Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para 900.51.20240:

Publicidad

Enlaces rápidos

Klappsitze 900 und 950
Hinged seats 900 and 950
Montage- und Gebrauchsanleitung
Installation and operating instructions
Notice de montage et mode d'emploi
Installatie- en gebruikshandleiding
Istruzioni di montaggio e per l'uso
Instrucciones de instalación y funcionamiento
Instrukcja montażu i obsługi
Monterings- og brugsanvisning
DK
Monterings- og bruksanvisning
N
Monterings- och bruksanvisning
SE
HEWI | 1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hewi 900.51.20240

  • Página 1 Installation and operating instructions Notice de montage et mode d’emploi Installatie- en gebruikshandleiding Istruzioni di montaggio e per l’uso Instrucciones de instalación y funcionamiento Instrukcja montażu i obsługi Monterings- og brugsanvisning Monterings- og bruksanvisning Monterings- och bruksanvisning HEWI | 1...
  • Página 2 00 800 4394 4394 (BE, LU, NL gratis, vaste lijn) Supporto HEWI 0049 5691 82-0 Soporte HEWI 0049 5691 82-0 Wsparcie HEWI 0048 22 330 0052 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 HEWI support 0049 5691 82-0 2 | HEWI...
  • Página 3 Produktinformasjon Montage aanwijzing Monteringsinformasjon Montage Montering Waarschuwingsaanwijzingen Advarsel Demontage Demontering Informazioni per l'utente Användarinformation Manutenzione e pulizia Rengöring och underhåll Informazioni sul prodotto Produktinformation Indicazioni per il montaggio Monteringshänvisning Montaggio Montering Indicazioni di avvertenza Varningar Smontaggio Demontering HEWI | 3...
  • Página 4 Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Zweckbestimmung Intended purpose Der HEWI Klappsitz ist ausgelegt für den Einsatz in The HEWI hinged seat is designed for use in Bädern, speziell Duschen. Er bietet Personen bathrooms, especially showers. It provides a seat for ohne und mit körperlichem Handicap eine...
  • Página 5 Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Usage prévu Beoogd doel Le siège relevable HEWI est conçu pour être utilisé Het HEWI opklapbare zitje is ontworpen voor dans les salles de bain et plus spécifiquement dans gebruik in badkamers, speciaal voor douches. Het les douches.
  • Página 6 Destinazione d'uso Uso previsto Il sedile ribaltabile HEWI è destinato all'impiego in El asiento abatible HEWI se ha diseñado para su bagno, in particolare nelle docce. Offre alle persone uso en cuartos de baño, concretamente en duchas. con e senza handicap fisici la possibilità di sedere Permite que las personas con y sin discapacidad durante la doccia.
  • Página 7 Tilsigtet formål Przeznaczenie Składane siedzisko HEWI zaprojektowano do HEWI klapsædet er beregnet til brug i badeværelser, især brusere. Det gør det muligt for mennesker med stosowania w łazienkach, specjalnie pod prysznice. og uden et fysisk handicap at sidde ned, mens de Umożiwia osobom z fizyczną...
  • Página 8 | Informazioni per l‘utente | Información para el usario | Informacje uzytkownika Brugeroplysninger | Brukerinformasjon | Användarinformation Tiltenkt formål Ändamål HEWI klappseter er designet for bruk på bad, HEWI-fällsitsen är dimensionerad för användning i spesielt i dusj. Det gir mennesker med og uten fysisk badrum, i synnerhet duschar. Den erbjuder en handikap et sted å...
  • Página 9 (e.g. scourer sponge, steel wool). Gegenständen (z. B. Scheuerschwamm, Disposal Stahlwolle) behandeln. Disposal of the product and packaging is subject Entsorgung to the relevant national regulations. Die Entsorgung von Produkt und Verpackung unterliegt den einschlägigen nationalen Vorschriften. HEWI | 9...
  • Página 10 (p. ex. éponge à voorwerpen (bijv schuurspons, staalwol) récurer, laine d'acier). behandelen. Élimination Afvalverwerking Le produit et l'emballage doivent être éliminés De afvalkverwijdering van producten en ver- conformément aux prescriptions nationales pakkingen is onderworpen aan de geldende applicables. nationale voorschriften. 10 | HEWI...
  • Página 11 (p. ej., estropajos o lana de Smaltimento acero). Smaltire il prodotto e l'imballaggio nel rispetto delle Eliminación norme di legge. Se deben observar las disposiciones legales aplicables del país correspondiente para desechar el producto y su embalaje. HEWI | 11...
  • Página 12 Ÿ Metalowych elementów nie traktować der indeholder jern (f.eks. grydesvampe, ståluld). przedmiotami zawierającymi żelazo (np.: gąbka szorująca, wełna stalowa). Bortskaffelse Utylizacja Bortskaffelse af produktet og emballagen er under- lagt de relevante nationale regler. Utylizacja produktu i opakowania podlega właściwym przepisom krajowym. 12 | HEWI...
  • Página 13 (f.eks. skuresvamp, stålull). Ÿ Behandla inte metallkomponenter med järnhaltiga föremål (t.ex. skursvamp, stålull). Avfallssortering Avfallshantering Bortskaffelse av produktet og emballasjen er underlagt de relevante nasjonale forskrifter. Bortskaffning av produkt och förpackning omfattas av relevanta nationella föreskrifter. HEWI | 13...
  • Página 14 Produktinformation | Produktinformasjon | Produktinformation Serie 900/Range 900 189 mm 525 mm 900.51.20240 450 mm 900.51.20260 900.51.202XA 77 mm 189 mm 525 mm 900.51.20440 450 mm 900.51.20460 900.51.204XA 77 mm 189 mm 415 mm 900.51.20040 350 mm 900.51.20060 77 mm 900.51.200XA 14 | HEWI...
  • Página 15 Serie 950/Range 950 260 mm 463 mm 950.51.210XA 950.51.21090 950.51.21190 950.51.21590 450 mm 66 mm 260 mm 373 mm 950.51.200XA 950.51.20090 950.51.20190 950.51.20590 350 mm 66 mm 260 mm 405 mm 950.51.22590 950.51.22090 950.51.22190 950.51.220XA 380 mm 66 mm HEWI | 15...
  • Página 16 Tools required Outillage requis Følg om nødvendig avvi- Benodigd gereedschap Attrezzi richiesti kende gjeldende lands- Herramientas requeridas spesifikke forskrifter! Narzedzi koniecznych SW 5 SW 27 Nødvendigt værktøj Nødvendig verktøy Ev. avvikande aktuella Erforderliga verktyg nationella föreskrifter skall följas! 16 | HEWI...
  • Página 17 BM13.2 – Pareti in materiali BM13.2 – Gipsvägg med leggeri con piastre in acciaio stålplattor BM17.2 – Concreto BM17.2 – Betong BM18.2 – Mattoni oieni/ BM18.2 – Helsten, hålsten, in lega, cemento leggero lättbetong HEWI | 17...
  • Página 18 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 2 mm 18 | HEWI...
  • Página 19 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 950.51.200... 900.51.200... 900.51.202... 950.51.201... 900.51.204... 950.51.205... 950.51.210... 950.51.211... 950.51.215... 950.51.220... 950.51.221... 950.51.225... HEWI | 19...
  • Página 20 Montage | Mounting | Montage | Montage | Montaggio | Montaje | Montaż Montage | Montering | Montering 20 | HEWI...
  • Página 21 Nach 6 Monaten | after 6 months | après 6 mois | na 6 maanden | dopo 6 mesi | después de 6 meses | po 6 miesiącach | efter 6 måne- der | efter 6 måneder | efter 6 månader HEWI | 21...
  • Página 22 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje Demontaż | Demontering | Demontering | Demontering 950.51.200... 950.51.201... 950.51.205... 950.51.210... 950.51.211... 950.51.215... 950.51.220... 950.51.221... 950.51.225... 900.51.200... 900.51.202... 900.51.204... 22 | HEWI...
  • Página 23 Demontage | Demounting | Démontage | Demontage | Smontaggio | Desmontaje Demontaż | Demontering | Demontering | Demontering HEWI | 23...
  • Página 24 Deutschland HEWI Heinrich Wilke GmbH Postfach 1260 D-34442 Bad Arolsen Telefon: +49 5691 82-0 Telefax: +49 5691 82-319 www.hewi.com info@hewi.de M9000.02 2022/06 24 | HEWI...