Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DE USO
USER MANUAL · MANUEL DE L'UTILISATEUR · MANUAL DE FUNCIONAMENTO · MANUALE D'USO
BENUTZERHANDBUCH · GEBRUIKERSHANDLEIDING
RADA | ISLA
INODORO SUSPENDIDO · WALLHUNG TOILET · TOILETTE SUSPENDUE · SANITA SUSPENSA
WC SOSPESO · WAND-WC · WAND-WC
w w w . m i z u b a t h . c o m

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mizu RADA

  • Página 1 MANUAL DE USO USER MANUAL · MANUEL DE L’UTILISATEUR · MANUAL DE FUNCIONAMENTO · MANUALE D’USO BENUTZERHANDBUCH · GEBRUIKERSHANDLEIDING RADA | ISLA INODORO SUSPENDIDO · WALLHUNG TOILET · TOILETTE SUSPENDUE · SANITA SUSPENSA WC SOSPESO · WAND-WC · WAND-WC w w w . m i z u b a t h . c o m...
  • Página 3 Español ……………………………………………………….......……………............…… English ..……………………………………………………….......……………............…… Français ……………………………………………………….......……………............…… Português ….……………………………………………….......……………............…… Italiano ………………..……………………………………….......……………............…… Deutsch ……………………………………………………….......……………............…… Nederlands ………………………………………………………......……………............……...
  • Página 4 MANUAL DE USO | RADA | ISLA | ESPAÑOL VISTA GENERAL MODELOS Modelos suspendidos Rada/Isla 1. Mando a distancia 2. Tapa 3. Asiento 4. Cánula limpieza 5. Mando accionamiento lateral Display LED Si el inodoro no se usa durante 30 segundos, el display entra en modo stand-by apagándose.
  • Página 5 Luces estados: Botón lateral Led Color Blanco Inodoro en funcionamiento Led Color Blanco parpadeando Inodoro rellenando cisterna. Funcionamiento parcial hasta completar ciclo Led Color Verde Inodoro en funcionamiento, persona sentada Led Color Rojo Función secado activa Led Color Rosa / púrpura Lavado perineal/femenino activo Led Color Azul Lavado anal/posterior, lavado infantil, masaje frío/caliente...
  • Página 6 Cada uno de estos puntos es sumamente importante para la seguridad y se deben cumplir de forma estricta. En caso de que se produzca un accidente por uso indebido o inadecuado, Mizu Technologies no asumirá responsabilidad alguna por los daños.
  • Página 7 · No bloquear, ni insertar ningún objeto en ninguna abertura del producto. Mantenga la entrada del aire libre de pelusas · No deje fuentes de llama abiertas, velas, cigarrillos o similares sobre el producto. Ni tire objetos inflamables dentro del inodoro. ·...
  • Página 8 MANUAL DE USO | RADA | ISLA | ESPAÑOL FUNCIONES A TRAVÉS DEL MANDO A DISTANCIA 4.1.1 Lavado anal/posterior Requisito previo: Es necesario estar sentado en el inodoro Pulsar la tecla con el símbolo Una presión corta activa el lavado posterior para adultos, mientras que una presión más larga activa el lavado infantil. Se activa la luz azul en el botón lateral.
  • Página 9 4.1.3 Masaje agua fría / caliente Requisito previo: Es necesario estar sentado en el inodoro Pulsar la tecla con el símbolo después de haberse iniciado una de las funciones de lavado. Esta función no funciona independientemente. La temperatura del agua se alterna rítmicamente entre agua temperatura ambiente y agua caliente (en la configuración existente en ese momento).
  • Página 10 MANUAL DE USO | RADA | ISLA | ESPAÑOL 4.1.6 Función Paro/Stop Requisito previo: Es necesario estar sentado en el inodoro Detiene cualquier función activa en ese momento. Se ha de pulsar el botón de una manera corta. 4.1.7 Función Secado Requisito previo: Es necesario estar sentado en el inodoro En el momento de activar esta función se activa el led rojo en el botón lateral del inodoro.
  • Página 11 FUNCIONES A TRAVÉS DEL BOTÓN LATERAL El control lateral / auxiliar se puede utilizar para disponer de las funciones principales del producto: lavado anal/posterior y lavado perineal/femenino. Este control auxiliar permite el uso con ajustes medios: posición, presión y temperatura medias. No se permiten ajustes a través del botón lateral, pero sí...
  • Página 12 MANUAL DE USO | RADA | ISLA | ESPAÑOL AJUSTES AJUSTE DE TEMPERATURA AGUA Requisito previo: Es necesario estar sentado en el inodoro La temperatura a la que sale el agua se puede regular. La temperatura tiene 4 niveles con las siguientes temperaturas y cómo se muestra el código de colores en el mando.
  • Página 13 AJUSTE DE TEMPERATURA DEL ASIENTO CALEFACTADO Requisito previo: Es necesario estar sentado en el inodoro Tiene 4 niveles con las siguientes temperaturas y cómo se muestra el código de colores en el mando. Temperatura ambiente Sin luz en el mando Baja aproximadamente 34ºC Media aproximadamente 37ºC Alta aproximadamente 40ºC...
  • Página 14 MANUAL DE USO | RADA | ISLA | ESPAÑOL LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Hard neutral soft LIMPIEZA DEL INODORO · Limpie el exterior del producto con cuidado utilizando un paño suave y húmedo o una esponja. Importante: · Se recomienda apagar el inodoro antes de la limpieza.
  • Página 15 DESCALCIFICACIÓN DE LA BOQUILLA Los orificios de la boquilla pueden obstruirse por efecto de la cal. Cuando esto sucede, el caudal de salida de agua disminuye. Para descalcificarla, manténgala sumergida en líquido anti-cal (vinagre) disponible en el mercado durante 1 hora aproximadamente. Aclarar y volver a instalar.
  • Página 16 MANUAL DE USO | RADA | ISLA | ESPAÑOL SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Apriete el botón Paro/Stop del panel lateral por 5 El equipo está apagado segundos para encenderlo El producto no responde al panel lateral auxiliar Enchufe el producto a la red eléctrica o compruebe...
  • Página 17 ELIMINACIÓN DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Mizu Technologies está comprometida con el medio ambiente. Por favor, ayúdenos desechando este producto al final de su vida de forma responsable, para evitar que determinadas sustancias contenidas en los productos eléctricos o electrónicos puedan causar perjuicios en la salud humana y en el medio ambiente.
  • Página 18 USER MANUAL | RADA | ISLA | ENGLISH OVERVIEW Rada/Isla wallhung models back and white display 1. Remote control 2. Cover 3. Seat 4. Cleaning nozzle 5. Side knob LED display If the toilet is not used for 30 seconds, the display goes into stand-by mode and switches off.
  • Página 19 Status lights: Side Knob White Colour Toilet in operation White flashing Toilet refilling. Partial operations until cycle is complete Green Colour Toilet in operation, person seated Red Colour Drying function active Pink / purple Colour Perineal/female washing active Blue Colour Anal/rear washing, baby washing, hot/cold massage 1.
  • Página 20 Failure to follow the safety instructions described in this manual may result in serious accidents under certain circumstances. Each of these points is extremely important for safety and must be strictly followed. In the event of an accident due to misuse or improper use, Mizu Technologies will not assume any responsability for damages. GENERAL WARNINGS ·...
  • Página 21 · Do not block or insert any objects into any openings of the product. Keep air inlet free of lint. · Do not leave open flame sources, candles, cigarettes or similar on the product. Do not throw flammable objects into the toilet. ·...
  • Página 22 USER MANUAL | RADA | ISLA | ENGLISH FUNCTIONS VIA THE REMOTE CONTROL 4.1.1 Anal/rearwashing Prerequisite: Sitting on the toilet is required. Press the key with the symbol A short pressure activates the adult back wash, while a longer pressure activates the child wash. The blue light on the side button is activated.
  • Página 23 4.1.3 Hot / cold water massage Prerequisite: Sitting on the toilet is required. Press the key with the symbol after one of the washing functions has been started. This function does not work independently. The water temperature alternates rhythmically between room temperature water and hot water (in the current setting). This massage is not available in Auto mode.
  • Página 24 USER MANUAL | RADA | ISLA | ENGLISH 4.1.6 Stop Prerequisite: Sitting on the toilet is required. Stops any active function. The button has to be pressed in a short way. 4.1.7 Drying function Prerequisite: Sitting on the toilet is required.
  • Página 25 FUNCTIONS VIA THE SIDE BUTTON The side / auxiliary button controls the main functions of the product: anal / rear wash and perineal / female wash. This auxiliary control allows use with medium settings: medium position, pressure and temperature. Adjustments via the side button are not allowed, but can be made via the remote control: ·...
  • Página 26 USER MANUAL | RADA | ISLA | ENGLISH SETTINGS WATER TEMPERATURE SETTING Prerequisite: Sitting on the toilet is required. The temperature at which the water comes out can be regulated. The temperature has 4 levels with the following temperatures and how the colour code is displayed on the control.
  • Página 27 HEATED SEAT TEMPERATURE SETTING Prerequisite: Sitting on the toilet is required. It has 4 levels with the following temperatures and how the colour code is displayed on the control. Ambient temperature No light in the control unit Low approx. 34ºC Medium approx.
  • Página 28 USER MANUAL | RADA | ISLA | ENGLISH CLEANING AND MAINTENANCE Hard neutral soft TOILET CLEANING · Clean the outside of the product carefully using a soft, damp cloth or sponge. Important: · It is recommended that the toilet be turned off before cleaning.
  • Página 29 NOZZLE DESCALING The nozzle orifices can become clogged due to limescale. When this happens, the water flow rate decreases. To descale it, keep it immersed in commercially available anti- limescale liquid (vinegar) for about 1 hour. Rinse and reinstall. It is recommended to repeat this process every 2 months. Anti-cal REMOTE CONTROL BATTERY REPLACEMENT If the red indicator lights on the remote control do not illuminate, the batteries are due for replacement.
  • Página 30 USER MANUAL | RADA | ISLA | ENGLISH PROBLEM SOLVING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Press the Stop button on the side panel for 5 The equipment is switched off seconds to turn it on. Product does not respond to side panel Plug the product into the main or check that there is The product is unplugged or de-energised.
  • Página 31 DISPOSAL OF ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT Mizu Technologies is committed to the environment. Please help us by disposing of this product at the end of its life in a responsible manner to prevent certain substances contained in electrical or electronic products from causing harm to human health and the environment.
  • Página 32 MANUEL DE L’UTILISATEUR | RADA | ISLA | FRANÇAIS VUE D’ENSEMBLE Rada/Isla modèles WC lavant suspendues Display Noir et Blanc 1. Télécommande 2. Couvercle 3. Siège 4. Canule de nettoyage 5. Bouton latéral Display LED Si les toilettes ne sont pas utilisées pendant 30 secondes, le Display passe en mode veille et s’éteint.
  • Página 33 Voyants d’état: Bouton latéral Couleur blanche Toilettes en fonctionnement Clignotement blanc Remplissage des toilettes. Opérations partielles jusqu’à la fin du cycle Couleur verte Toilettes en service, personne assise Couleur rouge Fonction de séchage active Rose / violet Couleur Lavage périnéal/féminin actif Couleur bleue Lavage anal/rectal, lavage de bébé, massage chaud/froid 1.
  • Página 34 Conservez les matériaux d’emballage en lieu sûr ou éliminez-les conformément aux réglementations en matière de recyclage environnemental. TOILETTE · Ne pas utiliser l’appareil s’il est endommagé. Si possible, débranchez l’appareil et contactez le service technique de Mizu Technologies. · Ne pas ouvrir l’appareil. Ne contient aucun composant pouvant être réparé ou entretenu. ·...
  • Página 35 · N’obstruez pas les ouvertures de l’appareil et n’y insérez pas d’objets. Veillez à ce que l’entrée d’air soit exempte de peluches. · Ne laissez pas de sources de flammes nues, de bougies, de cigarettes ou autres sur le produit. Ne pas jeter d’objets inflammables dans les toilettes.
  • Página 36 MANUEL DE L’UTILISATEUR | RADA | ISLA | FRANÇAIS FONCTIONS VIA LA TÉLÉCOMMANDE 4.1.1 Lavage anal/arrière Prérequis : Il est nécessaire de s’asseoir sur les toilettes. Appuyez sur la touche avec le symbole Une pression courte active le lavage du dos de l’adulte, tandis qu’une pression plus longue active le lavage de l’enfant. La lumière bleue sur le bouton latéral est activée.
  • Página 37 4.1.3 Massage à l’eau chaude / froide Prérequis : Il est nécessaire de s’asseoir sur les toilettes. Appuyez sur la touche portant le symbole après avoir lancé l’une des fonctions de lavage. Cette fonction n’est pas indépendante. La température de l’eau alterne rythmiquement entre l’eau à température ambiante et l’eau chaude (selon le réglage actuel). Ce massage n’est pas disponible en mode Auto.
  • Página 38 MANUEL DE L’UTILISATEUR | RADA | ISLA | FRANÇAIS 4.1.6 Arrêter Prérequis : Il est nécessaire de s’asseoir sur les toilettes Arrête toute fonction active. Le bouton doit être pressé brièvement. 4.1.7 Fonction de séchage Prérequis : Il est nécessaire de s’asseoir sur les toilettes.
  • Página 39 FONCTIONS VIA LE BOUTON LATÉRAL Le bouton latéral/auxiliaire commande les fonctions principales du produit : lavage anal/ arrière et lavage périnéal/féminin. Cette commande auxiliaire permet d’utiliser des réglages moyens : position, pression et température moyennes. Les réglages via le bouton latéral ne sont pas autorisés, mais peuvent être effectués via la télécommande : ·...
  • Página 40 MANUEL DE L’UTILISATEUR | RADA | ISLA | FRANÇAIS PARAMÈTRES RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DE L’EAU Prérequis : Il est nécessaire de s’asseoir sur les toilettes. La température à laquelle l’eau sort peut être réglée. La température a 4 niveaux avec les températures suivantes et la façon dont le code couleur est affiché sur la commande.
  • Página 41 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE DES SIÈGES CHAUFFANTS Prérequis : Il est nécessaire de s’asseoir sur les toilettes. Il comporte 4 niveaux avec les températures suivantes et la façon dont le code couleur est affiché sur la commande. Température ambiante Pas de lumière dans l’unité de contrôle Basse environ 34ºC Moyen environ 37ºC Haut environ 40ºC...
  • Página 42 MANUEL DE L’UTILISATEUR | RADA | ISLA | FRANÇAIS NETTOYAGE ET ENTRETIEN Hard neutral soft NETTOYAGE DES TOILETTES · Nettoyez soigneusement l’extérieur du produit à l’aide d’un chiffon doux et humide ou d’une éponge. Important : · Il est recommandé d’éteindre les toilettes avant de les nettoyer.
  • Página 43 DÉTARTRAGE DE LA CANULE Les orifices de la Canule peuvent se boucher à cause du calcaire. Dans ce cas, le débit d’eau diminue. Pour le détartrer, maintenez-le immergé dans un liquide anti-calcaire disponible dans le commerce (vinaigre) pendant environ 1 heure. Rincez et réinstallez. Il est recommandé...
  • Página 44 MANUEL DE L’UTILISATEUR | RADA | ISLA | FRANÇAIS RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Appuyez sur le bouton Stop situé sur le panneau L'appareil est éteint latéral pendant 5 secondes pour le mettre en Le produit ne répond pas au marche.
  • Página 45 ÉLIMINATION DES ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Mizu Technologies s’engage en faveur de l’environnement. Aidez-nous en éliminant ce produit en fin de vie de manière responsable afin d’éviter que certaines substances contenues dans les produits électriques ou électroniques ne nuisent à la santé humaine et à l’environnement.
  • Página 46 MANUEL DO UTILIZADOR | RADA | ISLA | PORTUGUÊS MODELOS Sanitas suspensas inteligentes Rada/Isla display preto e branco 1. Controlo remoto 2. Cobertura 3. Lugar 4. Cânula de limpeza 5. Controlo lateral Display LED Se a sanita não for utilizada durante 30 segundos, o display entra em modo de espera e desliga-se.
  • Página 47 Luzes de estado led: Botão lateral Led Branco Retrete em funcionamento Branco a piscar Cisterna de reabastecimento de sanitários. Operação parcial até o ciclo estar completo Verde Led Retrete em funcionamento, pessoa sentada Vermelho Função de secagem activa Rosa / roxo Lavagem perineal/feminina activa Azul Lavagem anal/posterior, lavagem infantil, massagem a quente/frio...
  • Página 48 A não observância das instruções de segurança descritas neste manual pode resultar em acidentes graves em determinadas circunstâncias. Cada um destes pontos é extremamente importante para a segurança e deve ser estritamente respeitado. Em caso de acidente devido a utilização indevida ou inadequada, a Mizu Technologies não assumirá qualquer responsabilidade por danos. ADVERTÊNCIAS GERAIS ·...
  • Página 49 · Não bloquear ou inserir quaisquer objectos em quaisquer aberturas do produto. Manter a entrada de ar livre de cotão. · Não deixar fontes de chama abertas, velas, cigarros ou similares sobre o produto. Não atirar objectos inflamáveis para a sanita. ·...
  • Página 50 MANUEL DO UTILIZADOR | RADA | ISLA | PORTUGUÊS FUNÇÕES ATRAVÉS DO CONTROLO REMOTO 4.1.1 Lavagem anal/posterior Pré-requisito: é necessário sentar-se na sanita. Prima a tecla com o símbolo Uma pressão curta activa a lavagem das costas dos adultos, enquanto uma pressão mais longa activa a lavagem das crianças. A luz azul no botão lateral é...
  • Página 51 4.1.3 Massagem de água quente / fria Pré-requisito: é necessário sentar-se na sanita. Prima a tecla com o símbolo depois de uma das funções de lavagem ter sido iniciada. Esta função não funciona de forma independente. A temperatura da água alterna ritmicamente entre água à temperatura ambiente e água quente (na configuração actual). Esta massagem não está...
  • Página 52 MANUEL DO UTILIZADOR | RADA | ISLA | PORTUGUÊS 4.1.6 Função Stop Pré-requisito: é necessário sentar-se na sanita. Pára qualquer função actualmente activa. O botão tem de ser premido de uma forma curta. 4.1.7 Função de secagem Pré-requisito: é necessário sentar-se na sanita.
  • Página 53 FUNCIONA ATRAVÉS DO BOTÃO LATERAL O controlo lateral / auxiliar pode ser utilizado para fornecer as principais funções do produto: lavagem anal / posterior e lavagem perineal / feminina. Este controlo auxiliar permite a utilização com configurações médias: posição média, pressão e temperatura.
  • Página 54 MANUEL DO UTILIZADOR | RADA | ISLA | PORTUGUÊS SETTINGS REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DA ÁGUA Pré-requisito: é necessário sentar-se na sanita. A temperatura a que a água sai pode ser regulada. A temperatura tem 4 níveis com as seguintes temperaturas e a forma como o código de cores é exibido no controlo.
  • Página 55 REGULAÇÃO DA TEMPERATURA DO ASSENTO AQUECIDO Pré-requisito: é necessário sentar-se na sanita. Tem 4 níveis com as seguintes temperaturas e a forma como o código de cores é exibido no controlo. Temperatura ambiente Sem luz na unidade de controlo Baixa aproximadamente 34ºC Média aproximada de 37ºC Elevada aprox.
  • Página 56 MANUEL DO UTILIZADOR | RADA | ISLA | PORTUGUÊS LIMPEZA E MANUTENÇÃO Hard neutral soft LIMPEZA DE CASAS DE BANHO · Limpar cuidadosamente o exterior do produto com um pano ou esponja macia e húmida. Importante: · Recomenda-se que a sanita seja desligada antes da limpeza.
  • Página 57 DESCALCIFICAÇÃO DE BOCAL Os orifícios dos bicos podem ficar obstruídos devido ao calcário. Quando isto acontece, o caudal de água diminui. Para o descalcificar, mantenha-o imerso em líquido anti-calcário (vinagre) disponível comercialmente durante cerca de 1 hora. Lavar e reinstalar. Recomenda-se a repetição deste processo de 2 em 2 meses.
  • Página 58 MANUEL DO UTILIZADOR | RADA | ISLA | PORTUGUÊS RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSSÍVEL SOLUÇÃO Prima o botão Stop/Stop no painel lateral durante 5 O equipamento está desligado segundos para o ligar. O produto não responde ao painel lateral auxiliar Ligar o produto à...
  • Página 59 ELIMINAÇÃO DE EQUIPAMENTO ELÉCTRICO E ELECTRÓNICO A Mizu Technologies está comprometida com o ambiente. Ajude-nos, por favor, eliminando este produto no fim da sua vida útil de uma forma responsável para evitar que certas substâncias contidas em produtos eléctricos ou electrónicos causem danos à saúde humana e ao ambiente.
  • Página 60 MANUALE D’USO | RADA | ISLA | ITALIANO PANORAMICA Modelli sospeso Rada/Isla Display bianco e nero 1. Telecomando 2. Coperchio 3. Sedile 4. Bocchetta di pulizia 5. Controllo laterale Display a LED Se la toilette non viene utilizzata per 30 secondi, il display passa in modalità...
  • Página 61 Lucce di stato: Controllo laterale Colore bianco Servizi igienici in funzione Colore bianco Riempimento della toilette. Operazioni parziali fino al completamento del ciclo Colore verde Toilette in funzione, persona seduta Colore rosso Funzione di asciugatura attiva Rosa / viola Colore Lavaggio perineale/femminile attivo Colore blu Lavaggio anale/posteriore, lavaggio del bambino, massaggio caldo/freddo...
  • Página 62 La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza descritte in questo manuale può causare gravi incidenti in determinate circostanze. Ognuno di questi punti è estremamente importante per la sicurezza e deve essere rigorosamente seguito. In caso di incidente dovuto a un uso improprio o non corretto, Mizu Technologies non si assume alcuna responsabilità per i danni. AVVERTENZE GENERALI ·...
  • Página 63 · Non bloccare o inserire oggetti nelle aperture del prodotto. Mantenere l’ingresso dell’aria libero da pelucchi. · Non lasciare fonti di fiamme libere, candele, sigarette o simili sul prodotto. Non gettare oggetti infiammabili nella toilette. · Non piegare, tirare o torcere il cavo di alimentazione. ·...
  • Página 64 MANUALE D’USO | RADA | ISLA | ITALIANO FUNZIONI TRAMITE IL TELECOMANDO 4.1.1 Lavaggio anale/posteriore Prerequisito: È necessario sedersi sul water. Premere il tasto con il simbolo Una pressione breve attiva il lavaggio posteriore per adulti, mentre una pressione più lunga attiva il lavaggio per bambini. Si attiva la luce blu sul pulsante laterale.
  • Página 65 4.1.3 Massaggio con acqua calda e fredda Prerequisito: È necessario sedersi sul water. Premere il tasto con il simbolo dopo aver avviato una delle funzioni di lavaggio. Questa funzione non funziona in modo indipendente. La temperatura dell’acqua si alterna ritmicamente tra acqua a temperatura ambiente e acqua calda (secondo l’impostazione corrente). Questo massaggio non è...
  • Página 66 MANUALE D’USO | RADA | ISLA | ITALIANO 4.1.6 Fermarsi Prerequisito: È necessario sedersi sul water. Arresta qualsiasi funzione attiva. Il pulsante deve essere premuto brevemente. 4.1.7 Funzione di asciugatura Prerequisito: È necessario sedersi sul water. Quando questa funzione è attivata, si attiva il LED rosso sul pulsante laterale della toilette.
  • Página 67 4.2.1 Lavaggio anale/posteriore Prerequisito: È necessario essere seduti sulla toilette. Ruotare la manopola in direzione del simbolo (in senso orario). Si attiva il programma completo di lavaggio e asciugatura, composto da: funzione di lavaggio anale/reale con movimento oscillante per 2 minuti. Una volta terminato il lavaggio, se non si preme alcun pulsante, si attiva la funzione di asciugatura per 3 minuti, concludendo il programma.
  • Página 68 MANUALE D’USO | RADA | ISLA | ITALIANO IMPOSTAZIONI IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA DELL’ACQUA Prerequisito: È necessario sedersi sul water. La temperatura di uscita dell’acqua può essere regolata. La temperatura ha 4 livelli con le seguenti temperature e come il codice colore viene visualizzato sul comando.
  • Página 69 IMPOSTAZIONE DELLA TEMPERATURA DEI SEDILI RISCALDATI Prerequisito: È necessario sedersi sul water. Dispone di 4 livelli con le seguenti temperature e come il codice colore viene visualizzato sul comando. Temperatura ambiente Assenza di luce nella centralina Bassa circa 34ºC Media circa 37ºC Alta circa 40ºC Inoltre, la temperatura viene visualizzata sul display a LED della toilette per un maggiore controllo REGOLAZIONE DELL’INTENSITÀ...
  • Página 70 MANUALE D’USO | RADA | ISLA | ITALIANO PULIZIA E MANUTENZIONE Hard neutral soft PULIZIA DEI SERVIZI IGIENICI · Pulire accuratamente l’esterno del prodotto con un panno o una spugna morbida e umida. Importante: · Si raccomanda di spegnere la toilette prima della pulizia.
  • Página 71 DECALCIFICAZIONE DEGLI UGELLI Gli orifizi degli ugelli possono intasarsi a causa del calcare. In questo caso, la portata dell’acqua diminuisce. Per decalcificarlo, tenerlo immerso in un liquido anticalcare disponibile in commercio (aceto) per circa 1 ora. Risciacquare e reinstallare. Si consiglia di ripetere questo processo ogni 2 mesi. Anti-cal SOSTITUZIONE DELLA BATTERIA DEL TELECOMANDO Se le spie rosse sul telecomando non si accendono, le batterie devono essere sostituite.
  • Página 72 MANUALE D’USO | RADA | ISLA | ITALIANO RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE Premere il pulsante di arresto sul pannello laterale L'apparecchiatura è spenta per 5 secondi per accenderlo. Il prodotto non risponde al Collegare il prodotto alla rete elettrica o verificare la pannello laterale Il prodotto è...
  • Página 73 SMALTIMENTO DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Mizu Technologies si impegna a rispettare l’ambiente. Vi preghiamo di aiutarci smaltendo questo prodotto alla fine del suo ciclo di vita in modo responsabile per evitare che alcune sostanze contenute nei prodotti elettrici o elettronici possano causare danni alla salute umana e all’ambiente.
  • Página 74 BENUTZERHANDBUCH | RADA | ISLA | DEUTSCH ÜBERBLICK Rada/Isla Wandhängende Smart WC schwarzes und weisses Display 1. Fernbedienung 2. Abdeckung 3. Sitz 4. Reinigungsdüse 5. Seitenknauf LED-Anzeige Wenn das WC 30 Sekunden lang nicht benutzt wird, schaltet das Display in den Stand-by-Modus und schaltet sich aus.
  • Página 75 Statusleuchten: Seitlicher Knopf Weiße Farbe WC in Betrieb Weißes Blinken Nachfüllen der WC. Teiloperationen bis zum Abschluss des Zyklus Grüne Farbe WC in Betrieb, sitzende Person Rote Farbe Trocknungsfunktion aktiv Rosa / lila Farbe Weibliche Reinigung aktiv Blaue Farbe Anal-/Rückenspülung, Babywaschung, heiße/kalte Massage 1.
  • Página 76 Die Nichtbeachtung der in dieser Anleitung beschriebenen Sicherheitshinweise kann unter Umständen zu schweren Unfällen führen. Jeder dieser Punkte ist für die Sicherheit äußerst wichtig und muss unbedingt beachtet werden. Im Falle eines Unfalls aufgrund von Missbrauch oder unsachgemäßer Verwendung übernimmt Mizu Technologies keine Verantwortung für Schäden. ALLGEMEINE WARNHINWEISE ·...
  • Página 77 · Urinieren Sie nicht und werfen Sie kein Wasser oder Reinigungsmittel in das Hauptgehäuse oder auf den Netzstecker. Andernfalls besteht Brand-, Stromschlag- oder Kurzschlussgefahr, und es kann zu Fehlfunktionen oder Flecken kommen. · Blockieren Sie keine Öffnungen des Geräts und stecken Sie keine Gegenstände hinein. Halten Sie den Lufteinlass frei von Fusseln. ·...
  • Página 78 BENUTZERHANDBUCH | RADA | ISLA | DEUTSCH FUNKTIONEN ÜBER DIE FERNBEDIENUNG 4.1.1 Gesäßdusche/ hintere Position Voraussetzung: Das Sitzen auf dem WC ist erforderlich. Drücken Sie die Taste mit dem Symbol Ein kurzer Druck aktiviert die Rückenspülung für Erwachsene, während ein längerer Druck die Kinderspülung aktiviert. Das blaue Licht auf der Seitentaste ist aktiviert.
  • Página 79 4.1.3 Warm-/Kaltwassermassage Voraussetzung: Das Sitzen auf dem WC ist erforderlich. Drücken Sie die Taste mit dem Symbol , nachdem eine der Waschfunktionen gestartet wurde. Diese Funktion funktioniert nicht unabhängig. Die Wassertemperatur wechselt rhythmisch zwischen Wasser mit Raumtemperatur und Warmwasser (in der aktuellen Einstellung). Diese Massage ist im Auto-Modus nicht verfügbar.
  • Página 80 BENUTZERHANDBUCH | RADA | ISLA | DEUTSCH 4.1.6 Stopp Voraussetzung: Das Sitzen auf dem WC ist erforderlich. Stoppt jede aktive Funktion. Die Taste muss kurz gedrückt werden. 4.1.7 Funktion Trocknen Voraussetzung: Das Sitzen auf dem WC ist erforderlich. Wenn diese Funktion aktiviert ist, leuchtet die rote LED an der Seitentaste des WC auf. Diese Funktion liefert Luft zum Trocknen nach der Nutzung der Waschfunktionen.
  • Página 81 FUNKTIONEN ÜBER DIE SEITENTASTE Die Seitentaste / Zusatztaste steuert die Hauptfunktionen des Produkts: Gesäßdusche/ hintere Position und Intimdusche weiblich/ vordere PositionPerineal- / Frauenwaschung. Diese Zusatz Fernbedienung ermöglicht die Verwendung mit mittleren Einstellungen: mittlere Position, Druck und Temperatur. Einstellungen über die Seitentaste sind nicht zulässig, können aber über die Fernbedienung vorgenommen werden: ·...
  • Página 82 BENUTZERHANDBUCH | RADA | ISLA | DEUTSCH EINSTELLUNGEN EINSTELLUNG DER WASSERTEMPERATUR Voraussetzung: Das Sitzen auf dem WC ist erforderlich. Die Temperatur, mit der das Wasser austritt, kann reguliert werden. Die Temperatur hat 4 Stufen mit den folgenden Temperaturen, die mit folgenden Farbcodes auf der Fernbedienung angezeigt wird.
  • Página 83 TEMPERATUREINSTELLUNG DER SITZHEIZUNG Voraussetzung: Das Sitzen auf dem WC ist erforderlich. Es hat 4 Stufen mit den folgenden Temperaturen, die mit folgenden arbcodes auf der Fernbedienung angezeigt wird. Kein Licht in der Kontrolleinheit Temperatur in der Umgebung Tiefstwert ca. 34ºC Mittel ca.
  • Página 84 BENUTZERHANDBUCH | RADA | ISLA | DEUTSCH REINIGUNG UND WARTUNG Hard neutral soft WC-REINIGUNG · Reinigen Sie die Außenseite des Produkts vorsichtig mit einem weichen, feuchten Tuch oder Schwamm. Wichtig! · Es wird empfohlen, das WC vor der Reinigung abzuschalten.
  • Página 85 DÜSENENTKALKUNG Die Düsenöffnungen im Spülkopf können durch Kalkablagerungen verstopft werden. In diesem Fall verringert sich die Wasserdurchflussmenge. Um die Düse zu entkalken, halten Sie sie etwa 1 Stunde lang in eine handelsübliche Anti-Kalk-Flüssigkeit (Essig) getaucht. Abspülen und wieder einbauen. Anti-cal Es wird empfohlen, diesen Vorgang alle 2 Monate zu wiederholen.
  • Página 86 BENUTZERHANDBUCH | RADA | ISLA | DEUTSCH PROBLEMBEHEBUNG PROBLEM MÖGLICHE URSACHE LÖSUNG Drücken Sie die Stop-Taste an der Seite 5 Sekunden Das Gerät ist ausgeschaltet lang, um das Gerät einzuschalten. Das Produkt reagiert nicht auf Schließen Sie das Gerät an das Stromnetz an oder...
  • Página 87 ENTSORGUNG VON ELEKTRO- UND ELEKTRONIKGERÄTEN Mizu Technologies engagiert sich für die Umwelt. Bitte helfen Sie uns, indem Sie dieses Produkt am Ende seiner Lebensdauer auf verantwortungsvolle Weise entsorgen, um zu verhindern, dass bestimmte Substanzen, die in elektrischen oder elektronischen Produkten enthalten sind, der menschlichen Gesundheit und der Umwelt Schaden zufügen.
  • Página 88 GEBRUIKSAANWIJZING | RADA | ISLA | NEDERLANDS OVERZICHT Rada/Isla Smart WandWC modellen zwart-wit display 1. Afstandsbediening 2. Deksel 3. Stoel 4. Reinigingsmondstuk 5. Zijknop LED-Display Als het toilet 30 seconden niet wordt gebruikt, gaat het dis- play in de stand-by modus en schakelt het uit. Het schakelt weer in zodra een functie wordt geactiveerd.
  • Página 89 Statuslampjes: Zijknop Witte kleur Toilet in werking Wit knipperend Toilet bijvullen. Gedeeltelijke handelingen totdat de cyclus is voltooid Groene kleur Toilet in werking, persoon zit Rode kleur Droogfunctie actief Roze/paars Kleur Perineaal/vrouwelijk wassen actief Blauwe kleur Anaal/achterwaarts wassen, babywas, warme/koude massage 1.
  • Página 90 Het niet opvolgen van de in deze handleiding beschreven veiligheidsinstructies kan onder bepaalde omstandigheden leiden tot ernstige ongevallen. Elk van deze punten is uiterst belangrijk voor de veiligheid en moet strikt in acht worden genomen. In het geval van een ongeluk door verkeerd of oneigenlijk gebruik is Mizu Technologies niet aansprakelijk voor schade. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ·...
  • Página 91 · Blokkeer de openingen van het product niet en steek er geen voorwerpen in. Houd de luchtinlaat vrij van pluisjes. · Laat geen open vlammen, kaarsen, sigaretten en dergelijke op het product achter. Gooi geen brandbare voorwerpen in het toilet. ·...
  • Página 92 GEBRUIKSAANWIJZING | RADA | ISLA | NEDERLANDS FUNCTIES VIA DE AFSTANDSBEDIENING 4.1.1 Anaal/achterwaarts wassen Voorwaarde: Zitten op het toilet is vereist. Druk op de toets met het symbool Een korte druk activeert de rugspoeling voor volwassenen, terwijl een langere druk de kinderspoeling activeert. Het blauwe lampje op de zijknop wordt geactiveerd.
  • Página 93 4.1.3 Warm/koud water massage Voorwaarde: Zitten op het toilet is vereist. Druk op de toets met het symbool nadat een van de wasfuncties is gestart. Deze functie werkt niet zelfstandig. De watertemperatuur wisselt ritmisch tussen water op kamertemperatuur en warm water (in de huidige instelling). Deze massage is niet beschikbaar in de Auto-modus.
  • Página 94 GEBRUIKSAANWIJZING | RADA | ISLA | NEDERLANDS 4.1.6 Stop Voorwaarde: Zitten op het toilet is vereist. Stopt elke actieve functie. De toets moet kort worden ingedrukt. 4.1.7 Droogfunctie Voorwaarde: Zitten op het toilet is vereist. Wanneer deze functie is geactiveerd, wordt de rode LED op de zijknop van het toilet geactiveerd. Deze functie zorgt voor lucht voor het drogen na gebruik van de wasfuncties.
  • Página 95 FUNCTIES VIA DE ZIJKNOP De zij/hulpknop bedient de belangrijkste functies van het product: anaal/achterwaarts wassen en perineaal/vrouwelijk wassen. Deze hulpbediening kan worden gebruikt met medium instellingen: medium positie, druk en temperatuur. Ajustes através do botão lateral não são permitidos, mas podem ser feitos através do controlo remoto: ·...
  • Página 96 GEBRUIKSAANWIJZING | RADA | ISLA | NEDERLANDS INSTELLINGEN INSTELLING WATERTEMPERATUUR Voorwaarde: Zitten op het toilet is vereist. De temperatuur waarop het water eruit komt kan worden geregeld. De temperatuur heeft 4 niveaus met de volgende temperaturen en hoe de kleurcode wordt weergegeven op de bediening.
  • Página 97 TEMPERATUURINSTELLING STOELVERWARMING Voorwaarde: Zitten op het toilet is vereist. Het heeft 4 niveaus met de volgende temperaturen en hoe de kleurcode wordt weergegeven op de bediening. Omgevingstemperatuur Geen licht in de bedieningseenheid Laag ca. 34ºC Medium ongeveer 37ºC Hoog ca. 40ºC Bovendien wordt de temperatuur weergegeven op het LED-display van het toilet voor meer controle.
  • Página 98 GEBRUIKSAANWIJZING | RADA | ISLA | NEDERLANDS REINIGING EN ONDERHOUD Hard neutral soft TOILETREINIGING · Maak de buitenkant van het product zorgvuldig schoon met een zachte, vochtige doek of spons. Belangrijk: · Het wordt aanbevolen het toilet uit te schakelen alvorens het schoon te maken.
  • Página 99 SPROEIER ONTKALKEN De openingen van de sproeiers kunnen verstopt raken door kalkaanslag. Wanneer dit gebeurt, vermindert het waterdebiet. Om deze te ontkalken, dompelt u hem ongeveer 1 uur onder in een in de handel verkrijgbare antikalkvloeistof (azijn). Spoelen en opnieuw installeren.
  • Página 100 GEBRUIKSAANWIJZING | RADA | ISLA | NEDERLANDS PROBLEEMOPLOSSING PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK OPLOSSING Druk gedurende 5 seconden op de knop Stop op het De apparatuur is uitgeschakeld zijpaneel om het apparaat in te schakelen. Product reageert niet op zijpaneel Sluit het product aan op het lichtnet of controleer of Het product is losgekoppeld of spanningsloos.
  • Página 101 VERWIJDERING VAN ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR Mizu Technologies zet zich in voor het milieu. Help ons door dit product aan het einde van zijn levensduur op een verantwoorde manier weg te gooien om te voorkomen dat bepaalde stoffen in elektrische of elektronische producten schade toebrengen aan de menselijke gezondheid en het milieu.
  • Página 102 NOTES...
  • Página 104 w w w . m i z u b a t h . c o m...

Este manual también es adecuado para:

Isla