POUR RETIRER LA TÊTE DE COUPE
POUR RETIRER LA TÊTE DE COUPE
POUR RETIRER LA TÊTE DE COUPE
POUR RETIRER LA TÊTE DE COUPE
POUR RETIRER LA TÊTE DE COUPE
Suivez ces consignes s'il devient nécessaire de retirer la tête de coupe.
1.
Desserrez les boulons dans les BRIDES DE FIXA
TUBE GAUCHE (B)
TUBE GAUCHE (B)
2.
Faites glisser le TUBE GAUCHE (B)
TUBE GAUCHE (B)
TUBE GAUCHE (B) vers le haut pour le retirer du SUPPORT INFÉRIEUR
de la TÊTE DE COUPE (C).
ÊTE DE COUPE (C).
ÊTE DE COUPE (C). Faites pivoter LA
ÊTE DE COUPE (C).
ÊTE DE COUPE (C).
LA BRIDE DE FIXA
LA BRIDE DE FIXA
LA BRIDE DE FIXATION INFÉRIEURE.
LA BRIDE DE FIXA
LA BRIDE DE FIXA
TION INFÉRIEURE.
TION INFÉRIEURE.
TION INFÉRIEURE.
TION INFÉRIEURE.
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
3.
Maintenez la TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE et faites glisser le TUBE DROIT
Replacez le TUBE DROIT
TUBE DROIT
TUBE DROIT
TUBE DROIT dans le SUPPORT INFÉRIEUR.
TUBE DROIT
4.
Pour remonter la tête de coupe, effectuez la procédure inverse.
POUR REMPLACER UN ROULEMENT
POUR REMPLACER UN ROULEMENT
POUR REMPLACER UN ROULEMENT
POUR REMPLACER UN ROULEMENT
POUR REMPLACER UN ROULEMENT
La TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE glisse sur trois ROULEMENTS (E)
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
remplacés mais ils peuvent être démontés comme suit.
1.
Retirez la TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE comme décrit précédemment.
2.
La bride qui se trouve sur l'une des extrémités de chaque ROULEMENT
TÊTE DE COUPE.
TÊTE DE COUPE.
TÊTE DE COUPE.
TÊTE DE COUPE.
TÊTE DE COUPE.
3.
Pressez et affaissez le R R R R R OULEMENT
4.
Remontez un R R R R R OULEMENT
OULEMENT
OULEMENT en effectuant la procédure dans le sens inverse.
OULEMENT
OULEMENT
EXTRACCION DEL CABEZAL DE CORTE
EXTRACCION DEL CABEZAL DE CORTE
EXTRACCION DEL CABEZAL DE CORTE
EXTRACCION DEL CABEZAL DE CORTE
EXTRACCION DEL CABEZAL DE CORTE
Si alguna vez fuera necesario extraer el cabezal de corte:
1. Afloje los pernos en los SOPOR
2. Deslice el TUBO IZQUIERDO (B)
TUBO IZQUIERDO (B)
TUBO IZQUIERDO (B) hacia arriba fuera del SOPORTE INFERIOR
TUBO IZQUIERDO (B)
TUBO IZQUIERDO (B)
(C).
(C).
CABEZAL DE CORTE
CABEZAL DE CORTE
(C).
(C). Gire el CABEZAL DE CORTE
(C).
CABEZAL DE CORTE
CABEZAL DE CORTE alrededor del TUBO DERECHO (D)
RIOR.
RIOR.
RIOR.
RIOR.
RIOR.
3. Sujete el CABEZAL DE COR
CABEZAL DE COR
CABEZAL DE COR
CABEZAL DE CORTE
CABEZAL DE COR
TUBO DERECHO
TUBO DERECHO
a colocar el TUBO DERECHO
TUBO DERECHO
TUBO DERECHO dentro del SOPORTE INFERIOR.
4. Invierta el procedimiento de arriba para reinstalar el cabezal de corte.
REEMPLAZO DE UN COJINETE
REEMPLAZO DE UN COJINETE
REEMPLAZO DE UN COJINETE
REEMPLAZO DE UN COJINETE
REEMPLAZO DE UN COJINETE
El CABEZAL DE CORTE
El CABEZAL DE CORTE
El CABEZAL DE CORTE
El CABEZAL DE CORTE
El CABEZAL DE CORTE se desliza sobre tres COJINETES (E)
requieran ser reemplazados, pero pueden extraerse como sigue.
CABEZAL DE CORTE
CABEZAL DE CORTE
1. Saque el CABEZAL DE CORTE
CABEZAL DE CORTE
CABEZAL DE CORTE como se describe arriba.
2. La brida en el extremo de cada COJINETE
3. Apriete y aplaste el COJINETE
COJINETE de manera que la brida se suelte del CABEZAL DE COR
COJINETE
COJINETE
COJINETE
4. Instale un COJINETE
COJINETE
COJINETE
COJINETE
COJINETE invirtiendo los pasos de arriba.
Leha ® -Technik GmbH & Co.Kg | Tel.: 02191 - 36270 | E-Mail: info@leha.de | Web: www.leha.de
BRIDES DE FIXATION SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE.
BRIDES DE FIXA
BRIDES DE FIXA
BRIDES DE FIXA
LA TÊTE DE COUPE
LA
LA
LA
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE autour du TUBE DR
TÊTE DE COUPE
SUPPORT INFÉRIEUR.
SUPPORT INFÉRIEUR.
SUPPORT INFÉRIEUR.
SUPPORT INFÉRIEUR.
ROULEMENTS (E)
ROULEMENTS (E) à faible friction, Figure 31
ROULEMENTS (E)
ROULEMENTS (E)
OULEMENT
OULEMENT
OULEMENT
OULEMENT de manière à libérer la bride de la TÊTE DE COUPE
SOPOR
SOPORTES SUPERIOR
SOPOR
SOPOR
TES SUPERIOR e INFERIOR,
TES SUPERIOR
TES SUPERIOR
TES SUPERIOR
INFERIOR,
INFERIOR,
INFERIOR,
INFERIOR, (A)
TUBO DERECHO (D)
TUBO DERECHO (D)
TUBO DERECHO (D)
TUBO DERECHO (D) y baje el TUBO EXTERIOR
TE y deslice el TUBO DERECHO
TE
TE
TUBO DERECHO hacia arriba hasta que el CABEZAL DE COR
TUBO DERECHO
TUBO DERECHO
TE
TUBO DERECHO
SOPORTE INFERIOR.
SOPORTE INFERIOR.
SOPORTE INFERIOR.
SOPORTE INFERIOR.
COJINETES (E)
COJINETES (E)
COJINETES (E)
COJINETES (E) de baja fricción, Figura 31.
COJINETE
COJINETE está atrapado en una ranura en el CABEZAL DE CORTE.
COJINETE
COJINETE
TION SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE.
TION SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE. (A)
TION SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE.
TION SUPÉRIEURE ET INFÉRIEURE.
SUPPORT INFÉRIEUR
SUPPORT INFÉRIEUR
SUPPORT INFÉRIEUR jusqu'à ce qu'il se trouve au dessus
SUPPORT INFÉRIEUR
TUBE DR
TUBE DR
TUBE DROIT (D)
TUBE DR
TUBE DROIT
TUBE DROIT
TUBE DROIT
TUBE DROIT vers le haut jusqu'à ce que la TÊTE DE COUPE
Figure 31. Il est peut probable qu'ils aient besoin d'être
Figure 31
Figure 31
Figure 31
ROULEMENT
ROULEMENT
ROULEMENT
ROULEMENT est emprisonnée dans une fente qui se trouve dans la
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE et retirez-le.
(A)
(A) en las Figuras 29
(A)
(A)
Figuras 29
Figuras 29
Figuras 29
Figuras 29 y 30.
SOPORTE INFERIOR hasta que esté arriba del CABEZAL DE CORTE
SOPORTE INFERIOR
SOPORTE INFERIOR
SOPORTE INFERIOR
TUBO EXTERIOR
TUBO EXTERIOR
TUBO EXTERIOR dentro del SOPORTE INFE-
TUBO EXTERIOR
Figura 31. Es poco posible que los mismos
Figura 31.
Figura 31.
Figura 31.
CABEZAL DE CORTE.
CABEZAL DE CORTE.
CABEZAL DE CORTE.
CABEZAL DE CORTE.
CABEZAL DE COR
CABEZAL DE COR
CABEZAL DE CORTE
CABEZAL DE COR
27
(A) Voir les Figures 29 et 30.
(A)
(A)
(A)
Figures 29 et 30.
Figures 29 et 30.
Figures 29 et 30.
Figures 29 et 30.
OIT (D)
OIT (D)
OIT (D)
OIT (D) et rabaissez le TUBE GA
TUBE GAUCHE
TUBE GA
TUBE GA
TUBE GA
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE
TÊTE DE COUPE soit dégagée.
30.
30.
30.
30.
CABEZAL DE CORTE
CABEZAL DE CORTE
CABEZAL DE CORTE
CABEZAL DE CORTE
SOPORTE INFE-
SOPORTE INFE-
SOPORTE INFE-
SOPORTE INFE-
CABEZAL DE COR
CABEZAL DE COR
CABEZAL DE CORTE
TE esté libre. Vuelva
TE
TE
CABEZAL DE COR
TE
TE y tírelo hacia afuera.
TE
TE
TE
UCHE dans
UCHE
UCHE
UCHE