirde bu garanti geçersiz hale gelir. Garanti süresi içinde hizmet almak için lütfen web sitemizi ziyaret edin: www.smoothskin.com...
Página 262
15. ETİKETLER VE SEMBOLLER SmoothSkin Pure Mini Lite üzerinde aşağıdaki semboller vardır: FCC Beyanı: UKCA Birleşik Krallık Tip BF Uygulamalı Parça NOT: Bu ekipman test edilmiş ve FCC Uygunluk İşareti Kuralları Bölüm 15’e göre B Sınıfı dijital cihazlarla ilgili sınırlarla uyumlu olduğu tespit edilmiştir.
Página 263
16. TEKNİK ÖZELLİKLER SmoothSkin Pure Mini Lite, evde kullanıma yönelik, filtreli geniş bant bir Yoğun Titreşimli Işık (Intense Pulsed Light) sistemi olup şu teknik özelliklere sahiptir: Tekrarlama Oranı: Her 0,45 ila 0,65 saniyede bir manuel olarak • atılır. Kesintisiz çalışma Maks Optik Çıkış:...
Página 264
Cihaz, belirtilen çalışma aralığının dışındaki sıcaklıklarda depolandığı takdirde, kullanmadan önce lütfen cihazın en az 30 dakika ortama uyum sağlamasını bekleyin. SmoothSkin Pure Mini Lite sınırsız flaş özelliğine sahiptir ve tek kullanıcı için tasarlanmıştır. Tavsiye edilen uygulama rejimiyle beklenen servis ömrü en az 10 yıldır.
Página 265
IEC 60601-2-83 İlaveleri SmoothSkin Pure Mini Lite tüm tehlikeler için Risk Grubundan Muaf olarak sınıflandırılmıştır Spektral Işınım: Dalga boyu (nm)
Página 266
CE işareti, bu cihazın aşağıdaki AB Yönetmeliklerine uygun olduğunu belgelendirir: Alçak Gerilim Yönetmeliği 2014/35/AB • • Elektromanyetik Uyumluluk Yönetmeliği 2014/30/AB Enerji ile İlgili Ürün Yönetmeliği 2009/125/AT • Diğer detaylar için CyDen Ltd ile görüşün. DESCARTE (FIM DA VIDA ÚTIL DO APARELHO) Este produto é...
Página 268
U kunt ons bereiken via onze SMOOTHSKIN-website È possibile contattarci tramite la nostra pagina web SMOOTHSKIN Póngase en contacto con nosotros en la página web de SMOOTHSKIN Você pode entrar em contato conosco através do nosso site SMOOTHSKIN Bize SMOOTHSKIN web sayfası...