Descargar Imprimir esta página

Centurion CLASSIC FACE PROTECTION Instrucciones De Montaje página 18

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 5
SK
OCHRANA TVÁRE CLASSIC
Centurion – typy spôn na prilbách a kompatibilita s prilbami
1100 nevetraná
1125 nevetraná
1100 vetraná
1125 vetraná
Connect
x
x
Euro
x
x
x
NASAĎTE A POUŽÍVAJTE IBA S PRILBAMI CENTURION UVEDENÝMI VYŠŠIE
Kód nového
výrobku
Classic – ochrana tváre pred oblúkom
Classic Arc Carrier
9034135
Classic 225 mm Anti Electric Arc Clear Face Screen
9034137
(používajte s Arc Face Screen Carrier)
Rohatkový mechanizmus priezračnej ochrany obočia
9034109
Classic
Sklzová západka priezračnej ochrany obočia Classic
9034110
Classic Chin Guard Face Screen Anti Electric Arc
9034117
(používajte s Arc Face Screen Carrier)
Classic Chin Guard Clear
9034114
Classic – univerzálna ochrana tváre
Classic Face Screen Carrier
9034129
Classic Face Screen Carrier s nastavovacími maticami
9034150
Classic Face Screen Carrier so sponami Honeywell
9034152
Classic Face Screen Carrier so sponami 3M Peltor
9034149
Classic 170 mm Polycarbonate Clear Face Screen
9034127
Classic 225 mm Polycarbonate Clear Face Screen
9034128
Classic 225 mm Acetate Clear Face Screen
9034139
Classic 225 mm Acetate Antifog Face Screen
9034138
Classic 225 mm Acetate Green Shade 3 Face Screen
9034141
Classic 225 mm Acetate Green Shade 5 Face Screen
9034142
Rohatkový mechanizmus ochrany obočia Classic
9034106
upevnenej na hlavové upínanie
Kód nového
výrobku
Protinárazová čiapka – univerzálna ochrana tváre
Classic
Nosič tvárového štítu Classic pre AirPro SecurePlus,
9946472
AirPro, CoolCap a CAP 2000
Polykarbonátový priezračný tvárový štít Classic
9946473
NORMY A OZNAČENIA NA OSOBNÝCH PROSTRIEDKOCH NA OCHRANU OČÍ PODĽA EN 166:2001
Vysvetlenie označení osobných prostriedkov na ochranu očí na tvárovom štíte
EN 166 1
Optická trieda
EN 166 F
Náraz s nízkou energiou
EN 166 B
Náraz so strednou energiou
EN 166 T
Odolnosť voči časticiam letiacim vysokou rýchlosťou pri extrémnych teplotách.
EN 166 9
Nepriľnavosť rozžeraveného kovu a odolnosť voči preniknutiu horúcimi pevnými látkami.
EN 166 3
Ochrana proti kvapkám tekutín/rozstreku.
EN 166 8
Ochrana proti skratu elektrického oblúka.
EN 169 3
Filtre pre osobné prostriedky na ochranu očí používané na zváranie a podobné operácie, číslo ochrany 3.
EN 169 5 - 6
Zváranie a tvrdé spájkovanie ťažkých kovov.
Zváranie s emitívnymi tavivami (najmä ľahké zliatiny). Rezanie kyslíkom. Číslo ochrany 5, 6
34
Model prilby
Reflex
Concept
Nexus
Spectrum
x
x
x
x
x
x
x
x
Kód predchádza-
júceho výrobku
Sklzová západka ochrany obočia Classic upevnenej
na hlavové upínanie
S57CE
Classic Polycarbonate Clear Face Screen pre Chin
S590AEA
Guard
Classic Acetate Clear Face Screen pre Chin Guard
S89CAEA
Classic Acetate Antifog Face Screen pre Chin Guard
S89CSR
Classic Chin Guard Clear
S910AEA
Classic – ochrana tváre pred vysokou teplotou
Face Screen Metal Carrier pre prilby Vulcan a Nexus
S91C
High Heat
Face Screen Carrier pre prilby Vulcan a Nexus
High Heat
S54CE
Face Screen Carrier pre prilby Vulcan a Nexus High
S54TCE
Heat s nastavovacími maticami
S54B
Face Screen Carrier pre prilby Vulcan a Nexus High
Heat so svorkami Honeywell
S54P
Face Screen Carrier pre prilby Vulcan a Nexus High
S580
Heat so svorkami 3M Peltor
S590
225 mm Triacetate Clear Face Screen
S591
225 mm Polycarbonate Gold Face Screen
S592
Štít Classic Duo Copper/Clear Triacetate High Heat
S593
Špecializovaná ochrana tváre
S595
Fixed Shade Helmet Mounted Welding Shield
S89
Forestry Visor (s integrovaným nosičom Classic)
Kód predchádza-
júceho výrobku
-
-
EN 170 2-1, 2
EN 171 4-5
EN 1731 S
EN 175 S
Vision Plus
Vulcan
ANSI/ISEA Z87.1-2010 Z87+
x
x
Všetky tvárové štíty Centurion Classic sú navrhnuté a schválené na montáž na nosiče a chrániče brady Centurion Classic Carrier a Browguard. Sú navrhnuté na ochranu tváre pred
rozličnými rizikami hroziacimi v priemysle a sú určené na ochranu používateľa pred nárazmi a odletujúcimi úlomkami.
Používateľ by mal vedieť, že je potrebné, aby označenie štítu a nosiča bolo kompatibilné. Nosiče označené stupňom nárazu B sú vhodné pre štíty označené ako B alebo F (F je nižší
stupeň nárazu).
Kód nového
Kód predchádza-
výrobku
júceho výrobku
Ochrana očí pred časticami letiacimi vysokou rýchlosťou, ktorá sa nosí na štandardných dioptrických okuliaroch, môže prenášať náraz, a preto predstavuje pre nositeľa
nebezpečenstvo.
9034107
S89SR
Poznámka: Ak sa vyžaduje ochrana pred časticami letiacimi vysokou rýchlosťou pri extrémnych teplotách (−5 °C alebo +55 °C), zvolený chránič očí by mal mať označenie T po
9034119
S910
písmene označujúcom úroveň nárazu (t. j. FT, BT alebo AT). Ak chránič očí nemá označenie T, je vhodný iba na používanie pri izbovej teplote.
NOSENIE A STAROSTLIVOSŤ
9034116
S911
Poškriabané alebo poškodené zorníky treba vymeniť. Materiály, ktoré prichádzajú do priameho kontaktu s pokožkou používateľa, môžu spôsobovať citlivým osobám alergické reakcie.
9034118
S912
Vyčistite a vydezinfikujte produkt teplou vodou z vodovodu (o ktorej je známe, že nemá na používateľa žiadne nepriaznivé účinky) a mäkkou handrou, pričom si dajte pozor, aby ste ho
nepoškriabali. Pred použitím skontrolujte, či sú všetky diely funkčné a nepoškodené. Skladujte a prepravujte v pôvodnom uzatvorenom balení (pri teplote od 0 °C do +30 °C) maximálne
9034114
S91C
päť rokov, a to mimo priameho slnečného žiarenia. Produkt má úžitkovú životnosť maximálne päť rokov.
ZVÁRACIE ŠTÍTY EN 175:1997 MONTOVANÉ NA PRILBY
9946471
-
Všestranný zvárací štít s krátkou škrupinou vybavený veľkým vyklápacím zorníkom s držiakom skla, ktorý poskytuje ochranu tváre a očí pred škodlivým ultrafialovým a infračerveným
žiarením, ktoré vzniká pri zváraní. Výmena skla: Odistite sklopnú pružinu; vymeňte sklo tak, aby bola ochranná vrstva na vonkajšej strane; opäť zaistite sklopnú pružinu.
9034135
S57CE
DÔLEŽITÉ: Skontrolujte, či je zvárací štít vybavený správnym odtieňom skla. Informácie o odporúčaných odtieňoch nájdete v DIN 4647/1 – BS 679. Tvrdené minerálne zorníky filtra sa
9034136
S57TCE
smú používať výhradne spolu s vhodnými podložnými zorníkmi.
CLONY Z PLETIVA EN 1731:2006 PRE LESNÍCTVO
9034153
S57B
Sú navrhnuté na ochranu očí a tváre používateľa pred mechanickými rizikami pri priemyselnom aj mimopriemyselnom použití. Neposkytujú ochranu pred odstrekujúcim rozžeraveným
kovom, horúcimi pevnými látkami, infračerveným a ultrafialovým žiarením a elektrickými rizikami.
9034151
S57P
Výstraha: Zorníky a clony z pletiva označené symbolom S sa nesmú používať, ak hrozí predvídateľné riziko odletujúcich tvrdých alebo ostrých častíc.
9034147
S598
POKYNY NA NASADENIE
9034145
S760
Montáž spony nosiča na prilbu: Zasuňte strednú časť spony do štrbiny na prilbe pre príslušenstvo a jemne potlačte, kým nezapadne (obr. 1).
9946566
-
Montáž nového štítu do nosiča: (okrem kovového nosiča): Nasaďte otvory na koncoch štítu na kolíky/štrbiny (1 a 2 – obr. 2) v nosiči štítu. Zasuňte štít do drážky nosiča. Opatrne
ohnite štít cez stredový kolík nosiča (3 – obr. 2) tak, aby sa nachádzal v strednom otvore štítu. Dbajte, aby boli všetky kolíky nosiča v dierkach štítu.
Demontáž: Stlačením ohnite strednú časť štítu v prípade nosiča alebo bočnú časť štítu v prípade čelnej ochrany a odoberte štít z nosiča/čelnej ochrany/chrániča brady.
9034223
S903NCE
9034158
S59CE
Montáž nového štítu do kovového nosiča: Zdvihnite sponu štítu na nosič a navlečte dierku na konci štítu na kolík (obr. 3). Zasuňte štít okolo vonkajšej strany profilu nosiča, pričom
umiestnite každú dierku na štíte na každý kolík nosiča (obr. 4). Zdvihnite druhú sponu štítu na nosič a znova navlečte dierku na kolík a uvoľnite sponu nosiča (obr. 5). Dbajte, aby boli
všetky dierky štítu úplne navlečené na kolíkoch nosiča.
Demontáž: Zdvihnite sponu štítu nosiča a odtlačte koniec štítu od spony a kolíka (obr. 6). Teraz zdvihnite druhú sponu štítu, aby ste štít vybrali.
Montáž kovového nosiča na sponu prilby: Umiestnite ramená nosiča do štrbín v sponách prilby na oboch stranách prilby. Zatlačte obe ramená do polohy 4 (obr. 7).
Demontáž: Zatlačte horný výbežok ramien nosiča dolu a odsuňte nosič od spôn prilby (obr. 8).
Montáž nosiča protinárazovej čiapky: Umiestnite koniec šiltu protinárazovej čiapky oproti vnútornej strane nosiča (obr. 9a). Posuňte predné spony na boky protinárazovej čiapky
v zobrazenej polohe a zasuňte ramená nosiča do predných spôn (obr. 9b).
Odporúčaný typ zadnej spony nájdete v tabuľke A. Upravte ramená a spony čiapky, aby sa dosiahlo najlepšie fungovanie štítu nosiča.
Demontáž nosiča z protinárazovej čiapky: Vysuňte ramená nosiča zo spôn čiapky.
Demontáž spôn čiapky: Na uľahčenie demontáže otáčajte sponu čiapky z jednej strany na druhú.
Ďalšie informácie alebo EÚ/ES (podľa potreby) vyhlásenia o zhode nájdete na našej webovej lokalite centurionsafety.eu
Nariadenie o OOP (EÚ) 2016/425 alebo Smernica o OOP 89/686/EHS: EÚ/ES (podľa potreby) Typovú skúšku a priebežné posudzovanie vykonáva: BSI Group The Netherlands B.V.,
Say Building, John M. Keynesplein 9, 1066 EP, Amsterdam, Holandsko (notifikovaný orgán č. 2797) alebo BSI Assurance UK Ltd, Kitemark Court, Davy Avenue, Knowlhill, Milton
Keynes MK5 8PP, Spojené kráľovstvo (0086), ako je uvedené na štítku výrobku.
Na použitie predovšetkým s ultrafialovým žiarením s vlnovou dĺžkou kratšou než 313 nm a keď nie je odlesk dôležitým faktorom. Pokrýva to pásmo UV-C a väčšinu pásma UV-B.
Nízkotlakové ortuťové výbojky, napr. antibakteriálne lampy.
Filtre proti infračervenému žiareniu.
Typické použitie z hľadiska priemerných zdrojov tepla až do 1 390 ºC.
Osobné prostriedky na ochranu očí – chrániče očí a tváre z pletiva. Mechanická sila – odolnosť
Osobné ochranné prostriedky na ochranu očí a tváre pri zváraní a príbuzných činnostiach. Mechanická sila – zvýšená odolnosť.
Americká národná norma upravujúca ochranu očí a tváre.
Veľkoobjemové a veľmi rýchle nárazy (300 stôp/s)
35

Publicidad

loading