Ongelmaratkaisut
Ajoneuvo ei reagoi
• Kytke lähettimen ja auton kytkin asentoon „ON".
• Onko paristot/akut asetettu oikein?
• Ovatko paristokontaktit vääntyneet tai likaiset?
• Ovatko paristot tyhjät tai vialliset?
• Onko ajoneuvo ja lähetin/ohjain oikein liitetty (katso
Ajoneuvo ei reagoi oikein, toimintasäde on liian pieni!
• Loppuuko paristoista/akuista virta?
• Onko lähettyvillä muita radiokauko-ohjauksella ohjattavia pienoi smalleja, jotka lähettävät ehkä samalla
taajuudella?
• Aiheuttavatko metalliristikot/aidat häiriöitä?
• Lähetys- tai sähkömastot aiheuttavat usein pienoismalliautojen kontrolloimatonta käyttäytymistä.
• Onko läheisyydessä radiopuhelimia/CB-radioita/WiFi-verkkoja, jotka voivat aiheuttaa häiriöitä?
Szanowny kliencie!
Gratulujemy zakupu modelu samochodu RC Carrera, który został wykonany zgodnie z aktualnym stanem
techniki. Ponieważ ciągle staramy się rozwijać i ulepszać nasze produkty, w każdym momencie zastrzegamy
sobie prawo do wprowadzania zmian technicznych, zmian odnoszących się do wyposażenia, materiałów i
wzornictwa bez wcześniejszej zapowiedzi wprowadzenia takiej zmiany. Z tytułu nieznacznych odchyleń pro-
duktu zakupionego przez Państwa w stosunku do danych i rysunków przedstawionych w niniejszej instrukcji
nie można wnosić żadnych roszczeń. Niniejsza instrukcja obsługi i montażu jest elementem składowym pro-
duktu. Ważne! Proszę dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i zachować na później oraz na wy
padek przekazania produktu innej osobie.
Najnowszą wersję niniejszej instrukcji obsługi i informacje dotyczące dostępnych części zamiennych
znajdą Państwo w dziale serwisu pod
carrera-rc.com.
Deklaracja zgodności
Firma Carrera Toys GmbH oświadcza niniejszym, że ten model włącznie z kontrolerem odpowiada podstawo-
wym wymaganiom zawartym w następujących dyrektywach Unii Europejskiej: Dyrektywy unijne 2009/48 i
innych ważnych przepisów Dyrektywy 2014/53/EU (RED). Oryginalną deklarację zgodności można znaleźć
na stronie internetowej carrera-rc.com.
Najwyższa częstotliwość fal radiowych <10dBm · Zakres częstotliwości: 2400 – 2483.5 MHz
Ostrzeżenia!
Niewłaściwe użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Niewłaściwe
użytkowanie może spowodować ciężkie obrażenia ciała i/lub uszkodzenie rzeczy. Sterowanie musi przebie-
gać przy zachowaniu ostrożności i rozwagi, i wymaga pewnych mechanicznych i mentalnych zdolności. In-
strukcja obsługi zawiera wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i przepisy, jak również informacje dotyczące
konserwacji i funkcjonowania produktu.
OSTRZEŻENIE!
Ta zabawka nie jest przeznaczona dla dzieci poniżej 3 roku życia,
gdyż zawiera drobne elementy, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci.
OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo zaklinowania uwarunkowane funkcjonowaniem.
Przed przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie elementy opakowania i ele-
menty mocujące. Aby mieć w przyszłości wgląd w informacje i móc rozstrzygnąć
wątpliwości, zalecamy zachowanie opakowania i adresu.
Pokazany tutaj symbol przedstawiający przekreślone pojemniki na odpady ma
zwrócić uwagę, że rozładowane baterie, akumulatory, baterie guzikowe, zestawy
baterii, baterie urządzeń, elektryczne urządzenia zużyte itp. nie mogą być traktowa
ne jak odpady domowe, ponieważ stanowią zagrożenie dla środowiska i zdrowia.
Nie wolno stosować jednocześnie różnych typów baterii, ani łączyć baterii nowych
z bateriami już używanymi. Proces ładowania akumulatorów może być prowadzony
tylko i wyłącznie przez osoby dorosłe. Zużyte baterie należy usunąć z zabawki. Baterie nie przeznaczone do
ponownego ładowania nie mogą być doładowywane ze względu na niebezpieczeństwo wybuchu. Nie używać
uszkodzonych baterii. Wyjąć baterie, jeżeli się wyczerpały lub jeżeli produkt nie będzie używany przez dłuższy
czas. Zawsze wymieniać wszystkie baterie w tym samym czasie, uważając, aby nie łączyć starych baterii z
nowymi ani baterii różnych typów.
Przed ładowaniem akumulatora należy go wyjąć z modelu. Zwrócić uwagę na prawidłowe ułożenie biegunów.
Nie powodować zwarć na ładowarce i zasilaczu. Do ładowania można używać wyłącznie dostarczonej łado
warki. Zastosowanie innej ładowarki może doprowadzić do trwałego uszkodzenia akumulatora, sąsiadujących
części i obrażeń ciała!
OSTRZEŻENIE: w celu naładowania akumulatora używać wyłącznie odłączanego
zasilacza dostarczonego razem z zabawką.
kabel, łącza, okładziny i inne części. Zewnętrzny giętki kabel ładowarki nie może zostać wymieniony. W
przypadku uszkodzenia Chargersa wolno go ponownie użytkowac po uprzednim dokonaniu naprawy. Zabaw
ka może być przyłączana wyłącznie do urządzeń drugiej klasy ochronności.
Zasady bezpieczeństwa
Wolno stosować tylko oryginalne baterie LiIon Carrera RC. Przed ładowaniem akumulatora należy go
A
wyjąć z pojazdu.
Samochód Carrera RC jest dostosowany wyłącznie do zabawy (hobby) i może jeździć tylko na torach i w
B
miejscach do tego przewidzianych. OSTRZEŻENIE! Nie stosować samochodu Carrera RC w ruchu drogowym.
Nigdy nie wjeżdżać pojazdem na trawę. W samochodzie Carrera RC nie wolno transportować żadnych
C
towarów, osób ani zwierząt.
Podczas opadów deszczu lub śniegu nigdy nie jeździć samochodem Carrera RC na zewnątrz
D
pomieszczeń. Pojazd nie może być użytkowany do jazdy po wodzie, kałużach lub na śniegu i musi być
przechowywany w suchym miejscu.
Zabawka (pojazd) może być używana w wodzie tylko po wcześniejszym całkowitym jej złożeniu zgodnie
z instrukcją.
Unikajcie Państwo jazdy po wyłącznie piaszczystych odcinkach.
E
Nie narażać samochodu Carrera RC na bezpośrednie oddziaływanie promieni słonecznych.
F
Nigdy nie narażajcie Państwo pojazdu Carrera RC na zmiany obciążenia, to znaczy na ciągłą jazdę do
G
przodu i do tyłu.
Nigdy nie rzucajcie Państwo pojazdu z góry na podłogę.
H
POLSKI
6 7
)?
Przy regularnym użytkowaniu Chargersa należy kontrolować
or
Przed i po każdej jeździe spraw-dzać prawidłowy montaż samochodu Carrera RC, w razie konieczności
I
dokręcić śruby i nakrętki.
Zakres dostawy
1 x Kompletny zestaw montażowy ze sterownikiem
1
1 x Kabel do ładowania USB
1 x LiIon Akumulator
1 x Zestaw baterii (nie przeznaczone do ponownego ładowania)
Instrukcja montażu
1. Zawartość: jednostka napędowa 1
2
2. Zawartość: pierścień oporowy do silników; śruby typu
jest podana w odpowiednim kroku, w pozostałych przypadkach użyć typu
3. Zawartość: śrubokręt
4. Zawartość: opona
5. Zawartość: 2x mocowanie koła podporowego
podporowe; 4x oś koła
6. Założyć silnik 1 do jednostki napędowej 1.
7. Założyć oponę (z 4) na obręcz. Następnie zamontować na jednostce napędowej 1.
8. Zawartość: opona
9. Jednostka napędowa 2
10. Założyć oponę (z 8) na obręcz. Następnie zamontować na jednostce napędowej 1.
11. Założyć silnik 2 do jednostki napędowej (z 9). Następnie połączyć ze sobą obie jednostki napędowe
śrubami, wkładając pierścień oporowy (z 2) między oba silniki.
12. Górna część karoserii z elektroniką.
13. Zawartość: obręcz
14. Zamontować szklaną osłonę na górną część karoserii (z 12).
15. Założyć oponę na obręcz (z 13). Następnie zamontować na jednostce napędowej 2.
16. Połączyć dolną część karoserii śrubami z obiema jednostkami napędowymi. Użyć w tym celu śrub
typu
. Wziąć wszystkie elementy z zestawu 5. Nałożyć koła podporowe na osie kół, a po czym
założyć je do części karoserii. Następnie przymocować je za pomocą mocowań kół podporowych.
1 2 3
Podłączyć elektronikę (
Uważać, żeby nie przygnieść kabli.
17. Zawartość: obręcz
18. Zamontować szklaną osłonę na dolną część karoserii (z 16).
19. Założyć oponę na obręcz (z 17). Następnie zamontować na jednostce napędowej 2.
20. Zawartość: kabel do ładowania
21. Założyć akumulator do komory akumulatora i podłączyć go do złącza.
22. Zamontować osłonę komory akumulatora na dolną część karoserii (z 16).
23. Zawartość: baterie
24. Założyć baterie do nadajnika. Zwrócić uwagę na prawidłową biegunowość.
Ładowanie akumulatorka
W celu naładowania akumulatory należy wyjąć z zabawki. Zwracajcie Państwo uwagę, aby ładowanie
3
dostarczonego akumulatora LiIon odbywało się przy pomocy dostarczonej ładowarki baterii LiIon (kabla
do ładowania USB). Próby ładowania dostarczonego akumulatora przy pomocy innej ładowarki baterii LiIon
lub innej ładowarki mogą doprowadzić do powstania znacznych uszkodzeń.
nia należy uważnie przeczytać poprzedni rozdział zawierający ostrzeżenia i wskazówki dotyczące używa-
nia akumulatorów.
Akumulator można ładować za pomocą dołączonego kabla do ładowania USB z gniazda
USB komputera lub zasilacza USB o wyjściowym natężeniu prądu co najmniej 0,5 A:
• Podłączcie Państwo kabel do ładowania USB do portu USB komputera
kablu do ładowania USB świeci się na zielono i wskazuje, że połączenie kabla do ładowania z komputerem
zostało wykonane prawidłowo. Po podłączeniu wyczerpanego akumulatora dioda LED w kablu ładowania
USB przestaje się świecić i sygnalizuje ładowanie akumulatora.
wyklucza nieprawidłowość biegunowości.
• Ponowne ładowanie wyładowanego (nie całkowicie rozładowanego) akumulatora trwa około 60 minut. Jeże-
li akumulator jest całkowicie naładowany, wtedy dioda LED znajdująca się przy kablu do ładowania USB
ponownie świeci się na zielono.
Po użytkowaniu prosimy bezwarunkowo ponownie naładować akumulator w celu uniknięcia tzw. głę-
bokiego rozładowania akumulatora. Po zużytkowaniu akumulator musi 20 minut stygnąć zanim może
zostać w pełni naładowany. Prosimy o ładowanie akumulatora co pewien czas (raz na około 2–3 mie-
siące). Nie zwierać przewodów ładowarek z zasilaczami sieciowymi. Nieprzestrzeganie powyżej poda-
nych zasad obsługi może doprowadzić do uszkodzenia akumulatora. Nigdy nie pozostawiać akumu-
latora bez nadzoru w trakcie ładowania.
Za pomocą wkrętaka usunąć pokrywę komory na akumulatorek, która umieszczona jest w samochodzie
4
Carrera RC. Połączyć koniec przewodu samochodu Carrera RC z przewodem akumulatorka. Włożyć
akumulatorek. Dokręcić pokrywę za pomocą wkrętaka.
Otwórzcie Państwo komorę baterii przy pomocy śrubokrętu i umieśćcie Państwo baterie w kontrolerze.
5
Zwróćcie Państwo uwagę na prawidłową biegunowość.
1. Włączcie Państwo pojazd naciskając przycisk ON/OFF. Lampa LED znajdująca na pojeździe miga
6
rytmicznie.
2. Włączcie Państwo kontroler. Lampa LED znajdująca się przy kontrolerze miga rytmicznie. Po upływie
7
kilku sekund lampy LED znajdujące się przy pojeździe i przy kontrolerze świecą nieprzerwanie. Połącze-
nie jest zakończon.
• Przy wymianie pierwszego akumulatora na drugi musi zostać zachowana przerwa w jeździe trwają-
ca co najmniej 10 minut. Przy następnej wymianie musi koniecznie zostać zachowana przerwa
trwająca co najmniej 20 minut.
• Unikać ciągłego używania silnika.
• Jeżeli pojazd kilkakrotnie sam się wyłącza, oznacza to, że akumulator jest pusty. Prosimy o nałado-
wanie akumulatora.
• Akumulatory zawsze należy przechowywać poza pojazdem.
• Oczyścić samochód Carrera RC po zakończeniu jazdy.
Funkcje kontrolera – Sterowanie różnicowe
Przy pomocy dżojstika mogą Państwo przeprowadzać precyzyjne manewry sterowania i jazdy.
8
a
Lewa i prawa strona joysticka: jazda do przodu i do tyłu przy równomiernym i jednoczesnym
naciskaniu lewego i prawego joysticka.
Ruch kierownicy w lewo powoduje przechylenie prawego joysticka do przodu i następnie zwolnienie nacisku.
Przechylić lewy joystick do przodu i następnie zwolnić nacisk.
8
b
Funkcja Flip Stunt
Poprzez szybkie, bezpośrednio po sobie następujące naciskanie obu joysticków w przeciwne kie-
runki, w obu przypadkach do oporu do góry lub do dołu, można uruchomić funkcję Flip powodującą wywróce-
nie się pojazdu.
11
i typu
– konieczność użycia typu
.
; 2x mocowanie koła podporowego
). Następnie połączyć ze sobą obie części karoserii śrubami.
Przed rozpoczęciem użytkowa-
. Dioda LED znajdująca się przy
Konstrukcja kabla do ładowania USB
; 4x koło