FR
SOMMAIRE
Pag. 4
CHARACTERISTICS ET INSTALLATION - Conditions requises d'installation
Pag. 5
Pag. 6/8
INSTALLATION - Installation de la contre-bride
Pag. 9
INSTALLATION - Réalisation et installation de la porte de fermeture
INSTALLATION - Réalisation et installation de la porte de fermeture - Installation du propulseur
Pag. 10
Pag. 11
INSTALLATION - Installation du moteur - Contrôle et réglage mécanique du système
Pag. 12
INSTALLATION - Procédure de réglage
INSTALLATION - Réglage de l'actionneur - Installation des petits câbles de butée des ressorts
Pag. 13
Pag. 14
Pag. 15
SCHEMA DE CABLAGE - Carte RTC R1
Pag. 16
FONCTIONNEMENT - Dip-switch sélection options - Sélecteur rotatif courant actionneur
Pag. 17
Pag. 18
Pag. 19
PROBLÈMES DE FERMETURE DU PROPULSEUR - En cas d'urgence, le propulseur peut être fermé manuellement
Pag. 20/21 ENTRETIEN
Pag. 22/23 PIÈCES DE RECHANGE
Pag. 64
DIMENSIONS BTR250
INHALTSANGABE
DE
Seit. 25
Seit. 26/28 INSTALLATION - Einbau des Gegenflansches
INSTALLATION - Ausführung und Installation der Luke
INSTALLATION - Ausführung und Installation der Luke - Installation des Antriebsorganes
Seit. 30
Seit. 31
INSTALLATION - Installation des Motors - Überprüfung und Einstellung des Systems
Seit. 32
INSTALLATION - Einstellungsverfahren
INSTALLATION - Einstellung Stellantrieb - Verlegung der Endschalterkabel der Federn
Seit. 33
Seit. 34
Seit. 35
ANSCHLUSSPLAN - Steuerplatine RTC R1
BETRIEB- Dip-Switch Optionenauswahl - Drehwahlschalter Strom Stellantrieb
Seit. 36
Seit. 37
Seit. 38
PROBLEME BEIM SCHLIESSEN DES BUGSTRAHLRUDERS - Im notfall kann das Bugstrahlruder manuell geschlossen werden
Seit. 39
Seit. 40/41 WARTUNG
Seit. 42/43 ERSATZTEILE
Seit. 64
ABMESSUNGEN BTR250
ES
INDICE
Pág. 44
CARACTERÍSTICAS E INSTALACIÓN - Requisitos para la instalación
Pág. 49
INSTALACIÓN - Realización e instalación del portillo de cierre
Pág. 50
INSTALACIÓN - Realización e instalación del portillo de cierre - Instalación del propulsor
INSTALACIÓN - Instalación del motor - Verificación y ajuste del sistema
Pág. 51
Pág. 52
INSTALACIÓN - Procedimiento de ajuste
Pág. 53
INSTALACIÓN - Ajuste actuador - Instalación de los cables de final de carrera de los muelles
ESQUEMA DE MONTAGE - En caso de emergencia, la hélice puede ser cerrada manualmente.
Pág. 55
Pág. 56
FUNCIONAMIENTO - Dip-Switch selección opciones - Selector giratorio corriente accionador
Pág. 62/63 REPUESTOS
Pág. 64
DIMENCIONES